Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Изначально она лишь предложила ему предоставить займы.
Он же самовольно добавил к её биографии детали о происхождении, и каждый раз, когда он упоминал, что она дочь богатого купца и скоро унаследует огромное состояние, она невольно напрягалась.
В отличие от него, эта женщина совсем не умела лгать.
Он ясно чувствовал её дискомфорт от этой лжи, но она подыгрывала ему.
Она была прекрасным, чувственным, упрямым и храбрым созданием.
Теперь она была его женой.
Нежно обнимая маленькую женщину, он ещё некоторое время оставался в тёплой воде.
Ночь углубилась, дождь прекратился.
Луна тихонько выглянула из-за туч за окном. Он дождался, пока вода остынет, затем осторожно вынес её из купели, вытер её тело и длинные волосы.
В мерцающем тёплом свете очага он очистил её ступни и смазал целебным маслом те волдыри, что постепенно заживали.
Она лишь тихо вздохнула, пробормотала что-то неразборчивое, но так и не проснулась.
По сравнению с ним, она была действительно очень хрупкой и нежной, даже её босые ступни были маленькими и белыми, что делало её старые и новые ожоги на ногах ещё более заметными.
Он нежно погладил старые шрамы от ожогов на её лодыжках и голенях, и его сердце сжалось.
Затем он лёг рядом с ней на кровать, натянул одеяло, укутал её и себя, прижимая её к себе.
Она снова вздохнула, и её маленькая рука привычно обхватила его талию.
Странное чувство удовлетворения наполнило его грудь.
Однако в глубине души всё ещё таилось лёгкое чувство вины.
Он глубоко вздохнул, отгоняя эти мысли, стараясь не думать о лжи и вине, но всё равно невольно крепче прижал её своей рукой.
На следующий день её нигде не было видно.
На второй вечер после свадьбы Боэн сел во главе длинного стола в Главной башне замка, но, прождав её долгое время, так и не увидел. Нахмурившись, он остановил Лизу и спросил, и только тогда узнал, что Кай всё ещё находится в лазарете Надвратной башни, ухаживая за больными.
За длинным столом мужчины чавкали овсянкой и бобами из своих мисок, а также доедали остатки вчерашнего свадебного пира, но он ясно видел, что все они заметили пустое место рядом с ним.
На мгновение ему почти показалось, что она делает это нарочно, намеренно избегая его.
Сегодня утром, как только эта женщина проснулась, она быстро выскользнула из постели. Хотя, когда он встал, она невнятно произнесла «доброе утро», но тут же повернулась и спустилась вниз, ни разу не взглянув на него, словно боялась, что он снова затащит её в постель.
Она была девственницей, и он знал, что причинил ей боль.
Может быть, она думала, что каждый раз будет так же больно?
Место по левую руку было пустым, и это необъяснимо раздражало.
Он с холодным лицом ел еду из своей миски, не чувствуя вкуса, и заметил, как Себастьян бросил взгляд на пустое место.
Чёрт возьми, по какой бы причине это ни было, она должна знать, что во время еды ей положено сидеть рядом с ним.
Теперь она баронесса, и сегодня был всего лишь второй день их брака. Если она не будет проявлять к нему уважение, все решат, что он не может управлять своей женщиной.
Необъяснимое недовольство и раздражение нарастали в его груди. Когда он пришёл в себя, то уже встал, оставив всех, и широким шагом повернулся и ушёл.
В тихо падающем вечернем дожде он, полный гнева, пересёк площадь и поднялся на башню. Он собирался, войдя, сразу же подхватить её на плечо и силой отнести обратно в Главную башню замка, но обнаружил, что лазарет Надвратной башни полон пара. Белый, густой горячий пар, несущий запах трав, был настолько сильным, что почти вызывал дискомфорт.
Он быстро заметил её фигуру: женщина сидела сбоку от лежанки, держа в руке дымящийся чайник и поднося его к носу и рту Шарлотты.
— Всё в порядке, не бойся, это поможет увлажнить горло и нос. Давай, медленно вдохни, ещё медленнее, а потом откашляй мокроту.
Раздался сильный кашель, и она похлопала Шарлотту по спине, помогая женщине откашляться.
— Вот так, ты отлично справляешься. Выпей ещё травяного чая, прополощи рот и выплюнь.
Он встал позади неё. Она почувствовала чьё-то присутствие, подумала, что это служанка, и, обернувшись, сказала: — София, принеси мне чистую ткань...
Увидев его и гнев на его лице, она замерла.
Боэн схватил полотенце из лежащей рядом корзины с тканями и протянул ей.
Она слегка ошеломлённо приняла его. Женщина на лежанке позади неё снова начала кашлять. Кай пришла в себя, повернулась и продолжила нежно разговаривать с больной, поглаживая её по спине и вытирая мокроту с её рта и носа тканью.
— Госпожа... простите...
— Не волнуйся, всё в порядке. Эта болезнь всегда так протекает, через несколько дней тебе станет лучше.
— Правда?
Я поправлюсь?
— Конечно, поправишься.
Её нежный голос звучал так уверенно, что слушавшие его люди необъяснимо успокаивались.
Она успокаивала Шарлотту, пока кашель и одышка женщины медленно не утихли.
Глядя на то, как она заботится о людях, и слушая её нежный голос, гнев, переполнявший его грудь, мгновенно сменился другим чувством — стыдливым раздражением.
Чёрт возьми, эта женщина так легко заставила его почувствовать себя глупцом из-за того, что он злился на подобные вещи. И только тогда он осознал, что его недовольство вызвано тем, что он, как и тот проклятый старик, требовал от всех следовать своим правилам. Раньше он всегда считал эти требования необоснованными и высокомерными, а теперь понял, почему.
Это внезапное озарение заставило его лицо резко потемнеть.
В этот момент она встала, повернулась к нему, кивнула в сторону двери, давая понять, что им нужно поговорить снаружи. Он вышел, она помыла руки у входа и последовала за ним.
— Что случилось?
Она опустила ткань, закрывавшую рот и нос, и с недоумением посмотрела на него, спрашивая: — Я думала, ты ужинаешь.
Она не знала.
В этот момент он убедился в этом.
Гнев, переполнявший его грудь, немного утих, но раздражение всё ещё оставалось. Он посмотрел на неё сверху вниз, напряжённо сжав челюсти, и сказал: — Во время еды ты должна сидеть рядом со мной.
Она моргнула, слегка озадаченная.
— Почему?
Он вдохнул, скрестил руки на груди и, слегка подёргивая уголком глаза, сказал: — Ты моя жена, моя баронесса. Когда мы ужинаем, ты должна сидеть там. Ты вышла за меня замуж, а это значит, что с этого момента, где бы и когда бы то ни было, ты должна ставить мои дела превыше всего остального.
Эти слова звучали деспотично и властно, и даже ему самому они казались крайне глупыми.
Она заботилась о его людях, о больных, но проблему нужно было решить, и он должен был дать ей понять серьёзность ситуации.
Он раздражённо и недовольно сказал: — Я лорд, и люди должны видеть меня на моём месте. Они также должны видеть тебя на твоём месте. Каждый вечер ты должна сидеть рядом со мной, ужиная со мной и моими людьми. Ты должна демонстрировать мне покорность и уважение. Если ты не появишься за столом, каждый подумает, что ты сопротивляешься мне...
Его слова заставили Кай широко раскрыть глаза, и она удивлённо возразила: — Я не...
— Тебя не было на месте.
Он нахмурился и, глядя на неё, сказал: — Вот что они увидели. Ты опозорила меня.
Кай потрясённо посмотрела на разгневанного мужчину и только тогда поняла, насколько серьёзно положение.
Он был в ярости, очень зол. Она ясно видела вздувшиеся вены на его лбу.
Бог знает, даже если бы он ударил её за это, это не было бы чрезмерным.
На мгновение ей действительно показалось, что он ради своего лица, ради своей власти, потащит её в Главную башню замка и изобьёт на глазах у всех мужчин.
Она знала, что некоторые аристократы избивали своих жён до синяков за гораздо меньшие проступки.
— Я никогда не хотела тебя позорить,
— сказала она, настороженно глядя на него.
Он напряжённо сжал лицо и грубо сказал: — Я знаю.
— Мне очень жаль.
Она подавила желание отступить и снова заговорила.
— Я знаю,
— сказал он, закрыл глаза и глубоко вздохнул. Это движение заставило его ноздри раздуться, и она почувствовала, как он сдерживает свой гнев.
Не выдержав напряжённой атмосферы, Кай поспешно заговорила: — Если ты собираешься меня ударить, сделай это сейчас. Не делай этого в Главной башне замка, перед таким количеством людей. Избивать женщину при всех — это портит мужественность, это заставит тебя выглядеть так, будто ты обижаешь слабых...
Едва она произнесла половину фразы, как он распахнул глаза и яростно уставился на неё. Этот взгляд был настолько пронзительным и свирепым, а исходящий от него гнев — настолько ошеломляющим, что она испуганно замолчала, и оставшиеся слова растворились в воздухе.
Он дождался, пока она замолчит, и только тогда почти сквозь зубы произнёс:
— Я не ударю тебя.
— Не ударишь?
Она моргнула.
Он снова вдохнул, сдерживая свой нрав, и сказал: — Нет.
— Почему?
Кай уставилась на него. Она знала, что должна молчать, но этот вопрос всё равно вырвался наружу.
Насколько ей было известно, восемь из десяти мужчин избивали своих жён. От знати до торговцев и крепостных — для мужчин женщина была собственностью, как скот. Если она не слушалась, её просто хорошенько били, пока она не становилась покорной и послушной.
В тот день, когда она согласилась выйти за него замуж, она уже была к этому готова.
Да, он был хорошим человеком, но она ясно понимала, что он всё же мужчина.
Он прищурился, нахмурился и раздражённо прорычал:
— Потому что я не чудовище!
Этот ответ ошеломил Кай. Она смотрела на него, на мгновение потеряв дар речи.
Он посмотрел на неё сверху вниз и в бешенстве сказал:
— Я не ударю свою женщину, и тем более не опозорю тебя публично! Если тебе нужен урок, я уверен, что есть лучшие способы решить это наедине!
Его свирепое лицо приблизилось к её лицу, его нос почти касался её кончика носа. Хотя он был так зол, что, казалось, из его головы вот-вот пойдёт дым, на этот раз у неё не возникло желания убежать, потому что она вдруг поняла, что он говорит правду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|