Глава 16

Глава 16

Инь Сяоюэ хихикая смотрела на своего первого учителя, чувствуя себя невероятно самодовольной.

Они немного подурачились, затем Чжоу Чжэньдун помыл ей ноги, и они легли каждый в свою постель.

— Первый учитель, ты умеешь рассказывать истории?

Чжоу Чжэньдун умел рассказывать истории, но делал это не очень хорошо, очень сухо, не сравнить с Чжоу Чжэньнанем.

Выслушав одну историю, Инь Сяоюэ потеряла всякое желание слушать дальше и начала с ним болтать о том о сём.

Дети говорят всё, что думают, без стеснения. Инь Сяоюэ рассказала первому учителю о плохом настроении дедушки-мастера в последние дни, желая услышать, что он скажет.

Чжоу Чжэньдун был выращен Чжоу Слепым, они были близки, как отец и сын. Как он мог не беспокоиться о чувствах своего учителя!

— Первый учитель, можешь сказать мне, почему ты не хочешь жениться?

Чжоу Чжэньдун лежал на боку, подложив руку под голову. Он посмотрел на Инь Сяоюэ, которая тоже лежала на боку, и горько улыбнулся.

— Сяоюэ, ты ещё ребёнок, многого не поймёшь.

— Первый учитель, если ты мне не расскажешь, как я пойму? Расскажи, и я пойму, верно?

Услышав её слова, Чжоу Чжэньдун не мог не признать про себя, что его маленькая ученица — настоящая умница.

— Первый учитель, ну расскажи мне, пожалуйста. Я обещаю никому не говорить, — торопливо добавила Инь Сяоюэ, видя, что Чжоу Чжэньдун молчит.

Чжоу Чжэньдун вздохнул и, глядя на Инь Сяоюэ, сказал: — Желание первого учителя — заботиться о твоём дедушке-мастере до самой его смерти. О другом первый учитель не думал.

Какая разница, сказал он это или нет?

Никакой разницы, правда?

Инь Сяоюэ не унималась и начала капризничать. Чжоу Чжэньдун с улыбкой снова начал с ней дурачиться.

После возни Чжоу Чжэньдун увидел, что она хочет спать, и начал похлопывать её по спине, убаюкивая.

Инь Сяоюэ действительно немного устала. От его похлопываний она сонно закрыла глаза.

Когда она закрыла глаза, Чжоу Чжэньдун, продолжая похлопывать её по спине, пробормотал себе под нос: — Какой смысл мне, брошенному родителями, жениться и заводить детей? Уж лучше прожить жизнь в одиночестве…

То, что родители оставили его у ворот даосского храма, было незаживающей раной в его сердце.

Глядя, как других детей воспитывают родители, он не раз спрашивал себя, почему его родители так жестоко бросили его?

Он очень хотел знать ответ и никогда не переставал искать своих биологических родителей, но, к сожалению, до сих пор не нашёл их.

Свечу задули. Инь Сяоюэ, которая должна была спать, внезапно открыла глаза. Она тихо смотрела в окно, а в душе у неё бушевала буря.

Она никак не ожидала, что причина нежелания её первого учителя жениться была именно такой. Ещё меньше она ожидала, что этот обычно такой простодушный человек окажется настолько ранимым.

Чтобы разрешить его душевный узел, нужно было найти его родителей. Но сейчас с её возможностями это было совершенно невозможно.

Поняв это, Инь Сяоюэ почувствовала себя очень неловко. Услышав его ровное дыхание, она медленно села.

Его нахмуренные брови ясно говорили о том, что его что-то тревожит.

При свете луны Инь Сяоюэ протянула свою маленькую ручку и разгладила его нахмуренные брови, но не успела она и моргнуть, как они снова сошлись.

«Первый учитель, в будущем я буду рядом с тобой…» — мысленно сказала Инь Сяоюэ.

Ночь прошла без сновидений. На следующий день, когда Инь Сяоюэ проснулась, Чжоу Чжэньдуна в комнате уже не было.

Раздался скрип открывающейся двери. Инь Сяоюэ посмотрела туда и, увидев своего третьего учителя, спрятала голову под одеяло.

— Ещё не встала? Скоро уже завтракать.

Инь Сяоюэ с улыбкой посмотрела на Чжоу Чжэньнаня. Увидев, что он не сердится, она сразу успокоилась.

— Одежда холодная.

Чжоу Чжэньнань взял её одежду, подогрел у печи и только потом принёс ей.

