**«Маленький театр на день рождения Ю Хо»**
Для тех, кто когда-то пробирался сквозь систему, понятие «день рождения» когда-то было чуждым. Особенно для экзаменаторов.
В конце концов, время в разных экзаменационных залах не синхронизировано, а экзаменационные залы и зоны наблюдения и вовсе отличаются друг от друга. Часто в одном месте еще ранняя весна, а в другом уже осенний ветер. Экзаменаторы, перемещаясь между ними, давно привыкли к этому, и никто не задумывался о том, «какое сегодня число» или «сколько дней осталось до какого-то события».
Они никогда не помнили дни рождения и не отмечали их. Даже спустя много лет они часто не могли сразу сообразить, что за день сегодня.
Поэтому второго числа Гао Ци, глядя на заявление Ю Хо об отпуске, с недоумением спросил:
— Зачем он перенес отпуск с тридцать первого на третье? Чтобы избежать наплыва?
Чу Юэ не поняла:
— Какой наплыв? Он просто хочет не возвращаться во второй половине дня, вот и всё.
Гао Ци продолжил:
— Почему не возвращаться? Что он будет делать дома? Мне уже настолько скучно, что я вернулся на полдня раньше. Нет, я ему позвоню. Через несколько дней начнется новый раунд тестирования тренировочной системы, давай! Погрузимся! Сначала испытаем её, чтобы подтянуть физическую форму и взрывную силу...
Чу Юэ тут же остановила его:
— Ты что, вернулся пьяным? У него сегодня день рождения. В прошлый раз, когда у тебя был день рождения, он тоже дал тебе целый день отпуска.
Гао Ци замер:
— Ох, вот я дурак, я не сообразил, какое сегодня число.
Чу Юэ прокоментировала:
— Кроме того, зачем ему подтягивать физическую форму и взрывную силу? Это только тебе нужно...
Гао Ци: "..."
— Ладно, ладно, я понял. Я ленивый, я ошибся. — Гао Ци открыл свою учетную запись и поставил галочку в графе «вернулся», бормоча себе под нос. — Как обычно отмечают дни рождения? В прошлый раз я собрал компанию, выпил, и на этом всё закончилось. Но А не любит ни есть, ни пить...
Он задумался о характере и предпочтениях своего начальника и друга, а затем тихо выругался:
— Они что, пойдут в тир и будут стрелять весь день? Тогда лучше вернуться в команду, там хотя бы настоящие взрывы, это куда интереснее.
Чу Юэ: "..."
Не зря ты до сих пор одинок.
Несмотря на шутки, Чу Юэ тоже не могла представить, как они отмечают день рождения. В её голове всё было заполнено огненными вспышками, как будто фон их жизни всегда был таким.
Но это не была настоящая жизнь.
***
Пока Гао Ци и Чу Юэ болтали, двое других были в пути на горнолыжный курорт.
Вопреки ожиданиям друзей, вокруг них не было ничего опасного или экстремального. За окном машины петляла горная дорога, окруженная темным лесом, а внутри было тепло, и играла неизвестная французская песня.
Они заранее забронировали катание на лыжах, но дорога была долгой, и Ю Хо, сидя на пассажирском сиденье, дремал у окна.
Хотя он и не спал по-настоящему, но в машине его всегда клонило в сон, так что он просто закрыл глаза и отдыхал.
Чем ближе они подъезжали к курорту, тем холоднее становилось. Цепи на колесах, которые они надели ещё при въезде в горы, наконец пригодились — на одном из поворотов начался снегопад.
Цинь Цзю, постукивая пальцами по рулю, увидел, как снежинки падают на лобовое стекло, и вдруг сказал:
— Большой экзаменатор, с днем рождения.
Ю Хо приоткрыл глаза:
— Зачем ты снова это говоришь?
Цинь Цзю сказал:
— О, ничего, просто хотел убедиться, что ты услышал меня вчера. Ведь вчера наш большой экзаменатор был в довольно... особом состоянии? Вряд ли он мог услышать, что я говорил...
Не успел он закончить, как Ю Хо шевельнул ногой.
— Мы в машине, не двигайся, а то останешься без водителя, — сказал Цинь Цзю.
— А я сам не могу вести? — усмехнулся Ю Хо. Но он лишь сменил позу и через мгновение снова закрыл глаза.
Цинь Цзю, глядя на снег за окном, улыбнулся.
Конечно, он не боялся, что Ю Хо не услышал его вчера. Просто, увидев снег, он вспомнил о маленьком сожалении из прошлого.
Это было ещё в системе.
Говорили, что те, кто пробирался через систему, никогда не помнили о «днях рождения». Эта тема почти никогда не возникала в разговорах, потому что выжить было уже достаточно сложно, и слово «день рождения» в тех условиях не означало поздравлений, а скорее было насмешкой и бессмыслицей.
Те, кто долго находился в системе, даже забывали свои даты рождения. Свои-то не помнили, что уж говорить о чужих.
Но Цинь Цзю был исключением.
Он был исключением, потому что вошел в систему с заданием и целью. Ещё до встречи с Ю Хо он видел часть его данных. Из-за влияния системы некоторые детали постепенно стирались из памяти, но он знал, что экзаменатор А родился зимой, второго января.
Изначально эта дата была для него лишь маленькой частью фоновой информации, не имеющей значения.
Но по мере того, как их взаимодействие становилось всё более частым, а отношения — всё более сложными и деликатными, эти два простых числа стали для него особенными.
Однажды Цинь Цзю нарушил правила, и вместо А к нему пришел какой-то несчастный экзаменатор F или кто-то ещё, в общем, человек, который оказался крайне скучным.
В тот раз Цинь Цзю был скучающим и на пути в зону наблюдения вел себя необычно тихо, что даже смутило экзаменатора F. Когда они подошли к пристани зоны наблюдения и услышали электронный голос, объявляющий время, Цинь Цзю вдруг задал странный вопрос:
— Как здесь выглядит зима?
— Где? В зоне наблюдения? — экзаменатор F был в замешательстве. — Становится холодно.
— Холодно, — Цинь Цзю усмехнулся, высмеивая такую простоту.
Экзаменатор F подумал и добавил:
— Зима тоже бывает разной. В декабре температура ещё выше нуля, а в январе уже ниже. Обычно в первую ночь нового года начинается сильное похолодание, и после полуночи идет снег...
Экзаменатор F продолжал говорить, но Цинь Цзю лишь задумчиво слушал, а затем спросил:
— Снег начинается второго числа?
Экзаменатор F насторожился:
— Зачем ты это спрашиваешь?
Цинь Цзю бросил:
— Ничего, я пошел.
И правда, ничего.
Ведь в системе никто не отмечал дни рождения.
Но с тех пор в камере изоляции зоны наблюдения Цинь Цзю иногда вдруг спрашивал:
— Большой экзаменатор, на улице идет снег?
Он задавал этот вопрос несколько раз, и ответ всегда был:
— Нет.
Лишь однажды.
Он увидел мокрый воротник экзаменатора А и спросил:
— На улице дождь?
Тот ответил:
— Нет, снег.
Если бы можно было заглянуть в память, то в воспоминаниях Ю Хо камера изоляции была погружена в двухсмысленную тишину, и никто не говорил ни слова.
Поэтому экзаменатор А не знал, что в тот момент кто-то в душе сказал ему: «С днем рождения».
Просто время и место были неподходящими.
В камере изоляции было слишком темно, а слова казались слишком глупыми, поэтому они так и не были произнесены, став маленьким сожалением.
Но это не страшно.
Много лет спустя, в нужное время, в нужном месте, рядом с нужным человеком.
Всегда найдется такой снег, который второго числа упадет перед машиной.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|