Глава 3. Часть 2

— Если что-то случится, обращайся к сестрице Чжичжэнь или к учителю. Если не понимаешь, что говорят другие, попроси их говорить помедленнее.

В языках она была не сильна и, приехав сюда, все еще не понимала, что говорят другие. Хорошо, что муж мог переводить — они вдвоем открыли очень маленькую компанию.

— Понятно, — кивнул Фан Цзяньи.

Он был живым и разговорчивым мальчиком. Проведя с новыми друзьями меньше полумесяца, он уже неплохо говорил на кантонском.

Чэн Фанфан показалось, что он издевается над ней. Она сердито посмотрела на него. Он скривил губы и снова ответил, переключившись на чистый путунхуа:

— Понял.

— Если нога заболит, найди место у дороги и посиди немного, или попроси сестрицу Чжичжэнь помочь тебе дойти. Не позволяй ей носить тебя на руках или на спине, она же еще растет.

— Ты уже большой, а все просишься на ручки, не стыдно?

Однажды она примчалась домой из офиса в обед и увидела, как Вэнь Чжичжэнь несла его в туалет, а потом стояла за дверью, тяжело дыша и вытирая пот.

Фан Цзяньи снова недовольно скривил губы, подумав про себя: «Это сестрице Чжичжэнь я нравлюсь, она любит носить меня на руках и на спине».

Наставления Чэн Фанфан продолжались от самого дома до ворот школы. Фан Цзяньи слушал вполуха, считая солнечные пятна, пробивающиеся сквозь густую листву, и разглядывая дикие цветы и травы — здесь было так много цветов и деревьев, да еще и таких необычных.

— Если не сядешь ровно, я тебя сброшу!

Мотоцикл ехал быстро, и если бы его сбросили, он бы разбился насмерть.

Фан Цзяньи все же испугался и выпрямился.

— Как много людей!

Столько темных макушек толпилось вокруг — все это были новые одноклассники.

— А И!

Вэнь Чжичжэнь махала ему рукой у школьных ворот, рядом с ней стояли Сун Ци и остальные.

— Слушайся, понял?

Как только Фан Цзяньи слез с мотоцикла, он тут же забыл слова, которые слышал уже сотни раз, и быстро побежал к друзьям. Взявшись за руки, они вошли в школу.

Вэнь Чжичжэнь обернулась и попрощалась с родителями.

Сначала они отвели младших мальчиков, только что поступивших в школу, в их класс. Все они оказались в одном классе. Вэнь Чжичжэнь сказала им:

— Мой класс в соседнем здании, на втором этаже, самый левый. Если что-то понадобится, приходите ко мне, хорошо?

Фан Цзяньи и остальные согласились.

Только после этого Вэнь Чжичжэнь ушла вместе с Сун Ци и Сун И.

Фан Цзяньи недолго ерзал на своем месте. Вскоре вошла учительница, сделала перекличку и рассадила учеников по росту. Он попал в третий ряд, на четвертую парту, рядом с девочкой.

Его соседка по парте была беленькой и пухленькой, даже крупнее его самого. Фан Цзяньи спросил, как ее зовут.

— Ци Аньань, — ответила она.

— Ух ты, мою тетю Синь тоже зовут Ци!

Девочка обрадовалась этому. Она обняла свой рюкзак, взглянула на учительницу, которая все еще рассаживала учеников, расстегнула молнию и показала ему леденцы на палочке внутри:

— Угощайся.

Фан Цзяньи не стал церемониться, выбрал леденец в красной обертке и спрятал его в отделение парты. Они переглянулись и улыбнулись.

Шэ Цай и Шэ Сюй были примерно одного роста, к тому же родственники и похожи друг на друга. Учительница приняла их за близнецов и посадила вместе.

Цинь Хао сел с худенькой маленькой девочкой. Оба были тихими и спокойными, за весь урок они не обменялись ни словом.

Все утро они рассматривали учебники. Вернее, картинки в них.

— Что они делают? — тихо спросила Ци Аньань.

— У него мало яблок, он сердится, — Фан Цзяньи указал на мальчика на картинке. У него в руке было три яблока, а у девочки рядом — четыре.

— О, а почему у него мало?

— Не знаю. Давай я ему нарисую еще одно, — сказал Фан Цзяньи и достал красный цветной карандаш.

Ци Аньань подумала, что это плохая идея, и уже хотела возразить, но тут прозвенел звонок. Учительница встала и сказала:

— Урок окончен.

На первом же уроке их научили быть вежливыми, поэтому все ученики встали и громко сказали:

— Спасибо за урок, учитель!

Уроки закончились.

Фан Цзяньи убрал карандаш, бросил учебник в рюкзак, застегнул молнию и, созывая друзей, направился к выходу.

Он понял, что ходить в школу совсем не весело. Сидеть больше месяца из-за травмы ноги было для него мучением, и он больше не хотел сидеть.

Внизу они подождали Вэнь Чжичжэнь и остальных. По дороге домой трое старших детей вели за руки четверых младших, осторожно переходя дорогу. Они без умолку щебетали, как воробьи, обсуждая школу, новых учителей и одноклассников.

Фан Цзяньи шел с внутреннего края, Вэнь Чжичжэнь держала его за одну руку, а в другой, свободной, он держал леденец на палочке и сосал его. Она спросила:

— А И, откуда у тебя эта конфета?

— Соседка по парте дала, — ответил он, вынул леденец изо рта и протянул ей. — Сестрица Чжичжэнь, попробуй.

Розовый, полупрозрачный шарик был покрыт слюной.

Вэнь Чжичжэнь покачала головой и с улыбкой сказала:

— Не нужно.

Шэ Сюй немного завидовал. В их классе мальчиков было на одного больше, чем девочек, и их рассадили вперемешку. Только он сидел вместе со своим двоюродным братом. Дело было не в том, что он хотел сидеть с девочкой, просто ему не нравилось отличаться от других.

Цинь Хао был молчаливее обычного. Он очнулся, только когда Фан Цзяньи ткнул ему в рот липкой конфетой.

— Ешь конфету, Мышонок!

Цинь Хао поморщился:

— Не, не хочу.

Но Фан Цзяньи не позволил ему отказаться.

Шэ Цай наклонился и сорвал у дороги маленький дикий желтый цветок.

— Что делаешь? — спросила Сун Ци, которая вела его за руку.

— Это для Ло Ло, — он осторожно спрятал цветок.

В этот момент остальные посмотрели на него, и им вдруг показалось, что он действительно чем-то отличается от них.

Но чем именно, они сказать не могли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение