Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Выйдя из гор и войдя в деревню, брат с сестрой перестали шутить. В деревню вела всего одна дорога, солнце клонилось к закату, и людей на улице становилось всё больше.
Шэнь Ваньчжи проверила свою бамбуковую корзину — там виднелись только дикие овощи, а потом взглянула на короб, который нёс её младший брат: в нём по-прежнему была лишь свиная трава. Только после этого она успокоилась.
Грибов она не боялась, но плохо разбиралась в коллективной эпохе и не знала, принадлежит ли пойманный в горах дикий кролик коллективу. Если бы их обнаружили и заставили сдать, это было бы огромной потерей.
Весть о драке Чжу Чуньжоу и Чжан Цуйин в полдень быстро разнеслась по деревне. Когда Шэнь Ваньчжи и Шэнь Юйцзин вошли в село, они почувствовали, что взглядов, прикованных к ним, стало заметно больше.
Брат с сестрой обменялись взглядами, затем покачали головами, убедившись, что дело точно не в пойманном кролике. Уверенные в этом, они пошли вперёд, высоко подняв головы.
— Младшая сестра Шэнь, это ты за дикорастущими овощами ходила? — кто-то начал здороваться с Шэнь Ваньчжи.
Шэнь Юйцзин на улице обычно был угрюм. Высокий и красивый, он обладал холодным нравом, поэтому деревенские жители не любили с ним здороваться, а он сам мало с кем общался.
Шэнь Ваньчжи была другой: миловидная, с улыбающимися глазами-персиками, даже когда молчала, казалось, что улыбается.
Брат с сестрой шли рядом, поэтому люди обращались, конечно, к Шэнь Ваньчжи.
— Да, ходила в горы собирать дикоросы, — ответила Шэнь Ваньчжи с застенчивой улыбкой. Она очень не любила подобные ситуации, в основном из-за боязни бесконечных расспросов. Изобразив робость, она поспешно удалилась.
Несколько женщин, глядя вслед удаляющейся девушке, переглянулись. Неудивительно, что Чжан Цуйин могла затеять такое: младшая сестра Шэнь была так хороша! Даже цветочный венок на её голове казался менее нежным, чем она сама.
Раньше, когда она училась, то не любила выходить из дома, но в этом году окончила школу и стала чаще появляться в деревне, превратившись в настоящую деревенскую достопримечательность.
— А вы знаете? На младшую сестру Шэнь даже в поселении образованной молодёжи глаз положили, — сказала одна.
— Тётушка Цзинь, от кого вы это слышали?
Тётушка Цзинь улыбнулась: — Я сама видела. Это тот, кто заведует поселением образованной молодёжи, он из Хайчэна. Недавно они закончили работу и сами подошли к Шэнь Цзяньго, предлагая помощь. Скажите, разве за все эти годы были в поселении образованной молодёжи такие усердные люди? Если свою часть работы выполняли, то уже хорошо. А чтобы так активно помогать — это впервые.
К тому же в деревне много кому нужна помощь, почему же они помогали только семье Шэнь Цзяньго?
— Тётушка Цзинь, это не совсем так. Я слышала от своего мужа, что Шэнь Цзяньго, возможно, станет следующим секретарём парткома нашей деревни, — предположила другая. — Возможно, люди из поселения образованной молодёжи тоже слышали об этом.
— Что?! Шэнь Цзяньго выбрали секретарём парткома деревни? — Тётушка Цзинь выглядела потрясённой. — Как это так, что все хорошие вести достаются этой семье?
— Ой, мои сведения ещё не точны, — человек, раскрывший информацию, улыбнулся и не захотел больше ничего говорить. Ведь если объявление ещё не вышло, и это окажется неправдой, её сочтут болтуньей.
Чжан Цуйин уже давно слонялась у ворот. Издалека она заметила Шэнь Ваньчжи, но увидев, что рядом с ней идёт ещё кто-то, невольно нахмурилась: «Почему Шэнь-четвёртый тоже здесь?»
Изначально она хотела поговорить с Шэнь Ваньчжи позже, но боялась, что после возвращения Шэнь Ваньчжи Чжу Чуньжоу может что-нибудь предпринять. Хотя с Шэнь-четвёртым было трудно общаться, он всё же был младшим и не посмел бы её ударить. Поэтому, подумав, она с энтузиазмом вышла из двора и издалека окликнула Шэнь Ваньчжи.
— Младшая сестрёнка, ты за дикорастущими овощами ходила? — Когда люди подошли ближе, она заглянула в её корзину. — Эти дикоросы ведь невкусные, как ты могла набрать целую корзину?
«Может, под ними что-то хорошее спрятано?» Но всё было так плотно накрыто, что ничего нельзя было разглядеть.
Шэнь Юйцзин, заметив жадный взгляд второй тётушки, обошёл сестру и закрыл её своим телом.
Чжан Цуйин взглянула на своего племянника: — Четвёртый опять за свиной травой ходил?
Шэнь Юйцзин холодно промычал в ответ: — Угу.
Чжан Цуйин почесала нос, а затем с улыбкой сказала Шэнь Ваньчжи: — Младшая сестрёнка, вчера твой брат Дацзюнь вернулся из города и привёз мне немного персикового печенья. Пойдём со мной, вторая тётушка даст тебе пару штук, чтобы ты утолила своё желание. — Сказав это, она, боясь, что Шэнь Ваньчжи не пойдёт за ней, добавила: — Персикового печенья немного, твоим младшим братьям и сёстрам со стороны твоего младшего дяди вторая тётушка не дала ни кусочка. Вторая тётушка очень любит нашу младшую сестрёнку и специально приберегла для тебя.
Шэнь Ваньчжи взглянула на своего младшего брата. Шэнь Юйцзин поднял бровь и, повернувшись, сказал: — Вторая тётушка, я ведь тоже ваш племянник, а мне ничего нет?
— Ты что, как старший брат, собираешься отбирать еду у своей младшей сестры? — ответила Чжан Цуйин. Она хотела поговорить с Шэнь Ваньчжи наедине. Что она скажет, если Шэнь Юйцзин войдёт вместе с ней?
Ни Шэнь Ваньчжи, ни Шэнь Юйцзин не верили, что вторая тётушка вдруг стала такой доброй и хочет дать ей персиковое печенье, поэтому не поддавались на уговоры.
Особенно Шэнь Юйцзин, он без колебаний сказал: — Вторая тётушка, если вы не пустите меня, я прямо сейчас пойду к бабушке и скажу, что у вас есть персиковое печенье, а вы ей его не даёте. — Пригласить сестру одну означало явно что-то недоброе, но само печенье-то не виновато, и если она предложила его, то он, конечно, возьмёт.
Чжан Цуйин, которой угрожали: — ...Семья старшего Шэня — это что, все бандиты?
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|