Дело было гораздо серьезнее. Ся Э смутно вспоминала, что старуха хотела продать ее сына.
Если продать его торговцам людьми в это неспокойное время войны и хаоса, кто знает, что с ним сделают? Были случаи, когда торговцы убивали детей.
— Продать меня помещику с восточной стороны, чтобы он взял меня в жены для удачи этому старому хрычу — это пока отложим.
— Поговорим о том, что ты хотела продать моего сына. За одно поколение кукурузной муки ты хотела продать своего родного внука? Даже тигр не ест своих детенышей!
Подумав об этом, Ся Э встала и снова пнула старуху, попав ей в лицо.
Старуха, только что сыпавшая ругательствами, тут же замолчала.
Старуха Ли, прикрывая кровоточащий рот, смотрела на внезапно ставшую такой грозной младшую невестку. Чувствуя вину перед ней, она испугалась и не смела издать ни звука.
— Стой!
В дверях появился сгорбленный старик, опирающийся на костыль. Это был свёкор Ся Э.
Несколько лет назад он упал с крыши во время работы и повредил позвоночник, поэтому весь год сидел дома, болел и не мог заниматься хозяйством.
Лишившись источника дохода, он потерял и право голоса. Видя, как жена ругает младшую невестку, он хотел помочь, но не мог.
— Старик, наконец-то ты пришел! Скорее помоги мне убить эту ядовитую женщину!
Говоря это, старуха Ли сама поднялась, перестав притворяться. Изначально она хотела обмануть свою младшую невестку.
Но невестка вытащила наружу все ее грязные мысли.
Чтобы заставить ее замолчать и не дать ей говорить дальше, она встала, решив сначала обмануть своего старика.
Если бы он узнал, что она продала его маленького внука торговцам людьми, это была бы большая беда.
— Свёкор, вы пришли как раз вовремя. Свекровь собирается продать Эр Гоуцзы торговцам людьми. Как вы думаете, как решить этот вопрос?
Ся Э прямо, одним предложением, раскрыла злобный план старухи.
В семье Ли был только один маленький внук, и его собирались продать! Старик Ли, будучи дедом, пришел в ярость, услышав это.
Он замахнулся костылем и ударил старуху: — Ах ты, продала моего внука! Забью тебя, старая баба!
— Ой-ой-ой, я просто так сказала, старик! Неужели ты правда поверил?!
Старуха Ли закричала от боли, получив удар костылем.
Даже когда ее план раскрылся, старуха Ли не раскаялась и продолжала кричать.
— Ой, небеса! Я столько сделала для этой семьи, а этот старик хочет меня убить! Где справедливость?!
В душе старуха Ли была полна горечи. Она вышла замуж за этого бедного старика Ли, когда была молода.
Она тяжело работала и страдала, чтобы вырастить двух сыновей, женила их обоих и ждала, когда сможет наслаждаться спокойной старостью.
Но неожиданно правительство объявило призыв в армию и забрало младшего сына. В этот критический момент старик в доме сломал ногу.
Вся семья теперь зависела от помощи старшего сына. Наконец-то нашлась богатая родственница, которой приглянулась младшая невестка.
Она подумала, что если продать этих двух обуз, то семье станет легче.
А через несколько лет можно будет попросить старшего сына родить еще одного мальчика, чтобы продолжить род Ли. Разве это не было бы хорошо?
При мысли об этом она злилась. Если бы эта младшая невестка не сопротивлялась до смерти, старик бы не узнал.
И деньги за невесту остались бы у нее в кармане.
К этому времени снаружи собралось много соседок. Старуха Ли потеряла лицо, старая, а ее еще и бьют. Гнев снова охватил ее, она оттолкнула старика и бросилась на младшую невестку.
Ся Э тоже не была простачкой. В постапокалиптическом мире она занималась тхэквондо.
У нее был черный пояс, как-никак! Разве она позволит этой старой ведьме себя бить?
В два счета она повалила старуху Ли на землю.
Собравшиеся соседки заговорили наперебой.
— Так ей и надо! Даже загнанный кролик может укусить! Что уж говорить о человеке?
— Точно, точно! Эта старуха Ли взяла деньги у помещика с восточной стороны, чтобы продать свою невестку, а невестка сопротивляется, ха-ха! Ты ее не продашь, так может, сама пойдешь? Как раз подходишь тому помещику!
— Ха-ха-ха, подходишь!
— Тьфу! Даже тигр не ест своих детенышей! А ты продаешь своего родного внука! Если твой младший сын узнает, не вернется ли он в ярости, чтобы разобраться с тобой?
— Накопи себе хоть немного добродетели!
Старуха Ли, видя, как все ее осуждают, не смела больше громко кричать.
Ся Э стояла рядом, тяжело дыша, закатав рукава, и подняла руку, чтобы вытереть пот.
Эр Гоуцзы подумал, что мама снова собирается кого-то бить, и поспешил вперед, чтобы остановить ее.
— Мама, не бей больше! Что, если бабушка выгонит нас? — подсознательно уговаривал мать мальчик.
В сознании Эр Гоуцзы глубоко укоренилось понятие, что уйти жить куда-то еще означает смерть.
В это неспокойное время, когда еды не хватало, их могли просто съесть.
Ся Э, только что переселившаяся сюда, тоже поняла, что не стоило бить при сыне. В следующий раз она будет осторожнее.
— Сынок, мы не боимся. Мы можем уйти. Мама что-нибудь придумает, чтобы прокормить тебя! — Ся Э подобрала слова и коротко сказала.
— А что, если мы умрем? Мама, ты же раньше часто говорила, что снаружи есть дикие волки и собаки, и если выйти, они нас загрызут?
— А ты не боишься умереть вместе с мамой?
— Не боюсь! Даже если умру, умру вместе с мамой! — Мальчик смотрел на Ся Э решительным взглядом.
Мальчик подумал, что даже умереть снаружи лучше, чем оставаться в этом доме, где его каждый день бьют и ругают. Главное — быть рядом с мамой.
Ся Э легко улыбнулась: — Тогда иди собирай вещи. Тут еще кое-какие дела, которые мама должна уладить!
На худом личике мальчика расцвела широкая улыбка. Наконец-то они сбегут из этой темной, не видевшей света тюрьмы.
Он повернулся и побежал собирать свою одежду и одежду мамы.
Старуха Ли помогла своему старику подняться и увидела, что Ся Э собирается уходить. Как так? Она же получила деньги за невесту от помещика с восточной стороны. Если Ся Э уйдет с ребенком,
Помещик придет за ней. Что тогда делать?
— Ты никуда не пойдешь! Я тебя купила! Хочешь уйти? Ни за что! — твердо сказала старуха Ли.
Эти слова так напугали Эр Гоуцзы, что он остановился, собирая вещи.
— Старуха, слушай меня внимательно. Прежняя Ся Э работала в вашем доме как вол, стирала, готовила, не жалуясь ни на что. А теперь что? Взамен вы продаете меня, чтобы я вышла замуж для удачи, а моего сына чуть не продали торговцам людьми?
— С таким твоим бесстыдством, если я останусь в этом доме Ли, ты же меня на куски изрубишь?
Ся Э разгадала коварный план этой старой змеи. Пытаться вести себя нагло перед ней? Ни за что.
— С этого дня я ухожу с сыном из вашего дома. Мы больше не имеем никакого отношения к вашей семье Ли. Если вы еще раз посмеете обидеть нас двоих, я разберусь с тобой своими кулаками. Поняла?
Ся Э злобно предупредила старуху.
Видя лицо Ся Э, на котором почти засохла кровь, и слыша ее свирепый тон, старуха Ли быстро обмочилась от страха.
— Хорошо, пусть будет так. Все равно младшего сына нет... Ся Э, уходи с ребенком!
Хитрый старик Ли понимал, что только если Ся Э уведет его внука из дома Ли,
Они не будут страдать от преследований его жены. Если его когда-нибудь не станет, с таким властным и деспотичным характером старухи Ли...
(Нет комментариев)
|
|
|
|