Глава 5. Перезапуск Фермы Сяо Сэнь

Ся Хэн Эр был мал и никогда особо не бывал в этих местах, поэтому сейчас мог только покачать головой.

— Мама, я слышал от соседских стариков, что в море можно ловить рыбу и креветок, а иногда даже больших рыб!

Услышав это, Ся Э озарило!

Точно.

Даже если бы в ручье была рыба или речные креветки, их бы давно выловили жители деревни.

Храм Царя Драконов за горой находился недалеко от берега моря, а сейчас был полдень.

Насчёт моллюсков и креветок на берегу нельзя было сказать наверняка, но иногда можно было поймать мелкую рыбу или креветок.

Она быстро вытерла платочком грязное личико и маленькие ручки Хэн Эра.

Ся Э встала, отряхнув пыль с одежды.

Поев сладкий картофель, живот был доволен и больше не урчал.

— Идём, сынок, сходим на берег моря.

— Хорошо, идём на берег моря! — Сяо Хэн Эр впервые отправлялся на берег моря. Раньше он слышал, что море очень большое и синее.

У него не было возможности побывать там раньше, у мамы не было времени, а теперь у них его много, это здорово.

Пройдя примерно время, равное горению благовония, они увидели разрушенный Храм Царя Драконов.

Мать и сын просто оставили свой узелок в Храме Царя Драконов.

Сорвав несколько листьев, они поспешили на берег моря, чтобы собрать морепродукты, пока не стемнело.

Добравшись до берега моря, Ся Э подумала: «Да, это и есть море».

Весь горизонт был синим, чистым, ярким, невинным, спокойным, таким прекрасным.

Это было место, о котором Ся Э мечтала!

Стоило только покинуть дом Ли, как мир стал огромным, и на душе стало гораздо легче.

«Лицом к морю, весна расцветает» — такая прекрасная фраза была мечтой каждого в постапокалиптическом мире.

Хэн Эр, впервые увидевший море, тут же бросился к нему, чтобы поиграть с волнами.

Чистый пляж, без следов диких зверей, свидетельствовал о том, что на этом пляже никто не бывал.

Вспоминая, как в юности она с родителями собирала ракушки на пляже, ступая по мягкому песку, она чувствовала себя тогда беззаботной.

Ся Э, немного поразмыслив, решила, что главное сейчас — набить животы, чтобы выжить в этом месте. Прекрасными пейзажами можно будет любоваться позже, а сейчас главное — работать.

— Хэн Эр, пока не стемнело, давай быстрее собирать ракушки, чем больше, тем лучше. Вечером мама сварит тебе суп из ракушек.

На пустынном пляже шум волн заставил Ся Э говорить на несколько тонов выше.

— Хорошо, хорошо, мама вечером сварит большой котёл супа из ракушек.

Услышав о еде, малыш тут же набрался сил и стал внимательно искать ракушки.

Ся Э же, полагаясь на свою память, сплела из листьев две простые корзины.

— Мама, смотри, — Сяо Хэн Эр, держа в руках свою добычу, хвастался перед матерью, наивно улыбаясь.

— Хэн Эр молодец, тогда по одной каждому, посмотрим, кто больше наберёт, — Ся Э отдала сплетённую корзину Хэн Эру.

— Хорошо!

— И ещё, не лезь в море, только на берегу.

Ся Э беспокоилась, что вдруг большая волна унесёт этого недавно обретённого «дешёвого» сына в море, и последствия будут невообразимыми.

— Хорошо, мама, — послушно ответил Хэн Эр.

После того, как она все объяснила, мать и сын принялись за работу.

Это ненайденное сокровище, как природный рынок морепродуктов, позволяло матери и сыну Ся Э выбирать что угодно.

Песок на пляже был тёплым и мягким.

Наступать на него было легко, не то что в постапокалиптическом мире, где можно было наткнуться на куски железа или стекла.

Приходилось носить специальную обувь, иначе можно было порезать ноги и получить заражение, что было очень опасно.

Пока солнце садилось, мать и сын трудились на пляже.

Ся Э отковыривала от рифов множество морских улиток и мелких морских ушек.

Без инструментов это было очень тяжело.

Крупные морские ушки плотно присасывались к рифам, и их было невозможно оторвать.

Сначала она просто собирала мелкие ракушки на поверхности моря, но потом, набравшись опыта, выкопала много черенков!

На большом участке пляжа было бесчисленное множество сокровищ.

Были морская капуста, черенки, странные ракушки и морские улитки.

Большой плавающий краб быстро прополз мимо.

Ся Э быстро протянула руку, чтобы схватить его.

Лапки плавающего краба изо всех сил сопротивлялись.

— Мама, это морской паук, он ядовитый, если укусит, можно умереть, — Сяо Хэн Эр, увидев, что мама собирается схватить этого морского паука, быстро остановил её.

Раньше у соседа был случай, когда этот морской паук откусил ему палец.

Тот старик в итоге умер от отравления. Эта история так напугала Сяо Хэн Эра, что он плохо спал.

Крабы из-за их странной и пугающей формы все избегали, и только знающие люди ловили их.

— Хэн Эр, не слушай их. Это очень вкусная штука, её можно есть, главное — знать как.

Сяо Хэн Эр все еще недоуменно смотрел на свою мать.

Ся Э тут же показала, как это делается, терпеливо объясняя, как схватить краба за спину. Краб мгновенно потерял боеспособность, его клешни беспорядочно дёргались в воздухе.

— Ура, мама такая сильная! — Сяо Хэн Эр захлопал в ладоши.

Пока Ся Э складывала крабов в свою самодельную корзину.

Ее самодельные корзины быстро наполнились благодаря усердной работе матери и сына.

Сяо Э начала беспокоиться: крабов было так много, если не поймать их сегодня, кто знает, куда они денутся завтра…

Пока Ся Э расстраивалась.

Перед глазами появился экран.

Это была Ферма Сяо Сэнь, которую она изобрела в постапокалиптическом мире.

Она думала, что при перемещении активировалось устройство самоуничтожения орбиты, и Ферма Пингвинов, имплантированная в мозг, тоже была повреждена?

Глядя на знакомый интерфейс управления,

На экране появилось сообщение: «Запустить?»

Нужно запустить!

После официального запуска Фермы Сяо Сэнь.

Ся Э увидела очень знакомую картину.

Передвижной простой дом.

Рядом около пяти му земли.

А еще маленький пруд, окружённый зелёной травой.

Пустой пруд, без воды, рядом маленький курятник.

Это была Ферма Сяо Сэнь, которую она изобрела.

Ся Э была вне себя от радости, тихо сдерживая внутренний восторг, ведь Сяо Хэн Эр не мог этого видеть.

Она не смела проявлять слишком бурные эмоции, чтобы не напугать сына, иначе пришлось бы снова тратить силы на объяснения.

В постапокалиптическом мире Ферма Сяо Сэнь была результатом десятилетней совместной работы Ся Э и нескольких однокурсников после окончания университета.

Она была имплантирована в её нервную систему через нейроинтерфейс.

С помощью своей мысли она могла управлять этой фермой, а продукты, произведённые на ферме, могли мгновенно появляться рядом с ней.

Жаль только, что в постапокалиптическом мире не было чистой воды и сельскохозяйственных культур для размножения, поэтому Ся Э и пришлось переселиться.

Ся Э подумала, что нужно беречь экологию этого мира и накапливать предметы, чтобы переправлять их в постапокалиптический мир.

Когда видов производимых предметов станет больше, ферма сможет расширяться, а Ферма Пингвинов имела функцию сжатия времени.

Один час здесь соответствовал пяти минутам снаружи.

Вспомнив о передающем устройстве Фермы Сяо Сэнь, она подумала о родителях, оставшихся в постапокалиптическом мире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Перезапуск Фермы Сяо Сэнь

Настройки


Сообщение