Инь Сяоюэ оделась сама. Когда она оделась, Чжоу Чжэньнань надел ей обувь, а затем унёс её на руках.

Они вошли на кухню. Чжоу Слепой как раз говорил о забое свиньи. Услышав это, Инь Сяоюэ чуть слюной не подавилась.

— Учитель, когда будем резать новогоднюю свинью? — спросил Чжоу Чжэньнань, войдя в комнату. Он тоже был любителем поесть.

— Подождём несколько дней, — Чжоу Слепой не назвал точной даты, чем немного разочаровал Чжоу Чжэньнаня и Инь Сяоюэ.

— Всё равно рано или поздно резать, зачем ещё несколько дней ждать? — пробормотал Чжоу Чжэньнань, умывая Инь Сяоюэ.

Чжоу Чжэньцюань рассмеялся: — Третий брат, ты каждый год съедаешь больше всех свинины. Учитель не режет свинью сейчас, наверное, боится, что к Новому году мяса не останется, — пошутил он.

— Я съедаю больше всех? Сколько бы я ни съел, разве я съем больше, чем вы пятеро?

У Чжоу Чжэньнаня язык был подвешен хорошо.

— Третий брат, сможешь ты съесть больше или нет, ты сам знаешь, — сказал Чжоу Чжэньцюань, неся завтрак в столовую.

— Я не признаю этого, — ответил Чжоу Чжэньнань, вытирая лицо умытой Инь Сяоюэ.

Они начали препираться, обмениваясь репликами, чем рассмешили всех остальных.

После завтрака Инь Сяоюэ, одетая как маленький медвежонок, собралась идти на работу к Чжоу Чжэньнаню.

— Дедушка-мастер, возвращайся поскорее, — в такую холодную погоду Инь Сяоюэ очень не хотелось идти с ними на работу, но Чжоу Слепого попросили пойти осмотреть место для могилы.

От этой работы Чжоу Слепой отказаться не мог. Если бы мог, он бы тоже не хотел уезжать далеко в такой мороз.

— Хорошо, дедушка-мастер постарается вернуться как можно быстрее, — Чжоу Слепому нужно было ехать в уездный город, который находился более чем в ста ли отсюда.

Инь Сяоюэ оделась, время поджимало, и они все вместе вышли из дома.

Чжоу Чжэньнань вёз Инь Сяоюэ, Чжоу Чжэньдун — Чжоу Слепого, остальные ехали каждый на своём велосипеде.

Дорога была скользкой, велосипеды ехали медленно. Инь Сяоюэ, хоть и была тепло одета, дрожала от холода.

В городе, на перекрёстке, они разделились. Каждый поехал на свою работу, а Чжоу Слепой с Чжоу Чжэньдуном отправились на автовокзал.

Когда они приехали на работу к Чжоу Чжэньнаню, печь в его кабинете ещё только предстояло растопить.

— Замёрзла? Подожди, третий учитель растопит печь.

— Угу, — могла ли Инь Сяоюэ не замёрзнуть? Хоть она и была тепло одета, но сидеть неподвижно на заднем сиденье велосипеда… Было бы странно, если бы она не замёрзла!

Вскоре Чжоу Чжэньнань растопил печь. Через некоторое время в кабинете площадью около десяти квадратных метров наконец-то потеплело.

Только когда в комнате стало по-настоящему тепло, Чжоу Чжэньнань снял с Инь Сяоюэ её громоздкую тёплую одежду.

— Выпей воды.

Инь Сяоюэ взяла большую эмалированную кружку, сделала несколько глотков горячей воды и только тогда немного согрелась.

В это время в дверь кабинета постучали. Чжоу Чжэньнань сказал: — Войдите.

Вошла Цзи Ин.

— Здравствуйте, тётя Цзи Ин, — увидев её, Инь Сяоюэ вежливо поздоровалась.

Цзи Ин улыбнулась: — Сяоюэ становится всё более вежливой.

Инь Сяоюэ улыбнулась и снова принялась пить воду из кружки.

Цзи Ин пришла сообщить Чжоу Чжэньнаню о совещании, которое было назначено внезапно.

Чжоу Чжэньнань оказался в затруднительном положении. Брать Инь Сяоюэ с собой на совещание было неудобно, а оставлять её одну в кабинете он не хотел.

Цзи Ин увидела его затруднение и сама предложила остаться и присмотреть за Инь Сяоюэ.

Раз она согласилась присмотреть за Инь Сяоюэ, Чжоу Чжэньнань со спокойной душой ушёл на совещание.

— Сяоюэ, сколько тебе лет? — спросила Цзи Ин, когда они остались вдвоём, просто чтобы завязать разговор.

— Четыре года, — ей было три года и восемь месяцев по полному счёту, четыре года по китайскому счёту (сюйсуй), а после Нового года будет пять.

— Какая Сяоюэ умная, уже знает, сколько ей лет.

Инь Сяоюэ безразлично посмотрела на сказавшую это Цзи Ин, чувствуя себя довольно неловко.

Увидев, что она пьёт воду, Цзи Ин снова спросила: — Сяоюэ, вода не холодная? Если холодная, тётя дольёт тебе горячей.

Инь Сяоюэ знала, что та намеренно пытается с ней сблизиться, и дала ей эту возможность.

Цзи Ин долила ей немного кипятка в кружку и с улыбкой протянула ей.

Возможно, Цзи Ин не имела большого опыта общения с детьми и говорила невпопад, но она была умна и вскоре завладела разговором.

На самом деле, это Инь Сяоюэ намеренно давала ей шанс, желая выяснить её чувства к своему третьему учителю.

Честно говоря, она и сама хотела бы найти себе наставницу, ей надоело видеть вокруг одних только мужчин.

Цзи Ин была красива, характер у неё, казалось, был хороший. А вот какая она на самом деле, ей ещё предстояло выяснить.

— Сяоюэ, расскажи тёте, чем ты обычно занимаешься дома? — Цзи Ин пыталась разузнать о семье Чжоу Чжэньнаня.

— Играю! — ответила Инь Сяоюэ.

— А во что ты играешь? Кто с тобой играет?

Чжоу Чжэньнань на работе никогда не говорил о своей семье. То, что она знала о нём, знали все. Теперь она хотела узнать что-то, чего не знали другие.

Инь Сяоюэ с улыбкой посмотрела на Цзи Ин и терпеливо ответила: — Сама играю! — Хочешь выведать информацию? Ну что ж, выведывай потихоньку, у неё времени полно.

Улыбка на лице Цзи Ин на мгновение застыла, но потом она снова улыбнулась: — Сяоюэ, тётя Цзи Ин тебя спросит, ты знаешь, сколько человек в твоей семье?

Услышав её вопрос, Инь Сяоюэ нарочно протянула одну ручку, посчитала на пальцах и сделала вид, что не смогла сосчитать.

— Не знаю.

Цзи Ин была немного разочарована, но не сдавалась и задала ещё много вопросов. Инь Сяоюэ отвечала на те, на которые можно было ответить, а о том, о чём нельзя, упорно молчала.

— Тётя Цзи Ин, я проголодалась.

— Проголодалась? Подожди, тётя принесёт тебе что-нибудь вкусненькое.

Инь Сяоюэ послушно кивнула, и Цзи Ин поспешно ушла.

Вернулась она не скоро, держа в руках около цзиня (полкило) гоцзы.

От неё пахло холодом, и Инь Сяоюэ догадалась, что она, вероятно, выходила на улицу, чтобы купить их.

Знать — это одно, а не выдавать — другое. Инь Сяоюэ ела с чистой совестью.

Есть гоцзы, пить горячую воду, да ещё и слушать, как кто-то пытается втереться к тебе в доверие — Инь Сяоюэ была в восторге.

Цзи Ин провела с Инь Сяоюэ почти всё утро. Чжоу Чжэньнань вернулся только ближе к концу рабочего дня.

— Третий учитель, тётя Цзи Ин дала мне гоцзы поесть, — съев угощение, Инь Сяоюэ, будучи совестливой, замолвила за Цзи Ин доброе слово.

Чжоу Чжэньнань посмотрел на Цзи Ин и сказал: — Как неудобно, заставил вас потратиться.

Цзи Ин покачала головой и, глядя на Инь Сяоюэ, сказала: — Мне нравится эта девочка, Сяоюэ, мы с ней нашли общий язык, — подтекст был таков: она была рада потратить немного денег, чтобы купить ей еды.

Инь Сяоюэ промолчала. Она взглянула на сказавшую это Цзи Ин и мысленно подумала: «А где же лицо? Совсем стыд потеряла? Нашла со мной общий язык? Как же я этого не заметила? Я что, ослепла? Не может быть!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение