— нахмурился он.
— Человеку свойственно ошибаться, возможно, это была случайная ошибка.
Он немного подумал.
— Хорошо, унеси и выброси.
— Да, — кивнула она и тут же взяла тарелку с блюдом и вышла.
Она подумала, что впредь ей лучше сначала проверять все, что он ест, а потом решать, что можно давать, а что нельзя.
Хотя это был уже не первый раз, она не могла с уверенностью сказать, сделал ли повар это намеренно или случайно. Если бы она опрометчиво высказалась, это, вероятно, только вызвало бы раздоры.
К тому же, то, что он ест, повар готовит и для гостей. Если об этом станет известно, это повредит репутации «Чжэнь Мань Лоу».
Впрочем, чтобы эти ингредиенты нанесли вред организму, их нужно употреблять в больших количествах и в течение длительного времени. Если же есть их лишь изредка, организм должен справиться с метаболизмом сам, и это не должно повлиять на здоровье.
Пока ситуация не прояснится, она решила лучше ничего не говорить.
***
Прошло несколько дней. Однажды на маленькой кухне Чжэнь Дэ Юань закончились дрова. Чжао Хай'эр отправилась на главную кухню к дяде Фэю. По пути она проходила мимо небольшого сада и случайно наткнулась на нескольких служанок, которые тайком болтали, отдыхая от работы. Среди них были Юй Шуан и Шуан Юэ. Они так увлеклись разговором, что не заметили, как она подошла сзади.
Она хотела было подойти и поздороваться, но услышала, что они сплетничают, и невольно остановилась.
— Ну что, теперь эта Лин'эр не смеет так задирать нос?
— Думала, раз она молодая и красивая, то сможет залезть в постель к старшему молодому господину?
— Говорят, это именно она принесла пирожные, сделанные Хай'эр, чтобы выслужиться. Из-за этого старший молодой господин и узнал, что Хай'эр подрабатывает в поместье.
— Да, из-за нее Хай'эр пришлось идти прислуживать старшему молодому господину. Бедняжка.
— Бедняжка? А я вот не считаю Хай'эр бедняжкой... — сказала служанка лет двадцати с лишним. — Посмотрите, во всем этом огромном поместье Фэн разве хоть одна служанка смогла попасть в Чжэнь Дэ Юань? Теперь она там день и ночь прислуживает старшему молодому господину, кто знает, может, однажды...
— Ты хочешь сказать... Не может быть! Хай'эр ведь еще ребенок! — возразила Юй Шуан.
— Пятнадцать лет — это ребенок? У нее ведь давно уже начались месячные! Она уже может рожать детей!
Остальные, слушая, похоже, сочли это разумным и замолчали.
— Подумайте сами, почему старший молодой господин позвал Хай'эр в Чжэнь Дэ Юань? Способов наказать ее много, не так ли?
— Да, — кивнули все.
— Может, старшему молодому господину как раз нравятся такие девочки?
— Если это правда, то этой девчонке Хай'эр повезло.
Услышав их разговор, Чжао Хай'эр была поражена. Оказывается, пирожные, которые она сделала, появились на столе Фэн Тяньдуо потому, что Лин'эр принесла их, чтобы выслужиться.
Они сказали, что Лин'эр хотела залезть в постель к Фэн Тяньдуо. Значит ли это, что она пыталась его соблазнить? Получается, холодное и недружелюбное отношение Фэн Тяньдуо к Лин'эр, а также его предупреждение, чтобы Лин'эр не «портила» ее, относились именно к этому?
Она все время думала, что Фэн Тяньдуо был так строг с Лин'эр из-за своего дурного характера, высокомерия и властности. Похоже, она его сильно недооценивала.
Однако, услышав, как Юй Шуан и другие говорят, что Фэн Тяньдуо любит девочек, она почувствовала несправедливость по отношению к нему.
Хотя поначалу она и сама его подозревала, но, прожив с ним несколько месяцев, она ясно поняла, что он не такой человек. Он просто считал ее маленькой, приехавшей издалека, из Яньчуаня, в поместье Фэн, и поэтому особенно заботился о ней.
Даже в том случае с тайным использованием кухни он злился не на то, что она использовала ресурсы семьи Фэн, а беспокоился, что с ней могло что-то случиться одной на кухне. На ее взгляд, хотя он и вел себя порой невыносимо, у него было доброе сердце.
Чем больше она думала, тем больше злилась. Ей нестерпимо захотелось вступиться за Фэн Тяньдуо. Она уже собиралась выскочить, но тут кто-то подошел. Это была Лин'эр.
Как только она появилась, все как ни в чем не бывало заговорили на другую тему. Но Лин'эр была не глупа и сразу поняла, что они говорили о ней гадости.
— Что же вы замолчали? Вы ведь только что обсуждали меня? — вызывающе спросила она.
— Почему ты все еще такая дерзкая? — холодно фыркнула старшая служанка. — Кто не знает, что старший молодой господин выгнал тебя и запретил даже приближаться к Чжэнь Дэ Юань?
После ее слов несколько служанок прикрыли рты рукой и захихикали.
— Послушай-ка, ты думаешь, раз молодая, то все можно? Но есть и моложе тебя, — продолжила она. — Посмотри, ты принесла пирожные, сделанные той девчонкой Хай'эр, чтобы подлизаться. Сама в постель не попала, зато столкнула туда эту девчонку.
Лин'эр от стыда и злости выпалила:
— Что ты такое говоришь? Разве только я так поступала?
Услышав это, Чжао Хай'эр встрепенулась. Что означают слова Лин'эр? Что не только она пыталась залезть в постель к Фэн Тяньдуо? Ух ты, оказывается, Фэн Тяньдуо пользуется таким спросом!
Лин'эр сердито посмотрела на них.
— Кто из вас не мечтал залезть в постель к старшему молодому господину? И у кого получилось? Хватит тут изображать из себя святош! Тьфу! — сказав это, она развернулась и ушла.
Как только Лин'эр ушла, служанки снова защебетали без умолку, пока не пришла одна из момо и не разогнала их.
Чжао Хай'эр, случайно услышав все это, была потрясена и, конечно, чувствовала себя очень виноватой.
Все это время она неправильно понимала Фэн Тяньдуо. Раньше она еще заступалась за Лин'эр и перечила ему. Теперь она поняла, почему он сказал: «Не смей становиться такой, как Лин'эр и ей подобные».
Оказывается, он был так холоден и строг с этими служанками, чтобы держать их на расстоянии. С его положением он мог бы развлекаться с ними без всякой ответственности, но он этого не делал.
Это показывало, что он был человеком строгих правил и берег свою репутацию. Он не давал себе возможности пасть, и не давал никакого повода для фантазий тем, у кого были на него виды.
Он все время защищал Чжао Хай'эр, словно в его сердце она была последним островком чистоты в этом хаотичном мире.
При этой мысли ее сердце сжалось. Каким бы ни было это чувство — привязанностью или чем-то большим — оно было прекрасным, теплым, чистым и трогательным.
Взяв дрова, она вернулась в Чжэнь Дэ Юань. Как раз в это время вернулся и Фэн Тяньдуо. Увидев ее с большой охапкой дров, он подошел.
— Дай сюда, — сказав это, он забрал у нее дрова и сам понес их в сторону маленькой кухни.
Она последовала за ним.
— Старший молодой господин, я сама...
Он внезапно остановился, и она врезалась ему в спину. Он обернулся и посмотрел на нее.
— Что, ты сильнее меня?
Встретившись с ним взглядом, она почему-то почувствовала сильное сердцебиение, щеки внезапно стали горячими.
— Э-э...
Он посмотрел на нее, слегка нахмурившись.
— Ты сегодня какая-то странная, девочка.
Она подсознательно коснулась своих горящих щек.
— Я в порядке!
— Правда? — он пристально посмотрел на нее, словно пытаясь прочесть ее мысли. — Ты случайно ни с кем не встречалась?
Она энергично замотала головой.
— Я очень послушная, я не искала встреч с теми, с кем не следует.
Фэн Тяньдуо слегка удивился. Он давно не видел ее такой послушной.
— Редко ты бываешь такой честной, — уголок его губ невольно дрогнул. Он повернулся и положил дрова у очага на маленькой кухне. — Я голоден, скорее готовь еду.
— Да, — кивнула она.
Глядя на нее, такую послушную, что это казалось подозрительным, Фэн Тяньдуо слегка нахмурил густые брови и пристально посмотрел на нее.
Он хотел было протянуть руку и коснуться ее лба, но вдруг вспомнил, как вытирал ей подбородок платком, и тут же передумал. Она уже не та десятилетняя девочка.
Пятнадцатилетняя девушка, и душой, и телом, уже постепенно взрослеет, верно? Он подумал, что, возможно, ему не следует больше держать ее в Чжэнь Дэ Юань.
— Ты точно в порядке?!
Она покачала головой.
— Старший молодой господин, одно дело... — она чувствовала, что должна извиниться перед ним.
Раньше она ошибочно считала его строгим к слугам господином, но теперь знала, что это не так. Иногда увиденное не всегда является правдой.
— Мм? — он поднял бровь.
— Я хочу извиниться перед вами, — пробормотала она.
Он слегка замер.
— За что?
— Я... я раньше ругала вас за то, что вы плохо обращались с сестрицей Лин'эр. Я думала, вы плохой господин, но теперь... — она сделала паузу, глубоко вздохнула. — Я знаю правду.
Фэн Тяньдуо замер, немного подумал и понял.
— Что ты услышала?
— Я слышала разговор сестрицы Юй Шуан и других, — сказала она с виноватым видом. — Я знаю, почему вы были так холодны и строги с ними.
Фэн Тяньдуо не выказал особой реакции, лишь равнодушно промычал:
— Раз знаешь, то хорошо. Быстро за работу, — сказав это, он развернулся и вышел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|