Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Чжоу Ао не ожидал такой её реакции. — Что случилось?
Хан Цзы смотрела на него с полминуты, затем медленно произнесла: — С таким набором принципов, кто бы мог подумать, что вы ещё и толковый человек?
Чжоу Ао на мгновение замер, затем постепенно оживился: — Вроде того.
И добавил: — Не путай приоритеты. В четвёртом классе твои сто баллов по истории не стоят и проходного балла по физике, химии и биологии.
— Хан Цзы ответила: — По идее, у меня должен быть целый учебный год, чтобы познакомиться, приспособиться и выбрать.
Школа может заставлять делать против воли ради процента поступления, набора учеников и висящих на стене почестей. Но если я, в условиях неизменной общей обстановки, борюсь за максимальную свободу выбора для себя, в чём проблема?
В отличие от воодушевлённого Чжоу Ао, тон Хан Цзы был ровным, но это заставило его опешить.
Остроумная, аргументированная, с твёрдой позицией.
Он и представить не мог, что она так красноречива.
— Хан Цзы притворно вздохнула: — Чем больше другие торопят меня с решением, тем больше я хочу выиграть время и подумать не спеша. Наверное, это и есть бунт.
— Чжоу Ао: — ...
— Хан Цзы продолжила: — Если в определённый момент что-то возможно, значит, время подходящее.
Если я хочу это сделать и могу сделать хорошо, значит, это правильно.
По моему мнению, это и есть делать правильные вещи в правильное время.
Если это соответствует стандартам, все остальные факторы можно преодолеть.
Выражение лица Чжоу Ао слегка изменилось, он вдруг почувствовал, что Хан Цзы что-то недоговаривает.
— Хан Цзы окинула взглядом его спортивную форму: — То, что кажется непонятным для посторонних, если это твой осознанный выбор, просто делай это сосредоточенно.
То, что на поверхности, устные объяснения — всё это для других. Только результат принадлежит тебе.
Ты видишь, что я в естественнонаучном классе изучаю гуманитарные предметы. Возможно, если бы я выбрала гуманитарный профиль, я бы там изучала естественнонаучные.
У меня нет обязанности объяснять свой выбор каждому, кто сомневается во мне, но я несу ответственность за себя.
Чжоу Ао опустил голову, молча выслушал её, затем вдруг поднял взгляд и спросил: — А если ошибёшься с выбором?
На лестничной площадке наступила минутная тишина.
— Чжоу Ао: — Если ошибёшься, это точно отнимет много времени.
Но разве не лучше было бы с самого начала прислушаться к опыту бывалых людей, чтобы избежать лишних трудностей?
Мгновение спустя Хан Цзы без колебаний ответила: — Ну и пусть ошиблась.
Выражение лица Чжоу Ао было таким, будто он выпил ложку "ядовитых наставлений".
— Хан Цзы: — Я сказала, что буду тщательно обдумывать, но я не говорила, что мои мысли обязательно верны.
Если повезёт, и моё решение окажется правильным, то все будут счастливы.
Если не повезёт, и решение окажется ошибочным, я осознаю свою ответственность за последствия и не сломлюсь из-за этого.
Самое главное — я не буду сожалеть.
Не говоря уже о нашем возрасте, даже твои родители, бабушки и дедушки, разве они, дожив до своих лет, никогда не ошибались?
— Даже если так!
Это их опыт, накопленный путём проб и ошибок.
Но он применим только к ним самим. Его можно учитывать, но нельзя слепо копировать.
— Хан Цзы снова взглянула на его спортивную форму, её тон слегка изменился: — Если ты можешь принять совет бывалого человека и с этого момента, не отвлекаясь, следовать предложенному пути, то проблемы не будет, просто усердно трудись.
Но если ты не можешь отпустить свои мысли и будешь отвлекаться, пытаясь учесть чужие советы, то лучше полностью посвятить себя тому, что хочешь делать сам. Иначе ты действительно не угодишь ни одной стороне и ничего не добьёшься!
Тут Чжоу Ао наконец понял, что Хан Цзы имеет скрытый мотив и намекает на что-то другое.
Он нахмурился и подозрительно спросил: — Ты что-то слышала?
Хан Цзы не ожидала, что он контратакует вопросом. Её мозг завис, глаза заблестели, она подняла руку и почесала голову, невнятно произнеся правду: — Вы... так громко разговаривали в коридоре, кто бы не услышал?
Я не подслушивала, просто проходила мимо.
Чжоу Ао на мгновение опешил, но понял, о чём она.
Он поднял руку, несколько раз указал на неё, но не знал, что сказать.
Злиться не злился, но и смеяться не мог.
Он и представить не мог, что, хотя изначально хотел её поучить, в итоге сам лишился дара речи.
Но в то же время в его сердце произошли тонкие изменения.
С тех пор как Хан Цзы пришла в класс, она всегда любила притворяться, стремясь к внешнему совершенству, и даже говорила заученными фразами.
Хотя им обоим было пятнадцать-шестнадцать лет, она казалась старше, словно прожила ещё одну жизнь, и говорила по-стариковски.
Изначально Чжоу Ао не нравилась такая её манера, но в этот момент он не чувствовал особой неприязни, даже немного изменил своё мнение о ней.
Большинство людей принимали негласное распределение школы: во-первых, из-за советов родителей и школы, во-вторых, потому что у большинства не было чётких и твёрдых идей, или же была только одна простая мысль — выбирать то, что лучше получается.
То, что посторонним казалось неблагодарным, пустой тратой времени и много усилий с малым результатом, она делала твёрдо и без колебаний.
В тихом коридоре Чжоу Ао вдруг хихикнул.
Хан Цзы поспешно огляделась, и её сердце успокоилось.
Хорошо, что никого не было.
— Она спросила: — Чего ты смеёшься?
— Чжоу Ао смеялся, подперев бока, затем сжал губы, стараясь выглядеть серьёзным: — Нет, то, что ты только что сказала — очень разумно, очень воодушевляюще!
Хан Цзы знала, что он ничего хорошего не скажет, и ей захотелось заставить его замолчать.
Как и ожидалось, Чжоу Ао провокационно сказал: — Все эти "выборы", "тщательные обдумывания", "пробы и ошибки" — из этого можно целую книгу написать. Звание лектора по "ядовитым наставлениям" тебе очень подходит.
Затем он сменил тему.
— Но если связать эти грандиозные и воодушевляющие идеи с твоими нынешними оценками, то это будет выглядеть довольно нелепо.
Он приподнял одну бровь: — Это называется "завышенные амбиции при низких способностях" или "высокомерие на пустой желудок"?
Хотя её оценки были посредственными и у неё не было никаких преимуществ, она всё равно вела себя так, будто выбирает не то, что ей хорошо даётся, а то, что ей нравится.
Настоящий король притворства.
Хан Цзы: — ...
Чжоу Ао воспринял молчание Хан Цзы как признак поражения, злорадно улыбнулся и постарался быть серьёзным: — Ты, знаешь, не надо пока высокопарных рассуждений.
Подтяни оценки, тогда твои наставления будут звучать убедительнее!
М?
Сказав это, он снова сунул руки в карманы брюк и, улыбаясь, прошёл мимо Хан Цзы, продолжая подниматься по лестнице.
Хан Цзы провожала его взглядом, думая: "Ещё несколько минут назад он меланхолично стоял на ветру у туалета, притворяясь глубокомысленным, а теперь уже может подшучивать надо мной."
Похоже, он пришёл в себя.
— Чжоу Ао! — окликнула его Хан Цзы сзади.
Чжоу Ао уже поднялся на один этаж, услышав её, остановился и обернулся.
Хан Цзы, перепрыгивая через две ступеньки, догнала его: — Я хочу тебе кое-что сказать.
Чжоу Ао приподнял бровь, его тон был надменным: — Признания в любви можешь оставить при себе, в моём сердце только учёба и волейбол, и ты не в моём вкусе.
Хан Цзы: — ...
Она закрыла глаза, глубоко вздохнула, а когда открыла, медленно выдавила вежливую улыбку: — Не волнуйся, нет.
Чжоу Ао сделал вид: "О, правда?", и снисходительно произнёс: — Ну, говори.
Хан Цзы огляделась, затем таинственно наклонила голову к нему и понизила голос: — Если ты ждёшь, что одноклассницы будут специально придумывать, как остаться с тобой наедине, пожалуйста, начни с сегодняшнего дня следить за личной гигиеной. Тогда, возможно, твоя мечта сбудется, м?
Самодовольное выражение на лице Чжоу Ао постепенно исчезло: — ...
— Ах, да, и ещё. — Хан Цзы сделала вид, что вспомнила, и указала на себя: — Я иду первой.
И указала на него: — Пожалуйста, обойди и зайди в класс с той стороны. Я не хочу, чтобы другие неправильно поняли, что я вышла с тобой наедине, и не хочу, чтобы они подумали, что у меня такой тяжёлый вкус, м?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|