— Когда-то царство Цинь напало на Чу, — рассказал У Жуй. — Я вместе с полководцем Сян Янем отправился на войну, но мы потерпели поражение от циньского генерала Ван Цзяня.
Сян Янь оказался в окружении. Мы пытались его спасти, но не смогли.
Тогда он покончил с собой, чтобы не сдаваться врагу. Чуская армия была деморализована, и мы все перешли на сторону Цинь.
После падения Чу я служил сяньвэем, сяньчэном, а теперь вот стал начальником уезда.
— Надо же, — рассмеялся Цзян Бао. — Ты дослужился до такой должности, а я и не знал, что начальник уезда — это ты! Живу в горах, ничего не ведаю!
— Я помню, ты раньше был начальником полиции, верно? — спросил У Жуй.
— Это все благодаря твоему шурину, моему свояку, Мэй Дагану, — ответил Цзян Бао. — Теперь его нет, где уж мне служить начальником полиции?
— Ты хочешь сказать, что Даган умер? — спросил У Жуй.
— Он умер много лет назад, — ответил Цзян Бао.
— Что случилось? — спросил У Жуй.
— Когда циньская армия теснила чуские войска, в городе вспыхнуло восстание. Мятежники убили начальника уезда.
Даган повел нас в бой за городские стены.
В этой суматохе мою сестру убили. Вражеский солдат заколол ее мечом.
Нам было не до тела, мы отступали с боем.
Когда мы добрались до безопасного места, я и Даган, попрощавшись с остальными, ушли с детьми в горы и стали охотниками.
Однажды Даган прилег отдохнуть в лесу и его укусила ядовитая змея. Он умер от яда.
— Вырвался из окружения, а погиб от укуса змеи… — вздохнул У Жуй. — Какая досада! Он был настоящим героем.
— У Дагана остались дети? — спросил У Жуй.
— У него осталась дочь, Мэй Цзюань, — ответил Цзян Бао. — Ей восемнадцать. Сейчас я забочусь о ней.
Услышав это, У Жуй попросил познакомить его с Мэй Цзюань. Цзян Бао отвел его домой.
Дома Цзян Бао представил их друг другу, и Мэй Цзюань поклонилась У Жую.
«Темная кожа, как у Дагана и его жены, — подумал У Жуй, разглядывая девушку. — Похоже, она действительно их дочь. И красивая к тому же. Намного красивее моих племянниц. Если подвернется достойный жених, можно будет устроить хороший брак».
У Жуй поселил семью Мэй Цзюань в городе, предоставив им дом и слуг. Цзян Бао снова стал начальником полиции.
Племянницы У Жуя, У Лань и У Фан, и его племянница по жене, Ма Ин, смотрели на Мэй Цзюань свысока. Зная, что ее тетя давно умерла, они стали сомневаться в ее родстве с У Жуем и насмехались над тем, что ее дядя был простым охотником.
— Вы говорите, что я самозванка?! — возмутилась Мэй Цзюань. — По-моему, это вы самозванки! Мой дядя — охотник, а ваши отцы без моего дяди, У Жуя, были бы никем!
У Лань разозлилась, что Мэй Цзюань не стала ей подчиняться, и решила отомстить.
Она обратилась к Шэнь Чао, владельцу игорного дома, и попросила его организовать похищение Мэй Цзюань.
Шэнь Чао, который был в хороших отношениях с У Лань, согласился.
Он приказал своим людям следить за домом Мэй Цзюань и схватить ее, как только она выйдет.
Если же она не выйдет из дома в течение пяти дней, им было велено ворваться в дом и силой увезти ее.
Люди Шэнь Чао не знали Мэй Цзюань в лицо, но знали, что у нее смуглая кожа. Они должны были искать темнокожую девушку.
Кроме того, одежда госпожи отличалась от одежды служанки. Поэтому, если она не переоденется, ее будет легко узнать.
Среди людей Шэнь Чао был человек по имени Ци Баолян.
Много лет назад отец Мэй Цзюань, Мэй Даган, помог ему, и Ци Баолян был ему очень благодарен.
Он также был знаком с Цзян Бао и знал об отношениях между Цзян Бао, У Жуем и Мэй Даганом.
Однако он не был знаком с У Жуем лично и поэтому не мог обратиться к нему напрямую.
Узнав о плане Шэнь Чао, Ци Баолян попытался отговорить его.
Но Шэнь Чао, польстившись на награду от У Лань, не послушал его.
Тогда Ци Баолян отправился к Цзян Бао, чтобы предупредить его.
Цзян Бао был поражен этой новостью.
Он поблагодарил Ци Баоляна и дал ему немного денег.
Вернувшись домой, Цзян Бао рассказал обо всем Мэй Цзюань.
Он велел ей и жене бежать из города через подземный ход.
У Жуй поселил их в этом доме именно для того, чтобы они охраняли вход в этот ход.
Подземный ход вел за городские стены и был построен на случай чрезвычайной ситуации.
— А что будете делать вы, дядя? — спросила Мэй Цзюань.
— Когда стемнеет, я приведу сюда полицейских и устроим засаду на Шэнь Чао и его людей, — ответил Цзян Бао. — Об этом не беспокойся, я сам все улажу. А сейчас я провожу вас.
Они прошли по подземному ходу и вышли на другом конце.
Выход находился в гостинице, которой управляли доверенные люди У Жуя.
Не желая обвинять У Лань, пока не поймал злоумышленников, Цзян Бао сказал управляющему гостиницей, что Мэй Цзюань и его жене угрожает опасность, и попросил приютить их на время.
Устроив их, Цзян Бао вернулся, чтобы поймать преступников и доложить обо всем У Жую, а затем вернуть Мэй Цзюань и свою жену домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|