Вэнь Чжичжэнь встретилась с ним взглядом и, сжав губы, улыбнулась:
— Братишка А И.
Черные блестящие глаза Фан Цзяньи затуманились, в них читалась растерянность. Чэн Фанфан тронула его за руку, побуждая ответить:
— Это твоя сестрица Чжичжэнь, назови ее сестрицей.
— Сестрица… — мягко повторил он.
Какой милый!
Во дворе было шестеро младших братьев и сестер, теперь с ним их стало семеро, и он был самым красивым и милым из всех.
Вэнь Чжичжэнь наклонилась и достала из маленькой тканевой сумочки, висевшей у нее на боку, конфету. Это была домашняя арахисовая конфета от бабушки, последняя, что осталась.
— Держи, братишка А И, — Вэнь Чжичжэнь протянула руку.
Фан Цзяньи взял конфету маленькой ручкой и улыбнулся. Белые зубки сверкнули на фоне красных губ, глаза изогнулись полумесяцами:
— Спасибо, сестрица.
Он не боялся незнакомых людей, тем более что Вэнь Чжичжэнь давала ему угощение.
Вэнь Чжичжэнь замерла от его улыбки. Остальные соседи в гостиной смотрели на них, а некоторые не удержались от шутки:
— Чжичжэнь так понравился новый братишка?
Почувствовав, что ее дернули за руку, Вэнь Чжичжэнь опустила голову и увидела малыша, который с надеждой смотрел на нее:
— Сестрица Чжичжэнь, я тоже хочу конфету…
Вэнь Чжичжэнь смутилась и растерялась. Она посмотрела на других младших детей — она часто их кормила и поила, и сейчас они все тоже наверняка хотели угощения.
— Завтра я сделаю вам еще, — пообещала она.
Ци Синь много работала, поэтому Вэнь Чжичжэнь рано начала учиться готовить сама, даже простые сладости умела делать.
— Вечно думаешь только о сладостях! Посмотри на свои зубы, сколько их там осталось?
Малыша оттащили назад.
Вэнь Чжичжэнь снова посмотрела на Фан Цзяньи. Он склонил голову и сосредоточенно пытался двумя руками сорвать с конфеты прозрачную обертку. Она сказала:
— Братишка А И, давай я помогу тебе развернуть.
— Спасибо, сестрица.
Вэнь Чжичжэнь вспомнила, как тетя Фан только что жаловалась на него, и немного не поняла — он же такой послушный.
Он держал конфету и осторожно, кончиком языка, потихоньку лизал ее, а потом…
Он широко открыл рот и разом засунул всю конфету внутрь, отчего щеки у него раздулись.
«…»
Фан Цзяньи, жуя конфету, вытянул шею и, моргая, уставился на Вэнь Чжичжэнь. Он был так близко, что его глаза почти скосились к переносице.
Вэнь Чжичжэнь коснулась своего носа и сказала:
— Это родинка.
Многим детям была интересна родинка на кончике ее носа.
Фан Цзяньи знал, что такое родинка, и кивнул. Сначала он подумал, что она чем-то испачкалась.
Вэнь Чжичжэнь напомнила ему:
— Братишка А И, осторожно, не подавись.
Чэн Фанфан, разговаривавшая с другими, тоже посмотрела на него и слегка упрекнула:
— Вечно ты такой неаккуратный! Смотри, не подавись опять! И ногой не дергай!
Только тут Вэнь Чжичжэнь заметила, что его левая голень перевязана бинтами и зафиксирована шиной.
Отец Фан Цзяньи, Фан Хэ, заметил ее взгляд и объяснил:
— Он упал и повредил ногу.
Фан Хэ носил очки в золотой оправе и говорил очень мягко, как университетский профессор. Вэнь Чжичжэнь посмотрела на него, кивнула и спросила:
— Братишка А И, сейчас больно?
Фан Цзяньи покачал головой и невнятно пробормотал:
— Не больно.
Он поднял правую ногу. Из-под шорт виднелась такая же белая, коротенькая ножка, которая очень проворно двигалась. Он сказал:
— У меня же есть еще вот эта нога!
Чэн Фанфан и Фан Хэ невольно рассмеялись. Чэн Фанфан сказала:
— Ай-яй-яй, так ты и дальше падать собираешься?
Фан Цзяньи немного боялся мамы — она могла и вправду его побить.
Он пожал плечами и промолчал.
Фан Хэ нужно было выйти в туалет. Он посадил Фан Цзяньи на диван. Вэнь Чжичжэнь смотрела, как тот ерзает, и ей захотелось взять его на руки, но она сдержалась.
Как раз в этот момент вышел дядя с джекфрутом. Она позвала мальчика:
— Братишка А И, хочешь джекфрут?
Фан Цзяньи раньше жил на севере и никогда не видел такого фрукта. Ему стало любопытно:
— Хочу.
Вэнь Чжичжэнь очистила для него дольку и поднесла желтую мякоть к его рту:
— А-а-ам.
Движение было очень привычным, она часто помогала кормить младших детей.
Хотя ей самой было всего семь лет.
Щеки Фан Цзяньи снова надулись. Его черные блестящие глазки следили за ней. Накормив его, она пошла угощать других детей, ожидавших своей очереди, но время от времени оглядывалась на него.
— Сестрица, я съел! — позвал ее Фан Цзяньи.
Вэнь Чжичжэнь снова подошла к нему с джекфрутом.
За все это время она сама не съела ни кусочка. Взрослые велели ей отдохнуть, но она с улыбкой ответила, что не устала.
Ей очень нравился сам процесс кормления.
— И кому же так повезет, кто женится на нашей Чжичжэнь?
Эта фраза, которую часто повторяли, снова прозвучала, когда соседи восхищались тем, как Вэнь Чжичжэнь заботится о младших братьях и сестрах.
Ци Синь смотрела на свою хлопочущую дочь и молча улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|