— Нынешний император опасается всех князей, — продолжала Пань Тао. — Сначала он казнил Чуского князя Хань Синя, а недавно убил Лянского князя Пэн Юэ.
Княгиня боится, что следующим будешь ты.
Поэтому она тайно связалась с сановниками, чтобы лишить тебя жизни, а потом обвинить в заговоре против династии Хань и выслужиться перед Лю Баном!
Ин Бу показалось, что в словах Пань Тао есть смысл, но он не мог поверить, что это правда.
Не обращая внимания на служанку, он медленно удалился.
В смятении чувств Ин Бу стал пить в одиночестве.
Он напился допьяна и уснул прямо на полу.
Проснулся он только на следующее утро.
Сел и увидел Мэй Цзюань, сидящую рядом и читающую книгу.
— Сколько же ты вчера выпил? — спросила Мэй Цзюань с улыбкой, увидев, что он проснулся. — Тебя принесли на руках, а ты даже не заметил.
Ин Бу вспомнил слова Пань Тао, и улыбка, только что появившаяся на его лице, тут же исчезла.
Не говоря ни слова, он направился к выходу.
— Ты куда? — спросила Мэй Цзюань.
— Прогуляюсь, — ответил он.
С этими словами он вышел.
Ин Бу покинул дворец и с несколькими стражниками отправился в дом Сюй Жун.
Сюй Жун, увидев Ин Бу, поспешно пригласила его войти.
Ин Бу бродил по дому, сам не зная, зачем он здесь ходит.
Слова Пань Тао снова всплыли в его памяти, и он снова почувствовал гнев.
В этот момент появился Бэнь Хэ.
Узнав, что Ин Бу пришел к соседке, Бэнь Хэ поспешил засвидетельствовать свое почтение.
При виде Бэнь Хэ ярость Ин Бу вспыхнула с новой силой.
— Что тебе здесь нужно? — грозно спросил он.
Бэнь Хэ испугался и начал заикаться.
Ин Бу решил, что тот пришел к Мэй Цзюань. В ярости он выхватил меч и ударил Бэнь Хэ.
Один удар пришелся в грудь.
Выдернув меч, он нанес еще один удар — по шее. Бэнь Хэ упал замертво во дворе.
Ин Бу отрубил ему голову и, взяв ее с собой, вернулся во дворец.
Найдя Мэй Цзюань, он бросил голову к ее ногам.
— Кого ты убил? — в ужасе спросила Мэй Цзюань.
— Сама посмотри! — ответил Ин Бу.
Мэй Цзюань опустила глаза и узнала Бэнь Хэ.
— В чем провинился Бэнь Хэ? Почему ты его убил? — спросила она.
— В чем провинился? Ни в чем, — ответил Ин Бу. — Но я захотел его убить. Что, нельзя?
— Как ты можешь так просто убивать людей! — в гневе воскликнула Мэй Цзюань. — Бэнь Хэ был хорошим человеком. Ты убил его без всякой причины, не боишься возмездия?
— Я боюсь возмездия? — в ярости закричал Ин Бу. — Ты с ним заодно, вы вместе замышляли убить меня. А ты не боишься возмездия?
— Что? — воскликнула Мэй Цзюань. — Ты говоришь, что мы с ним замышляли убить тебя?!
— Говори! — взревел Ин Бу. — Вы уже делили ложе?
— Ин Бу, ты с ума сошел! — закричала Мэй Цзюань, задыхаясь от гнева. — У тебя есть доказательства? Почему ты так говоришь?
— Ты что, меня за трехлетнего ребенка держишь? — продолжал кричать Ин Бу. — Волшебное снадобье, которое не смог найти даже Цинь Шихуанди, вдруг нашлось у тебя! Ясно же, что ты вместе со своим любовником хочешь меня отравить!
— Раз ты так обо мне думаешь… — Мэй Цзюань разрыдалась. — Тогда убей меня своим мечом!
— Убирайся! — закричал Ин Бу. — Прочь с глаз моих!
— Хорошо! — воскликнула Мэй Цзюань. — Я уйду! Я больше не хочу видеть тебя, безумец!
С этими словами она в гневе выбежала из комнаты.
В ярости Ин Бу крушил все вокруг.
Выпив еще немного вина, он лег на кровать и уснул.
Когда он проснулся, к нему подошла Пань Тао.
— Где княгиня? — спросил Ин Бу. — Она вернулась?
— Княгиня взяла императорскую печать и сказала, что отправляется с посольством в царство Чанша, — ответила Пань Тао. — До сих пор не вернулась.
— Приготовить коня! — крикнул Ин Бу.
— Повелитель, — поспешно остановила его Пань Тао, — княгиня сбежала, испугавшись наказания. Нужно просто послать людей, чтобы ее схватили. Нельзя отправляться туда одному!
Ин Бу ударом ноги сбил ее с ног.
— Прочь! — крикнул он.
Выйдя из дворца, он один, верхом на коне, поскакал вслед за Мэй Цзюань.
Но где ее было искать? Ему пришлось вернуться.
К этому времени Чаншаский князь У Жуй уже умер, и новым князем стал его сын У Чэнь.
Когда Мэй Цзюань приехала, У Чэнь утешил ее и предложил остаться.
Он также отправил письмо Ин Бу, в котором сообщил, что Мэй Цзюань погостит у него несколько дней, а потом он отправит ее обратно.
Получив письмо, Ин Бу ответил ему.
Здесь автор написал стихотворение под названием «Вода течет вспять»:
Душа в душу много лет,
Но вдруг вода потекла вспять.
Как между Лю Баном и Лу Ванем возник разлад,
Так и между Ин Бу и Мэй Цзюань пробежала тень.
После того как Лю Бан казнил Хань Синя и Пэн Юэ, он решил избавиться и от Ин Бу.
Он отправил в княжество Хуайнань гонца с указом, приглашая Ин Бу прибыть во дворец Вэйян на праздник середины осени, пятнадцатого числа восьмого месяца.
Ин Бу понимал, что эта поездка к Лю Бану очень опасна, но все же решил отправиться в Чанъань.
Как только Ин Бу прибыл во дворец, его тут же схватили воины и привели к Лю Бану.
— Я невиновен! Почему вы меня схватили? — закричал Ин Бу.
— Как это невиновен? — ответил Лю Бан. — Ты убил Императора И, совершив ужасное преступление! Тебя ждет смертная казнь!
— Вот оно что, — сказал Ин Бу. — Меч, которым я убил Императора И, я оставил у ворот дворца. Император И был убит этим мечом. Ваше Величество, вам следовало уничтожить этот меч, чтобы отомстить за Императора И. Зачем же мучить меня?
— Чепуха! — воскликнул Лю Бан. — Дело в том, кто нанес удар, а не в мече!
— Ваше Величество мудры! — сказал Ин Бу. — Я убил Императора И по приказу Сян Юя. Сян Юй — это рука, а я — меч. Сян Юй виновен, а я-то здесь при чем?
— Вы с Сян Юем оба были князьями, почему ты подчинялся ему? — спросил Лю Бан.
— Сян Юй был силен, а я — слаб. Как я мог ослушаться его приказа? — ответил Ин Бу. — Когда Ваше Величество получили титул Ханьского князя, это тоже был приказ Сян Юя. Разве вы забыли?
Не найдя, что ответить, Лю Бан решил действовать грубой силой.
— Ладно, пусть будет по-твоему! — сказал он. — Но теперь я — император, а ты — подданный. Я хочу твоей смерти, и ты ничего не можешь с этим поделать!
Воин принес поднос, на котором лежали тетива лука и чаша с отравленным вином. Ин Бу должен был выбрать способ своей смерти.
В отчаянии Ин Бу вспомнил свою долгую жизнь, полную битв и побед, и с горечью подумал, что ему суждено умереть здесь.
Он прочитал стихотворение:
«Цинь покорил, Чу усмирил, мир установил,
Под небесами покой воцарил.
Но кто бы мог подумать, что в глубине дворца Вэйян
Трем мудрецам суждено пасть жертвой обмана!»
(Название: «Предсмертное стихотворение Ин Бу».)
Прочитав стихотворение, он медленно налил себе чашу отравленного вина.
Он уже собирался выпить, как вдруг вспомнил о пилюле Хайбудан, которую дала ему Мэй Цзюань.
«Если эта пилюля настоящая, я вознесусь на небеса и избегну этой участи, — подумал Ин Бу. — А если это яд, то я лучше умру от руки своей жены».
Ин Бу всегда носил Хайбудан с собой.
Он быстро достал пилюлю и проглотил ее.
Пилюля растаяла во рту, и мощная сила мгновенно разлилась по всему его телу.
Сильный ветер сорвал крышу дворца, а тело Ин Бу засияло ослепительным светом.
Все с ужасом смотрели, как он медленно поднимается в небо. Некоторые тут же упали на колени и начали бить поклоны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|