Глава 18

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Женщина перед ним была другой; она осталась, вышла за него замуж, отдала ему всё.

Он знал, что если он не признается, она не будет его принуждать.

Но, глядя в её нежные глаза, он сжал её руку, его сердце бешено колотилось. Прежде чем он успел пожалеть, он признался сухим, хриплым голосом.

— Да.

Затем он напряг мышцы, затаив дыхание, ожидая её реакции.

Она не выказала ни малейшего испуга или замешательства, не стала в ужасе обвинять его. Женщина перед ним просто встала на колени на кровати, подняла другую маленькую руку и погладила его лицо.

— Мне очень жаль, — тихо прошептала она, глядя на него.

В её прекрасных зелёных глазах он увидел влажный блеск и нежность, что сжимала его сердце.

Затем она очень нежно поцеловала его в губы.

На мгновение его сердце сжалось, в горле пересохло, он не мог пошевелиться.

Она поцеловала его снова, с такой нежностью и любовью, что его сердце сжалось ещё сильнее, и он крепче сжал её руку.

— Я не барон, — его глаза потемнели, и он, испытывая одновременно страх и надежду, невольно напомнил ей: — Симон — вот кто барон.

— Я знаю, — мягко прошептала она, глядя на него. — Я видела картину на складе. Анна сказала, что это ты, но я знала, что это не так.

Его глаза стали ещё темнее, и он хрипло признался:

— Это был не я.

Её палец скользнул к его губам, поглаживая их.

— Ты — Боэн.

Глядя на эту умную и нежную женщину, он услышал свой собственный голос, сухой и хриплый.

— Да, я Боэн.

«Боэн» означало «медведь». Однако в официальной латыни медведь назывался иначе. Некоторые жители этих мест до сих пор говорили на древних диалектах, существовавших ещё до латыни. Раньше она не задумывалась об этом, полагая, что титул Шварца существовал здесь давно, и, возможно, один из его предков тоже звался Боэном. Но её предположения оказались неверны. Его имя, данное на древнем языке, означало, что он вовсе не был наследником барона Шварца.

— Боэн, — она посмотрела на мужчину перед собой, её маленькая рука легла ему на сердце. — Я так счастлива, что вышла замуж за тебя.

Его сердце наполнилось необъяснимым волнением.

Он не мог поверить, что женщину перед ним всё это не волновало.

Её не волновала его ложь, не волновал узурпированный им статус, не волновало, что он втянул её во всё это.

— Если это раскроется, нас обезглавят, — хрипло напомнил он ей.

Кай улыбнулась, поглаживая его грудь, глядя ему в глаза, и тихо сказала:

— Если бы не ты, меня бы давно сожгли.

Глядя на невероятно красивую женщину, обнажённую в лунном свете, он не мог произнести ни слова.

Её нежные зелёные глаза были удивительно прекрасны, как лесное море. Не в силах сдержаться, он снова опустился на колени на кровать, обнял её, склонил голову и поцеловал, снова занимаясь с ней любовью, желая всё больше и больше.

Летняя ночь стала ещё тише и глубже.

Лунный свет давно покинул высокое окно, поднявшись выше в ночное небо.

После наслаждения он перевернулся, обнимая её, позволяя ей лечь на него. Она чувствовала, как их сердца бьются в унисон.

— Как ты стал лордом?

Он молчал, и тёмное прошлое нахлынуло.

«Ты, проклятый ублюдок! Убирайся! Я не могу тебя содержать!» — злобно сказал бородатый крепостной.

«Сын? У меня только один сын, и его зовут Симон», — холодно произнёс надменный мужчина, глядя на него.

Он почти не помнил их лиц, думал, что давно оставил всё это позади, но оказалось, что он помнил, так ясно, словно это было вчера.

— Мать умерла.

В полузабытьи он словно снова увидел ту женщину в грубом льняном платье, бездвижно висящую в тёмной комнате, её кончики пальцев едва касались пола.

Но женщина этого не сделала.

Он подозревал, что она даже не пыталась бороться.

— Она взяла верёвку и повесилась.

Хотя Кай уже предвидела такой исход из его прежних слов, услышав это, она почувствовала, как её сердце сжалось.

Она лежала на его груди, не двигаясь, и лишь снова спросила:

— Сколько тебе было лет?

— Десять, наверное, примерно, — сказал он, чувствуя, как её маленькая рука снова легла ему на сердце.

Эта маленькая рука была такой тёплой, она согревала его сердце, рассеивая мрачный, безмолвный образ в амбаре.

Невольно он протянул руку, погладил её мягкие изгибы, ощущая её тепло.

В этой кромешной тьме всё было мрачно и неясно, но он чувствовал её запах, ощущал её шелковистые волосы, её тёплое тело, её нежное дыхание, нежно касающееся его, её бьющееся сердце и эту маленькую руку, успокаивающую его.

Боэн глубоко вдохнул, втягивая её аромат в лёгкие, и вместо этого выдохнул прошлое, которое подавлял много лет.

— Её муж выгнал меня. Я был голоден, мне некуда было идти, поэтому я искал работу в деревне. Баронесса увидела меня. Я был точной копией её сына, и она знала, что я незаконнорожденный сын этого старого чудовища, поэтому она забрала меня в замок. Шварц был убеждён, что страх — это истина правления, а боль может превратить мальчика в мужчину. Всякий раз, когда Симон совершал ошибку, баронесса заставляла меня надевать одежду Симона и принимать наказание вместо него. Позже Шварц узнал об этом и отправил меня в западный монастырь, — сказал он, искривив губы. — К сожалению, я не создан для монашеской жизни.

Кай почувствовала, как её сердце сжалось. Он говорил об этом так легко, но она знала, что монахи в монастыре тоже не были добрыми людьми, и что его там избивали.

— Ты ушёл?

— Да, — глубоко вздохнул он, поглаживая её тёплое тело. — Я ушёл и несколько лет воевал в армии. Однажды мой командир нажил себе неприятности и свалил вину на меня. Я сбежал, но он послал за мной людей, чтобы убить. Когда я опомнился, я уже был здесь. — Он сделал паузу, снова вдохнул, затем хрипло продолжил: — Я был ранен, и Симон спас меня, но сам умер.

— Что случилось?

— Чума.

Она слышала, как его сердце бьётся у её уха, и чувствовала, как его большая рука поглаживает её обнажённую спину.

— Чума не выбирает, кто ты — дворянин или крепостной, она ко всем одинакова. Мы заразились чумой, я выжил, а он нет. — Боэн слышал свой хриплый голос, эхом разносившийся по комнате. — Перед смертью он попросил меня занять его место. Он не был женат, у него не было наследников. Если бы он умер, эти земли были бы захвачены и поделены соседними семьями, а ты знаешь, что это за дворяне.

Да, она знала.

Они запирали свои ворота, не заботясь о живущих на их землях людях, они лишь грабили и позволяли людям умирать от голода.

Кай смотрела, поглаживая его грудь, и вдруг почувствовала, как сильно болит её сердце и горят глаза.

Ей было больно за мальчика, которого снова и снова злобно бросали в лесу, за юношу, которого постоянно избивали и презирали, за мужчину, который был вынужден пойти на войну, чтобы прокормить себя.

Но даже после всего пережитого, после такого жестокого обращения, он всё равно решил взять на себя эту ответственность.

— Это полный беспорядок, — сказала она. — Ты дурак.

— И ты тоже, — ответил он. — Ты осталась.

Кай вздрогнула, её сердце сжалось, а лицо слегка покраснело.

— Я была вынуждена, я боялась, что ты, придя в себя, снова меня ограбишь.

Он засмеялся, его низкий, хриплый смех тихо разнёсся, заставляя его грудь вибрировать. Почему-то это заставило её глаза заблестеть.

Он почувствовал, как тёплая влага скользнула по его груди.

Боэн не стал опускать голову, чтобы проверить; он знал, что это её слёзы. Он слышал её тихое всхлипывание и едва различимый стон.

Всю свою жизнь он никогда никому не рассказывал об этом, он подавлял и скрывал это, думая, что так сможет забыть, но всё это всегда было с ним.

Мужчина, который бросил его, женщина, которая бросила его, — всё это превратилось в чёрный, твёрдый камень глубоко в его сердце, никогда не исчезая.

Но её горячие слёзы согрели его сердце, согрели его грудь, растопили холодную тьму, сделав эту тень светлее и бледнее.

Боэн гладил её, целовал её волосы, и в темноте ночи прижал эту тёплую маленькую женщину ещё крепче к себе.

Ворон.

Кто-то наблюдал за ним.

Он медленно открыл глаза, всё ещё обнимая маленькую женщину, и увидел в утреннем свете ворона, сидящего на подоконнике у изголовья кровати.

Ворон был очень крупным, намного больше обычного, почти как старый демон. Он смотрел на Боэна своими чёрными блестящими глазками.

Он осматривал его, оценивал.

Боэн хорошо знал это чувство — чувство, когда тебя рассматривают и оценивают.

Это было очень странное ощущение; это была всего лишь птица, но ему казалось, что на него смотрит человек.

На мгновение большая чёрная птица смотрела на него, не отрывая взгляда, а затем расправила крылья и улетела.

Чёрный камень остался лежать на подоконнике в одиночестве.

Он нахмурился, осторожно отпустил всё ещё спящую Кай, встал с кровати, подошёл к окну, взял камень и сжал его в руке.

Чёрный камень был очень холодным, неправильной формы, местами шероховатым, а местами гладким, как зеркало.

Это был её камень.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение