— Раз все в порядке, хорошо, — сказал он. — Можешь идти.
— Ох, — пробормотала она и, взглянув на него, добавила: — Тогда... позвольте откланяться.
Когда она произнесла эти два слова, он слегка расширил глаза и с недоумением посмотрел на нее. Она поняла, что наверняка использовала неподходящее выражение.
Ничего не поделаешь, она ведь не из этой эпохи, ей потребуется время, чтобы привыкнуть к здешней манере речи.
— Старший молодой господин, я пойду, — сказав это, она развернулась и быстро зашагала прочь.
М-м... Кажется, она опять сказала что-то не то.
Чжао Хай'эр быстро смирилась с фактом своего перемещения. Конечно, это означало, что ее жизненные планы придется полностью пересмотреть.
Во-первых, ее нынешнему телу было всего четырнадцать лет, и к тому же она была бесправной служанкой. Это означало, что ее мечта о собственном деле рухнула.
К счастью, она узнала от Чжан момо, что Чжао Хай'эр не подписывала «мертвый контракт». Ей нужно было отслужить всего десять лет, чтобы завершить свою службу и вернуться домой. Более того, она могла выкупить себя раньше — стоило лишь накопить достаточно денег.
Она была оптимистичным и деятельным человеком, не любила сидеть сложа руки и ждать у моря погоды. Поэтому она разработала «план по добыче денег», решив усердно копить на выкуп, чтобы поскорее покончить с этой жизнью служанки, когда приходится жить под чужой крышей и зависеть от чужой милости.
Однако она была слугой, постоянно запертой в поместье Фэн. Найти возможность подработать было труднее, чем взобраться на небо.
Но даже такая невыполнимая задача не могла ее остановить. Поразмыслив, она решила использовать свои кулинарные таланты, чтобы немного подзаработать прямо в поместье Фэн.
Чжан момо часто бывала на кухне, и через нее Чжао Хай'эр познакомилась с поваром Фэй дашу. Фэй дашу руководил бригадой поваров, которые ежедневно готовили три раза в день и десерты для всех обитателей поместья, от господ до слуг. Сначала она наладила отношения с Фэй дашу и другими поварами, а когда они подружились, ей разрешили пользоваться кухней в свободное время.
Когда повара не успевали, Фэй дашу просил ее помочь помыть или нарезать овощи. Позже он даже стал отдавать ей неиспользованные или некондиционные остатки продуктов. Используя эти остатки и ингредиенты, которые она просила купить младших слуг, она начала делать выпечку.
Сначала она раздавала свои пирожные другим служанкам и момо на пробу. Получив положительные отзывы, она применила свои познания в фармакологии, добавляя в выпечку травы для красоты, питания инь и укрепления ян, улучшения селезенки и очищения легких.
В поместье Фэн было много женщин, а женщины больше всего заботятся о своей внешности. Выпечка, рекламируемая как средство для красоты и здоровья, быстро стала популярной среди момо и служанок. Поскольку тайное использование кухни не разрешалось, все тщательно ее прикрывали.
Таким образом, Чжао Хай'эр заработала небольшую сумму на этих пирожных.
Конечно, все удивлялись и недоумевали по поводу ее внезапно появившихся знаний и талантов. Ведь раньше она была деревенской девушкой, едва знавшей несколько иероглифов, а теперь не только читала, но и разбиралась в фармакологии и кулинарии. Но поскольку она «умерла и воскресла», все списали эти изменения на неожиданное приобретение, полученное после «прогулки у врат ада».
Незаметно прошло три месяца ее жизни в поместье Фэн. В этот день к ней пришла служанка по имени Лин'эр.
— Хай'эр, я в последнее время плохо сплю. Можешь сделать мне пирожные для сна? — Лин'эр было семнадцать, она пришла в поместье в прошлом году. Хотя она была старше Чжао Хай'эр, ее стаж был меньше.
— Для сна лучше что-нибудь пить, сестрица Лин'эр.
— Нет-нет, я хочу именно есть... — сказала Лин'эр и, достав из-за пояса двадцать медных монет (вэней), сунула их ей в руку. — Это задаток, пожалуйста, сделай.
Чжао Хай'эр взяла деньги и кивнула.
Главное — заработать. Неважно, хочет клиент глотать или пить, она сделает, как просят.
Она попросила младшего слугу, занимавшегося закупками, купить ей немного семян зизифуса и семян туи восточной, а у Фэй дашу выпросила немного хризантем. Она растолкла эти три ингредиента и сделала из них пирожные.
Через два дня она отдала заказ Лин'эр. Та взяла пакетик с пирожными для сна, дала ей еще десять вэней и радостно ушла.
Чжао Хай'эр тоже была очень довольна. За это время, занимаясь в поместье этим почти не требующим вложений бизнесом, она уже скопила пять лянов серебра.
Вернувшись в свою комнату, она положила только что заработанные деньги в маленькую шкатулку под кроватью, завернула ее в старую тряпку и поставила на место. Затем она пошла на кухню помогать. Этот день закончился как обычно.
Вечером она отправилась в баню мыться. Обычно в богатых домах отдельные бани были только у хозяев, а слуги носили воду в свои комнаты или мылись у колодца. Но в поместье Фэн были отдельные бани для слуг, мужская и женская, что было единственным подобным случаем в городе.
Вымывшись, она заодно постирала одежду и собиралась отнести ее сушиться в комнату. Но не дойдя до двери, она увидела Чжан момо, которая с тревогой расхаживала перед ее комнатой.
— Чжан момо?
— Ай-я! — Чжан момо, увидев ее, быстро подошла. — Хай'эр, старший молодой господин очень зол, велел тебе немедленно идти к нему.
— А? — она замерла. — Почему?
— Кажется, из-за того, что ты использовала кухню и остатки продуктов, чтобы делать пирожные на продажу... — лицо Чжан момо выражало сильное беспокойство. — Говорят, старому Фэю уже досталось.
«Плохо дело, — с досадой подумала Чжао Хай'эр. — Неужели Фэн Тяньдуо потребует отдать "незаконно нажитое"?»
«Эх, если так, то все мои недавние старания были напрасны. Но раз уж взялась за дело, надо отвечать. Если бы не поймали — ладно, а раз поймали, придется смело принять последствия!»
Итак, она пришла в Чжэнь Дэ Юань, резиденцию Фэн Тяньдуо. Обычно здесь находились только два молодых слуги и старый управляющий. Во дворе была своя баня и маленькая кухня. Вне работы он почти все время проводил в Чжэнь Дэ Юань, редко появляясь в других частях поместья.
Она заглянула во двор Чжэнь Дэ Юань. Во дворе было тихо, никого не было видно. Что ж, сейчас время отдыха.
— Есть кто-нибудь? — крикнула она внутрь.
— Входи, я в кабинете, — раздался из дома низкий, лишенный эмоций голос Фэн Тяньдуо.
Она на мгновение замерла.
— Да, — ответила она и вошла в Чжэнь Дэ Юань. Пересекла дворик, дошла до галереи и остановилась. Она никогда раньше не была в Чжэнь Дэ Юань и не знала, где находится кабинет. Так она и простояла некоторое время в растерянности.
Тут снова раздался его голос:
— Почему не входишь? Что ты там делаешь?
Она поспешно пошла на звук и неуверенно направилась направо. Дойдя до последней комнаты, она увидела, что дверь не закрыта, а внутри горит свет.
— Старший молодой господин, я пришла.
— Входи.
Чжао Хай'эр вошла в комнату. У подсвечника он читал книгу. Ее острый взгляд заметил на его столе пирожные, которые она сделала по просьбе Лин'эр.
— Старший молодой господин искал меня? — спросила она с тревогой, стоя перед столом.
— Почему ты мешкала снаружи? — он поднял глаза и взглянул на нее.
— Я не могла найти кабинет.
Он на мгновение замолчал, нахмурившись.
— Неужели прошло столько времени, что ты забыла дорогу в кабинет?
Услышав это, она замерла. Судя по его словам... прежняя Хай'эр бывала здесь раньше?
Она как раз собиралась спросить, но тут он снова равнодушно произнес:
— Девочка, а ты смелая.
Фэн Тяньдуо отложил книгу и уставился на нее.
— Говорят, ты тайно используешь кухню и остатки продуктов, чтобы делать пирожные на продажу?
— ...Да.
— Ты очень умна. Это же бизнес без вложений.
— Э-э... На самом деле, некоторые ингредиенты я просила купить младшего слугу, это не полностью из остатков...
— Дрова и уголь принадлежат семье Фэн, остатки продуктов принадлежат семье Фэн, — его тон был ровным, невозможно было понять, сердится он или нет. — Но заработанные деньги все твои, верно?
— ...Верно, — она почувствовала себя немного виноватой.
— Это ты сделала? — Фэн Тяньдуо указал на тарелку с пирожными на столе.
Она взглянула.
— Должно быть, да.
— Должно быть?
— Меня попросила сестрица Лин'эр. Но я не знаю, почему они оказались на столе старшего молодого господина...
Он приподнял бровь.
— Значит, это действительно ты сделала?
— Да, — кивнула она.
— Сколько заработала? — спросил он.
— За вычетом расходов, заработала двадцать вэней, — подчеркнула она. — Семена зизифуса и туи я купила сама, только хризантемы попросила у дяди Фэя.
Фэн Тяньдуо смотрел на нее, помолчал некоторое время, а затем снова заговорил:
— Лин'эр сказала, что это помогает уснуть.
— Да, — кивнула она, пробормотав.
— Откуда ты знаешь? — он слегка нахмурил густые брови. — Я слышал от старого Фэя, что ты знаешь много народных рецептов для здоровья и умеешь готовить из них блюда и выпечку. Кто тебя научил?
— Я... я внезапно научилась.
— Внезапно?
— Старший молодой господин забыл, что я умерла и воскресла? — выдумывала на ходу Чжао Хай'эр. — Когда я ожила, на меня снизошло озарение, и я вдруг все это узнала. Наверное, Яма ошибся и забрал меня по ошибке. Чтобы загладить свою вину, он и дал мне столько полезных знаний? — сказав это, она нервно усмехнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|