Глава 9. Не хочу одалживать (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжоу Ао слегка приподнял глаза и увидел, что на лице обычно нежной и красивой девушки появилось лёгкое раздражение.

Он закрыл тетрадь и протянул ей.

Хан Цзы взяла её и вернулась на своё место с не очень довольным видом.

Она не злилась, ей было неловко, причём неловкость эта была разоблачена прямо на месте.

— Эй, — лениво позвал её Чжоу Ао.

Хан Цзы глубоко вздохнула, проводя моральную подготовку:

— Его отношение к учёбе несерьёзное, и не только я не хочу ему одалживать. Я уже сделала черновик для него, это предел моей доброты, и даже если я не одолжу ему в будущем, никто ничего не скажет. Я же не его нянька по учёбе!

Хан Цзы успокоилась и сделала вывод: «Я не должна паниковать».

Она холодно посмотрела на него: — Чего?

Чжоу Ао, подперев подбородок одной рукой, кивнул на тетрадь в её руках: — Посмотри внимательно.

Хан Цзы была озадачена: — Что смотреть?

Чжоу Ао провокационно сказал: — Посмотри, не испачкал ли я её.

Хан Цзы напряглась, её кулаки сжались.

...

Хотя Чжоу Ао был наглым, он не был болтливым.

Он больше ни слова не сказал о «инь-ян тетрадях».

Видя, что он склонился над столом, доделывая домашнее задание, Хан Цзы наконец успокоилась и использовала последний урок самоподготовки для работы над гуманитарными предметами.

Как только она открыла книгу, мысли Хан Цзы остановились, и она с опозданием осознала, что он сегодня не ходил на тренировку.

Хотя это был только первый год старшей школы, как только направление было определено, времени оставалось только меньше, а не больше.

Хан Цзы не знала Чжоу Ао слишком хорошо, но его сильно изношенный волейбольный мяч и кроссовки молчаливо свидетельствовали о его отношении.

Внезапно Хан Цзы вспомнила то, что слышала вчера в коридоре учебного корпуса.

— Ты что, не проснулся?

— Играешь так отвратительно, разве у тебя нет никакого понятия?

— Быстро приходи в форму, иначе не только городские и провинциальные соревнования, но даже отборочные матчи школьной команды ты не пройдёшь.

Он не пошёл на тренировку сегодня из-за проблем с формой?

И сегодня он тоже вёл себя очень странно, намеренно искал повод для ссоры и дразнил.

Хан Цзы тайком взглянула на Чжоу Ао, а затем быстро успокоилась.

Чтобы по-настоящему усердно учиться, главное — не совать нос не в свои дела.

У каждого бывают моменты замешательства, и не все хотят, чтобы другие знали обо всём.

Хан Цзы собралась с мыслями и сосредоточилась на своих делах, успешно завершив домашние задания по всем предметам до окончания последнего урока самоподготовки.

Как только прозвенел звонок об окончании урока, тихий до этого класс внезапно наполнился шумом, ученики небольшими группами направились в столовую.

Хан Цзы вставила ручку в колпачок и только встала, как человек рядом с ней тоже поднялся.

Она повернула голову и увидела Чжоу Ао, стоящего перед ней, засунув руки в карманы брюк, ожидая, пока она уйдёт первой, чтобы освободить место.

Волейбольный мяч, лежавший у его ног, видимо, был задет и теперь катался под столом.

Хан Цзы поспешно взяла карту для столовой и карту для кулера и вышла из класса через заднюю дверь.

Чжоу Ао остался стоять на месте, не торопясь уходить.

Он опустил глаза на волейбольный мяч под столом, слегка поднял ногу, осторожно прижал его, чтобы он не катался, и пнул в угол, чтобы он больше не двигался, только после этого он убрал ногу и вышел из класса.

Чжоу Ао неторопливо шёл к столовой, проходя мимо волейбольной площадки, он взглянул на уже опустевшее после сегодняшней тренировки поле, затем быстро отвёл взгляд и ускорил шаг.

В дни без тренировок у него было много времени и энергии.

Сначала он поел в столовой, а затем купил кусок мыла в небольшом супермаркете напротив.

Когда он вернулся в общежитие с горячей водой, до начала вечерней самоподготовки оставалось двадцать минут.

Ему было лень тратить время в общежитии, он оставил горячую воду и мыло и вышел в класс.

К учебному корпусу вела не одна лестница. Проходя мимо баскетбольной площадки, Чжоу Ао случайно заметил знакомую фигуру, идущую по каменной дорожке за баскетбольной площадкой.

Кустарники высотой в половину человеческого роста и ряды камфорных деревьев немного загораживали обзор, но после утренних пробежек Чжоу Ао уже мог очень точно распознать силуэт Хан Цзы.

Что делать, если на дороге встречаешь человека, с которым должен быть хорошо знаком, но на самом деле не очень?

Чжоу Ао решил замедлить шаг и идти позади неё, чтобы никто никого не видел.

Класс 4 находился на пятом этаже.

Кстати, распределение этажей в школе было довольно тонким.

Чем младше класс, тем выше этаж.

Кто-то однажды в шутку сказал, что это школа проявляет понимание к старшеклассникам, у которых слишком много стресса, и экономит им время на подъём по лестнице, чтобы они могли читать.

Что касается первокурсников, только что поступивших в школу, они жили в общежитиях на самых верхних этажах, пользовались учебным корпусом на самых верхних этажах, и целый год поднимались по лестницам, чтобы укрепить своё тело, готовясь к напряжённой жизни старшеклассников на втором и третьем курсах.

Чжоу Ао неторопливо шёл позади, думая, что она, должно быть, уже добралась до класса.

Неожиданно, когда он дошёл до четвёртого этажа, Хан Цзы внезапно вышла из-за угла учебной зоны четвёртого этажа и столкнулась с Чжоу Ао лицом к лицу.

Никто из них не ожидал такого совпадения, и оба замерли на месте.

Чжоу Ао не хотел идти с ней, просто ему было лень разговаривать. В момент столкновения он подсознательно проверил текущий этаж.

Четвёртый этаж, всё верно.

Ещё не стемнело, а она уже не различает четвёртый и пятый этажи?

Хан Цзы первой пришла в себя, кивнула Чжоу Ао и сдержанно поднялась по лестнице.

Чжоу Ао своими глазами видел, как она, сдержанно поднявшись на две ступеньки, тут же стала перепрыгивать через две ступеньки, быстро оставив его позади.

Он постоял на месте две секунды и фыркнул, рассмеявшись.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Не хочу одалживать (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение