Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что касается вас, то с сегодняшнего дня вы останетесь здесь, чтобы помогать убирать отходы, — сказал он, поворачиваясь к ней и бесстрастно сообщая.

— Теперь они твои.

Она смотрела на него, не зная, что сказать.

Он не стал ждать её реакции, просто взял сломанную палку и отвернулся от неё.

Ребёнок лежал на земле, слабый и едва живой. Кровь ещё виднелась на его одежде, но он всё ещё всхлипывал, он был жив.

На мгновение она почувствовала головокружение, перевела дыхание и только тогда поняла, что всё это время задерживала его, не дыша.

Она глубоко вдохнула, затем быстро подошла и присела рядом с ребёнком.

В её глазах он увидел знакомый ужас и страх.

Её лицо было белым, как снег; он видел, как она съёжилась, как в её глазах отразился испуг, словно она смотрела на чудовище в человеческой шкуре.

Этот взгляд необъяснимо разозлил его.

Боэн недовольно отмахнулся от образа потрясённой женщины в своей голове, положил палку на стол и опустил взгляд на карту, лежащую на длинном столе в главном зале.

Это были владения Шварца, все владения лорда Шварца.

С востока на запад, с севера на юг, а за их пределами — другие семьи, окружающие эти земли, соседи, которые давно алчно взирали на них.

Он наказал того ребёнка, он должен был это сделать.

У него были свои обязанности, некоторые правила нельзя было нарушать, люди должны были им подчиняться, не смея сопротивляться.

Если она не могла этого принять, это была её проблема.

Он безразлично сел на стул.

Себастьян и Майкл вошли. Они ничего не сказали, просто вернулись на свои места и продолжили обсуждать с ним надоедливых соседей, а также земли, которые нужно было возделывать и засевать.

Затем наступила ночь.

Служанки начали подавать еду, но женщины нигде не было видно.

Какое-то время он думал, что она не появится, и гнев с раздражением начали накапливаться в его груди.

Он не хотел её наказывать; он обещал, что не будет бить её и не будет позорить публично. Но если она попытается ослушаться его, бросить вызов его власти, он всё равно сделает то, что должен.

Затем она появилась и села рядом с ним.

Весь вечер она была тихой и покорной, вела себя совершенно нормально и спокойно.

Эта странная тишина, наоборот, ещё больше беспокоила его, снова вызывая раздражение.

Она ела овсянку из своей миски и пила воду из чашки, сохраняя бесстрастное выражение лица. Она не хмурилась из-за шума и гама мужчин и даже не взглянула на их грязные руки и ноги.

Он знал, что она всегда неодобрительно относилась к гигиеническим привычкам солдат. Ему следовало бы приказать им поддерживать чистоту тела, ему следовало бы призвать их к вежливости и порядку во время еды.

Но ему и так, чёрт возьми, было слишком много дел!

Она ложка за ложкой отправляла еду в рот, совершая размеренные и однообразные движения. Он сомневался, что она вообще понимает, что ест.

Её отсутствующий вид необъяснимо разозлил его.

В этот момент в углу кто-то начал драться — переполох начался внезапно из заднего угла, и Кай совершенно не ожидала этого.

В одну секунду она ещё сидела рядом с ним, пытаясь отправить в рот бобы и овсянку, а в следующую — внезапно вспыхнула драка.

Она вздрогнула, на мгновение растерялась. Женщины вскрикивали и разбегались, как кролики, а мужчины, наоборот, окружили дерущихся.

Она думала, что мужчины разнимут дерущихся, но они лишь столпились вокруг, наблюдая за происходящим и выкрикивая что-то.

Двое дерущихся были солдатами. Они колотили друг друга, как дикие звери, постоянно набрасываясь и ударяясь о стены и мебель, издавая громкие звуки. Когда они врезались в длинный стол, удар был настолько сильным, что даже тяжёлый деревянный стол сдвинулся, едва не задев Кай. Она не успела увернуться, но мужчина рядом с ней вовремя протянул руку и оттащил её в сторону.

Она ахнула, не успев прийти в себя, как он уже отпустил её руку, решительно шагнул вперёд и протиснулся сквозь толпу зевак.

Кай с опозданием поняла, что он пошёл вперёд, чтобы остановить их. На мгновение она запаниковала и поспешно бросилась за ним, придерживая подол платья.

Оба были очень высокими: один выше него, другой крепкий, как бык. Хотя сам он в последнее время ел больше и не был таким истощённым, по сравнению с ними он всё ещё казался слишком худым.

Когда она подбежала, ожидая увидеть, как его случайно ранят и повалят на землю, она, к своему удивлению, увидела, как он, воспользовавшись моментом, отшвырнул одного из них ногой, увернулся от удара другого, схватил мужчину за руку и мгновенно перебросил его через плечо, с лёгкостью разделив дерущихся.

Отброшенный мужчина, не понимая, что происходит, поднялся, чтобы снова атаковать, но был снова тяжело сбит с ног одним его ударом.

Удар был сильным, и звук удара эхом разнёсся по всему залу, заставив её вздрогнуть.

