Фан Цзяньи соглашался спускаться по лестнице, только если ему помогала Вэнь Чжичжэнь, и в школу ходил только с ней.
Чэн Фанфан наказала его слишком сурово, и он обиделся на нее.
В классе ему было неудобно ни сидеть, ни стоять.
Учительница несколько раз взглянула на этих четверых знакомых детей. Утром у школьных ворот родители уже рассказали ей о случившемся. Ей показалось это забавным, но, уважая их самолюбие, она не стала ничего говорить и не уделяла им особого внимания.
Однако на уроке физкультуры днем, когда обычно нужно было пробежать круг по площадке перед свободной игрой, учитель физкультуры, также знавший о ситуации, с пониманием вывел их четверых из строя. Под удивленными взглядами всего класса они присели под большим деревом в стороне.
На данный момент сидеть на корточках было для них самой удобной позой.
— Знали бы раньше, не стали бы тебя слушать, — сказал Шэ Цай.
— Зачем ты вообще трогал то зеркало! — добавил Шэ Сюй.
Цинь Хао шмыгнул носом и промолчал.
Он родился недоношенным, был слабее других, к тому же единственным наследником в трех поколениях, поэтому дома его очень берегли. Он не ожидал, что его тоже накажут.
Поэтому, помимо физического дискомфорта, он был очень подавлен.
Фан Цзяньи опустил голову и не отвечал им. Он молча взял короткую веточку и начал чертить на дорожке, покрытой тонким слоем песка, сетку. Через некоторое время он спросил:
— Хотите поиграть в крестики-нолики?
Девять клеток, один ставит крестик, другой — нолик. Кто первый соберет три в ряд, тот и выиграл.
Трое помолчали немного. Шэ Цай сказал:
— Я хочу.
— Я тоже.
— И я…
Ладно, в том происшествии были виноваты все.
Пора было мириться.
На следующий день бабушка Ци вернулась из больницы. Ничего серьезного, просто резко подскочило кровяное давление.
Дети, получившие взбучку, не решались подходить к ней. Однако она сама ждала их у ворот двора после школы и, как обычно, с улыбкой спросила:
— Хотите пойти ко мне нарвать гуавы?
Дети переглядывались, не зная, что ответить.
Через некоторое время Фан Цзяньи сказал:
— Хотим.
После его слов остальные, словно получив разрешение, бросились к ней, наперебой спрашивая:
— Бабушка Ци, вы уже поправились?
— Бабушка Ци, простите нас.
— Бабушка Ци, папа меня так наказал, было больно.
— Милые мои, милые, — отвечала она.
…
Фан Цзяньи нравился не только соседской бабушке, но и учителям и одноклассникам в школе.
Он был очень умным и сразу проявил большой талант к математике. Пока другие еще учили числа в пределах ста, он уже мог понять все содержание учебника математики Вэнь Чжичжэнь за третий класс.
Поэтому учительница математики особенно любила его и на уроках всегда вызывала отвечать.
Фан Цзяньи был ребенком, который умел отплатить той же монетой.
Заметив, что учительница математики всегда ломает мел, когда пишет на доске, он подумал: «Наверное, учительнице нравится писать короткими кусочками мела?»
Поэтому весь мел в классе был им испорчен — остались только обломки длиной в полпальца.
Учительница, узнав об этом, не знала, смеяться ей или сердиться. Она отвела его в учительскую для беседы.
Учительница китайского языка увидела, как он понуро слушает наставления, и ей стало его жаль. Она решила подбодрить его:
— Фан Цзяньи, в этот раз ты написал свое имя лучше, молодец! Наверное, хорошо тренировался?
Фан Цзяньи почесал голову. Даже если это было не так, пришлось согласиться:
— Угу, угу.
Его каракули были такими, что ни один из трех иероглифов его имени нельзя было разобрать.
Когда он вышел из учительской, после окончания уроков прошло уже некоторое время, большинство учеников разошлись, и школьный коридор опустел.
Фан Цзяньи торопился вниз, чтобы встретиться с остальными, но его окликнули. Он обернулся и увидел девочку у задней двери своего класса. Это была его одноклассница.
Но он забыл, как ее зовут.
— Фан Цзяньи, хочешь конфету?
— А? — он моргнул.
Девочка протянула руку, в которой держала маленький прозрачный пакетик с конфетами.
— Это все тебе, — сказала она.
— Почему?
— Чтобы ты больше не брал конфеты у Ци Аньань, а ел мои.
— А? — Фан Цзяньи был в растерянности.
Девочка разозлилась от смущения из-за его медленной реакции, сунула ему пакетик в руку и, не оборачиваясь, убежала.
Вэнь Чжичжэнь увидела, что Фан Цзяньи спускается с конфетами. Взяв его за руку, она повела его из школы, спрашивая по дороге:
— Это учительница дала конфеты?
— Нет, одноклассница.
— Кто?
Фан Цзяньи все еще пытался вспомнить ее имя, но не мог. Он покачал головой:
— Не знаю. У нее самые длинные волосы в классе.
— Это Чжао Яояо? — тихо спросил Цинь Хао.
— А, точно!
— Почему она дала тебе конфеты?
Фан Цзяньи повторил то, что она сказала, убегая:
— Она сказала, что я самый красивый мальчик в классе.
— Пф-ф, — рассмеялась Сун Ци.
— Я тоже так думаю, — Цинь Хао растерянно посмотрел на Сун Ци. — Сестрица Ци, почему ты смеешься?
— Это называется «персиковый цвет», — серьезно сказала Сун Ци. — Ты нравишься этой девочке, А И.
Фан Цзяньи открыл пакетик с конфетами:
— Что?
— Ты ей нравишься.
— А, спасибо ей, — Фан Цзяньи начал раздавать конфеты остальным друзьям.
Слово «нравишься» было для него слишком обыденным. Он нравился родителям, соседским дядям, тетям, дедушкам и бабушкам, друзьям.
Его любимая сестрица Чжичжэнь взяла конфету и сказала:
— Спасибо, А И.
— Не за что, ты же мне нравишься, сестрица Чжичжэнь, — ответил Фан Цзяньи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|