— Усталость — это не главное. Помимо заключения нескольких сделок, я свел знакомство со многими достойными людьми.
— Кстати, пока меня не было эти полмесяца, в усадьбе что-нибудь случилось?
Это был скорее дежурный вопрос. На самом деле, он полностью доверял Ли Бяо и знал, что с ним в усадьбе можно ни о чем не беспокоиться.
— Все как обычно.
— Неизвестно, когда господин планирует официально встретиться с госпожой Ду?
Ли Бяо тактично напомнил — не потому, что боялся, что господин Чжи-сюань забывчив из-за множества дел, а потому, что беспокоился о наследниках семьи Чжэн. Господину Чжи-сюаню было уже тридцать два года, и хотя он был мужчиной, все же стоило опасаться упустить время для женитьбы. К тому же, за эти дни наблюдений он убедился, что госпожа Ду — девушка понимающая и тактичная.
— Госпожа Ду… Я совсем о ней забыл.
— Когда встретиться… Чтобы избежать лишних хлопот, встретимся в день свадьбы!
Он сказал это ровным, безразличным тоном.
Изначально он не собирался жениться. Какая девушка из приличной семьи согласится выйти замуж за человека с такой внешностью, как у него?
Если бы Ли Бяо последние два года не твердил ему на ухо о сыновнем долге и важности продолжения рода, он бы не согласился на предложение Ли Бяо искать невест по всей стране.
— Так не годится, верно?
— А что, если после того, как дело будет сделано, она вам не понравится? Что тогда?
Опасения Ли Бяо не были беспочвенными. В делах сердечных трудно что-либо предсказать.
— Я верю в предначертание судьбы.
— За эти дни она… не доставила никаких хлопот?
Он не был совершенно безразличен к госпоже Ду. Он был обычным мужчиной из плоти и крови, с нормальными мужскими желаниями, и женщины были ему не чужды. Если бы не тот несчастный случай в двадцать пять лет, он, вероятно, давно был бы женат и имел бы кучу детей.
— Вела себя тихо и скромно, никаких хлопот не доставляла.
Ли Бяо кратко описал поведение Ду Шан-шан за последние дни.
— Хорошо сказано: «тихо и скромно».
Услышав описание Ли Бяо, Чжэн Чжи-сюань весело рассмеялся.
Затем спросил:
— А чем она обычно занималась?
— Писала стихи, рисовала, проводила время в праздности.
— Писала стихи и рисовала?
— Она что, из семьи чиновника?
Сердце Чжи-сюаня екнуло. Если она из семьи чиновника, то выйти замуж за человека с его внешностью было бы для нее большим унижением.
— Нет, она не дочь чиновника. Семья госпожи Ду три поколения занималась земледелием в Хэнани. Она сказала, что была компаньонкой по учебе у дочери чиновника. Видимо, госпожа Ду сама по себе умна и сообразительна, узнала больше, чем дочь чиновника, да еще и природный ум помог — многому научилась сама.
Таковы были наблюдения Ли Бяо и донесения служанок Цзя Хун и Су Цюн. Ли Бяо все больше убеждался, что госпожа Ду достойна стать хозяйкой дома Чжэн.
— Похоже, ты нашел для меня понимающий цветок.
В этих словах звучала благодарность Ли Бяо.
В его душе боролись гордость и чувство неполноценности. Он неустанно работал, приумножая свое богатство. Хотя он знал о своем внешнем недостатке, в глубине души он все еще мечтал о родственной душе, о спутнице жизни.
Он понимал, что для него это, скорее всего, несбыточная мечта. Даже если бы нашлась женщина, которая не обратила бы внимания на его уродливое лицо и согласилась бы связать с ним свою жизнь, то, вероятно, сделала бы это ради его богатства. Разве эта девушка из семьи Ду приехала не ради тысячи лянов золота, которые он обещал?
При этой мысли его сердце снова упало.
— Господин… — Ли Бяо окликнул задумавшегося хозяина, привлекая его внимание.
— Э-э… Поженимся сегодня вечером. Все церемонии и формальности опустим. Главное, чтобы свадьба состоялась.
Он внезапно принял решение. В конце концов, это не союз по любви, а скорее сделка.
— Сегодня вечером?
— Господин, боюсь, это нехорошо!
— Не слишком ли поспешно?
— Боюсь, госпожа Ду будет застигнута врасплох. Свадебный наряд невесты еще не готов, как же проводить церемонию?
Ли Бяо не мог поверить своим ушам.
— Не нужен фениксовый венец и парчовый халат. Достаточно надеть приличное платье. Поклонимся предкам семьи Чжэн, совершим супружеский обряд, выпьем вина из связанных чаш — и она войдет в мой дом. Все равно она выходит за меня не по доброй воле. Если бы у нее был выбор, думаю, она бы сбежала, едва увидев мое лицо.
Опять это проклятое чувство неполноценности. Этот призрак «самоуничижения», казалось, преследовал его повсюду, готовый в любой момент выскочить и нарушить покой.
— А если госпожа Ду не согласится?
Такое тоже было возможно. Эта госпожа Ду не была безвольной слабой женщиной. Несколько раз в разговорах с ней Ли Бяо был поражен ее твердостью и неожиданными суждениями.
— Если не согласится, скажи ей, что завтра утром она покинет Усадьбу Ириса и не получит ни гроша.
Он говорил это жестко, холодно. Вероятно, выражение лица под маской было таким же ледяным.
Ли Бяо, получив приказ хозяина, немедленно отправился в Павильон Небесной Выси, чтобы сообщить Ду Шан-шан.
Услышав новость, Шан-шан смертельно побледнела. Стоявшая рядом Би-сюэ тоже испугалась. Еще бы!
Так внезапно! Хотя с самого приезда она морально готовилась, и за эти дни успела немного освоиться, такая спешка все равно выбила ее из колеи.
Ради родных, ради тысячи лянов золота, ради всего… пришлось, скрепя сердце, согласиться.
Позвав служанок Су Цюн и Цзя Хун, она быстро привела себя в порядок.
Поспешные действия хозяина косвенно выдавали его настроение. Шан-шан пыталась угадать его мысли: вероятно, он и сам не горел желанием жениться, иначе зачем такая спешка?
Должно быть, именно в этом причина. Иначе почему этот человек даже не пожелал взглянуть ни на одну из кандидаток?
Раз уж он выбрал ее, почему тянул до сегодняшнего дня, чтобы так поспешно устроить свадьбу? Это объясняло, почему она — не самая красивая, не самая выдающаяся, да еще и из простой семьи — смогла выделиться среди «двенадцати шпилек».
Да, она наверняка была счастливицей, на которую хозяин «высочайше указал» наугад.
Ей было совершенно все равно, в каком платье выходить замуж, потому что она ничего не ожидала. А раз нет ожиданий, нет и разочарований. Если этот человек хотел таким образом устроить ей «демонстрацию силы», то его ждало разочарование.
На самом деле, ему не нужно было ее запугивать. Она умела быть благодарной. Она найдет способ отплатить за его доброту. Судя по ее наблюдениям за эти дни, главная причина, по которой он «купил» девушку за тысячу лянов золота, — это желание иметь наследника.
Она не знала, сколько лет хозяину на самом деле. Единственное, что она знала наверняка, — он никогда не был женат и не имел наложниц. Это она узнала от Ли Бяо.
— Госпожа, управляющий Ли прислал человека поторопить вас.
Цзя Хун вошла снаружи и торопливо сказала.
В этот вечер Ду Шан-шан надела простое платье цвета зеленого лука, а не традиционное для невесты ярко-красное. Без румян и пудры, она выглядела свежо и естественно.
— Не понимаю я его мыслей. Сколько живу, никогда не слышала, чтобы кто-то женился ночью, да еще и на невинной девушке.
Служанка Су Цюн ворчала себе под нос. В ее родных краях считалось плохой приметой для невесты выходить замуж после полудня, тем более что новая хозяйка была такой красавицей.
За эти полмесяца Цзя Хун и Су Цюн привязались к Шан-шан и служили ей как родной госпоже. Они были ей абсолютно преданы. Эта госпожа Ду отличалась от других барышень. На самом деле, они не столько служили ей, сколько дружили. Она всегда была с ними, служанками, весела и приветлива, а ее доброму нраву не было равных.
Поэтому в такой знаменательный день, видя, как обращаются с госпожой Шан-шан, служанки, конечно, были возмущены!
А вот сама героиня дня, казалось, совсем не возражала. От нее не услышали ни единой жалобы. Это невольно вызывало восхищение будущей хозяйкой. Ее спокойствие и самообладание были достойны уважения.
Наш сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|