Другой мужчина, рыча, поднялся и бросился на него с кулаками. Сердце Кай замерло, но он быстро развернулся, нанося попеременные удары левой и правой рукой: один удар пришёлся в бок, и когда противник согнулся от боли, он нанёс ещё один сильный удар в солнечное сплетение, а затем, прежде чем тот успел отреагировать, ещё один удар в висок.

Кровь брызнула из искривлённого рта мужчины, когда он нанёс ответный удар, выбив противнику зуб. Зуб вылетел и упал.

Его движения были быстрыми, жёсткими и точными, и он мгновенно снова повалил мужчину на землю.

Всё произошло в мгновение ока.

В одно мгновение все затихли.

В зале, где царил беспорядок, воцарилась полная тишина.

— Это мой замок, мой зал. Что вы, по-вашему, делаете? — Он оглядел всех присутствующих. Его голос был негромким, но очень холодным.

Двое мужчин, устроивших драку и поваленных им на землю, застыли, наконец придя в себя. Зеваки тоже больше не смели кричать и все замолчали.

Он посмотрел на двоих, затем окинул взглядом остальных и холодно произнёс:

— Возвращайтесь к еде.

Услышав это, мужчины поспешно вернулись к столам, не забыв поправить сдвинутый длинный стол.

Двое дравшихся мужчин медленно поднялись. Хотя они были недовольны, под его пристальным взглядом, с распухшими и посиневшими лицами, они вернулись на свои места.

Он повернулся и увидел её.

Кай открыла рот, чтобы что-то сказать, но в голове у неё была полная пустота.

Мужчина перед ней, с чужой кровью на лице, источал ауру насилия. В его чёрных глазах читалась пугающая жестокость, превосходящая даже ту, что была днём.

В следующее мгновение он подошёл, схватил её за руку и почти силой отвёл обратно на главное место, усадив её в кресло.

Она не сопротивлялась, лишь чувствовала, как бешено колотится её сердце.

Он подошёл к котлу с овсянкой, взял чистую деревянную миску, снова наполнил её овсянкой, с грохотом поставил перед ней, затем наполнил миску и для себя, сел на своё место и снова начал есть овсянку.

Каждый мужчина за длинным столом впереди снова тихо и быстро принялся за кашу, а служанки быстро убирали и вытирали опрокинутую овсянку, бобы и посуду с пола.

Какая-то гнетущая и напряжённая атмосфера наполнила весь зал.

Кай опустила голову и глаза, заставляя себя взять ложку и продолжить есть.

Женщина рядом с ним тихо ела еду из своей миски, но её лицо было невероятно бледным.

Он не знал, о чём она думает, но ясно понимал, что только что произошедшее лишь усугубило ситуацию.

Он хотел придушить этих двух ублюдков, устроивших беспорядок!

Ему следовало бы просто сказать, приказать им остановиться, как Симон, но он сомневался, что эти двое дебоширов тогда вообще слышали его.

Он не думал о том, чтобы подойти и остановить их, это была просто инстинктивная реакция.

Ему следовало быть как Симон, но он был как Эрик.

Как тот жестокий, проклятый старый монстр!

Всё это ещё больше раздражало его, и необъяснимый гнев охватил его.

— Барон, — внезапно заговорила она.

Он вздрогнул, перестал отправлять кашу-размазню в рот и повернулся к женщине.

— Мы сегодня убрали склад и казармы, привели их в порядок, — сказала она, держа деревянную ложку, всё ещё опустив глаза и помешивая овсянку с бобами в миске. Её голос был хриплым, но спокойным. — Там есть кровати, деревянные сундуки, где все могут хранить свои личные вещи, и там просторнее.

Если мужчины переедут туда, места будет больше, и, возможно, это уменьшит споры и разногласия.

Боэн уставился на её бледное лицо, его мозг на мгновение отказывался соображать.

Он никак не ожидал, что она поднимет этот вопрос именно сейчас.

Он думал, что её напугал недавний хаос. Ну, возможно, это не так уж и странно. Они устраивали беспорядки, и это было не в первый раз; несколько дней назад тоже были ссоры на площади.

Здесь было слишком много людей, и ссоры то и дело вспыхивали. Очевидно, ей не нравились эти конфликты, как и всем женщинам.

Очевидно, она хотела уменьшить вероятность возникновения насилия.

Он знал, что она с женщинами убирала эти два здания, но не знал, что она делала это с такой целью, и не знал, что она думала о решении этой проблемы.

Не дождавшись его ответа, она подняла глаза и посмотрела на него.

— Конечно, если вы не согласны...

— Я этого не говорил, — резко прервал он её.

Она посмотрела на него, слегка опешив.

Он повернул голову к Себастьяну, сидевшему на первом месте слева, и позвал его.

— Капитан.

Мужчина поднял голову, услышав его.

Боэн посмотрел на него и негромким, но отчётливым голосом сказал: — После ужина пусть все отправятся в баню, чтобы помыться. Крестьяне, которым негде жить, переедут на склад, а солдаты — в казармы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение