Глава 5
— Го-цзе, в какой больнице мама? — спросила Ши Анна, садясь в такси после выхода из аэропорта и доставая телефон. — Что? Мама не в больнице? Почему? Хорошо, я сейчас приеду домой, потом поговорим.
Анна представляла себе разные сценарии после прилёта, но никак не ожидала увидеть такую картину: женщина, о которой она так беспокоилась, стояла дома перед телевизором, включенным на полную громкость, и повторяла движения за ведущим программы по гимнастике. Чемодан выпал из рук Анны с громким стуком. Она хотела спросить мать, зачем та обманом заставила её вернуться, хотела накричать на неё, но в итоге не смогла произнести ни слова.
— Вернулась? — Ши Ифэй взяла полотенце, которое ей подала Го-цзе, её личный секретарь и почти член семьи. — Приведи себя в порядок. Позже я устрою банкет в твою честь.
Анна почувствовала, как её захлестнула волна абсурда. — Мама, разве Го-цзе не звонила мне и не говорила, что ты больна...? — Глаза Анны покраснели. Она чувствовала одновременно облегчение и гнев от обмана.
— Маленькая Го просто слишком разволновалась. Я действительно была в больнице на обследовании, но раз я вернулась, значит, со мной всё в порядке, — Ши Ифэй, не глядя на Анну, вытирала пот с лица. — Надень что-нибудь красивое. Придёт и твой дядя Чжао.
Анна нахмурилась и, пока мать не видела, отвела Го-цзе в сторону. — Го-цзе, что происходит на самом деле?
Го-цзе хотела что-то сказать, но вдруг, словно что-то вспомнив, бросила быстрый взгляд в сторону Ши Ифэй и с сожалением произнесла: — Анна, лучше не спрашивай. Если сможешь сама выяснить, то выясни.
Анна промолчала. Она уже сбилась со счёту, сколько раз мать поступала по-своему. Они не разговаривали больше полугода, узнавая новости друг о друге только через Го-цзе. В этот раз, если мать сказала, что была в больнице, значит, так и было. Но что за болезнь, насколько она серьёзна — никто не хотел ей говорить. А теперь ещё и банкет, и дядя Чжао... Чжао Минсюн. Анна знала этого человека. Этот дядя Чжао, насколько ей было известно, работал в каком-то учреждении и уже несколько лет ухаживал за её матерью. Неужели мать решила принять его предложение? Неужели её вызвали домой, чтобы сообщить о свадьбе?
Размышления ни к чему не привели. На банкете Анна вежливо улыбалась и обменивалась любезностями с дядей Чжао, но в душе гадала, кто этот мужчина рядом с ним. Вскоре она узнала ответ. — Анна, это сын твоего дяди Чжао, Чжао Чжэнь. Он только что вернулся из-за границы, работает в сфере СМИ.
Сватовство? Улыбка Анны не дрогнула, но ей захотелось встать и уйти. Когда старшее поколение удалилось, она покусывала трубочку для коктейля и уже собиралась уйти, как вдруг заговорил Чжао Чжэнь.
— Мисс Анна, верно? Меня зовут Чжао Чжэнь, я главный редактор американского журнала «AF». Последний репортаж о госпоже Ши Ифэй, который я сделал во время своей стажировки, стал моей первой работой. Поэтому по приглашению госпожи Ши я хотел бы взять у вас небольшое интервью, — Чжао Чжэнь серьёзно достал блокнот.
Значит, не сватовство. Анна облегченно вздохнула и вдруг осознала: журнал «AF»? Это же авторитетнейший американский журнал о развлечениях и спорте! Она тут же занервничала, не зная, куда деть руки. Анна незаметно сделала глубокий вдох и снова надела вежливую улыбку. — Господин Чжао, пожалуйста, спрашивайте. Я буду говорить всё, что знаю, не скрывая ничего.
— Мисс Ши, говорят, вы учитесь балету с детства, уже девятнадцать лет. Что побудило вас заняться балетом, и что помогло вам продержаться так долго?
— Моя мать, — с чувством ответила Анна. — С детства я смотрела записи её выступлений. Каждое её движение было таким грациозным и благородным. Я была очарована её образом, поэтому решила стать такой же, как она, выдающейся балериной.
...После интервью Чжао Чжэнь закрыл блокнот и с улыбкой спросил: — Мисс Анна, когда вы свободны? Я слышал, что труппа «Шан Ву» со вчерашнего дня начала десятидневные показы «Лебединого озера», но балерина, которая должна была танцевать партию Белого лебедя, кажется, подвернула ногу. Не хотите ли вы выступить вместо неё?
Анна немного подумала и с улыбкой покачала головой. — У меня контракт с Нью-Йоркской труппой, поэтому я не могу выступать где-то ещё...
— Тогда, мисс Анна, на сколько дней вы вернулись?
— Мой отпуск скоро закончится, думаю, на следующей неделе я уже уеду.
Расставшись с Чжао Чжэнем, Анна отправилась домой, где её встретила мать и с места в карьер начала отчитывать: — Зачем, по-твоему, я пригласила Чжао Чжэня? Всё из-за тебя! Он знаком с агентом Нью-Йоркского городского балета. Я пригласила его, чтобы он оценил, достойна ли ты попасть в эту труппу! А ты! Сидела с таким серьёзным видом! Он предложил тебе станцевать партию Белого лебедя, а ты отказалась! Теперь всё пропало!
Анна нахмурилась. — Мама, я довольна своей нынешней труппой, я танцую в Линкольн-центре...
— А что ты говорила раньше?! — резко перебила её Ши Ифэй. — Ты говорила, что не поедешь в Америку, если не будешь танцевать Белого лебедя! И что в итоге? Тебе предложили Черного лебедя, и ты согласилась! Да ещё и в какую-то третьесортную труппу!
— Мама, я знаю, что ты желаешь мне добра, но я уже взрослая, я сама несу ответственность за свою жизнь, так что, пожалуйста, не вмешивайся! — Анна больше не хотела спорить с матерью о том, что она танцует в Америке партию Белого или Черного лебедя.
— Ты называешь это ответственностью за свою жизнь — выйти замуж за богача и стать домохозяйкой, навсегда забыв о танцах? — Ши Ифэй смотрела на неё с ледяным выражением лица. — Ты забыла, что говорила, когда получила свои первые балетные туфли?
«Я хочу посвятить свою жизнь балету. Балет — мой друг, моя жизнь!» Вспомнив эти слова, Анна смягчилась. — Конечно, я помню, — как только она это произнесла, мать влепила ей пощечину.
— Если ты помнишь, то почему собираешься нарушить своё обещание?
— Мама! Цуньси не такой! Он позволит мне танцевать! — закрывая лицо руками, кричала Анна.
— Не обманывай себя. Когда ты выйдешь замуж, Цзи Цуньси не позволит тебе появляться на публике, а Цзи Ван Чжэньчжу и подавно не допустит, чтобы ты стала предметом сплетен в высшем обществе. Я не препятствовала вашим отношениям, потому что думала, что ты всё поймёшь. Но ты, похоже, решила во что бы то ни стало выйти замуж. Что для тебя балет?!
— Нет, мы с Цуньси договорились, что обсудим это через полтора года... — Как только она закончила фразу, Ши Ифэй бросила ей газету. Анна взяла её и увидела крупный заголовок: «Восходящая звезда балета Ши Анна, возможно, в ближайшее время выйдет замуж за члена богатой семьи. Семья Цзи подтвердила эту информацию». — Как такое возможно? — Анна опустилась на пол. Первым её порывом было позвонить Цзи Цуньси и потребовать объяснений, но она не смогла дозвониться.
Ши Ифэй холодно смотрела на отчаявшуюся дочь. — Вот он, мужчина, которому ты так верила. Вот она, богатая семья, в которую ты так стремилась. Если ты всё ещё хочешь танцевать, если хочешь остаться в мире балета, приходи ко мне, — сказав это, Ши Ифэй попросила Го-цзе проводить гостью.
Ши Анна стояла у порога, сжимая газету в руках, одинокая и потерянная. Холодный ветер развеял её мысли...
(Нет комментариев)
|
|
|
|