Глава 12 (Часть 2)

— Да, — мягко улыбнулась Сяо Сылуань. — С этого дня ты можешь ходить туда, когда захочешь.

Щеки Сяо Минжуя порозовели от волнения:

— Тогда пойдем вместе!

— Хорошо.

Здоровье Благородной супруги Му постепенно улучшалось, и Сяо Сылуань, наконец, смогла вздохнуть спокойно. Она стала гораздо умиротвореннее. На этот раз с матерью все будет хорошо.

— Принцесса, Осенняя охота скоро. Похоже, во дворце снова будет шумно, — сказала Сюнь Янь, расчесывая волосы Сяо Сылуань.

Сяо Сылуань с удовольствием прикрыла глаза, наслаждаясь процессом. Ее голос звучал лениво:

— Пусть соревнуются. Жизнь стала слишком скучной. Если не будет какой-нибудь интриги, они опять начнут выдумывать всякие неприятности.

— Не знаю как насчет других, но я уверена, что вы, принцесса, точно поедете, — с гордостью в голосе произнесла Сюнь Янь. Учитывая, как принцесса любима императором, кто угодно мог остаться во дворце, но только не она.

Эти слова пробудили воспоминания Сяо Сылуань об Осенних охотах прошлых лет. Невольно на ее лице появилась улыбка:

— Хорошо бы поехать. Целыми днями сидеть во дворце — кости затекают.

— Интересно, поедет ли на этот раз матушка? — вдруг подумала вслух Сяо Сылуань. В прошлой жизни мать не смогла участвовать в Осенней охоте из-за болезни.

— Ее Светлость уже поправилась, так что, думаю, поедет, — ответила Сюнь Янь.

Вскоре тихий дворец наполнился оживлением. Хотя благодаря Сяо Сылуань все старались одеваться скромно, но ради участия в Осенней охоте, ради возможности показать себя, наложницы пускали в ход все свое мастерство.

— Говорят, повара императорской кухни работают не покладая рук. Даже учеников задействовали, — докладывала Сюнь Янь.

— А евнухи из императорского кабинета ходят с набитыми кошельками. Каждый день новые наряды.

Сяо Сылуань с улыбкой покачала головой:

— Как же они стараются. — На самом деле, каждый год на Осеннюю охоту ездили одни и те же люди — те, кто был на хорошем счету у императора. Конечно, иногда появлялись и новые лица, поэтому наложницы так усердствовали ради призрачного шанса.

Стоит ли оно того? — Сяо Сылуань вдруг стало скучно. Ради одного мужчины, ради так называемой милости, они превращались в кого-то, кого сами не узнавали, становились такими жалкими.

Даже если этот мужчина — ее отец, — подумала Сяо Сылуань, — если отбросить титул императора, что от него останется?

— Служанка не знает, стоит ли оно того, — тихо ответила Сюнь Янь. — Просто многие наложницы во дворце не властны над своей судьбой. Наверное, им приходится так поступать, хотят они того или нет.

Оказывается, она невольно произнесла свои мысли вслух.

Не властны над своей судьбой?

И правда, не властны. Даже она, родившаяся в императорской семье и любимая отцом, казалось бы, получающая все, что пожелает, не могла распоряжаться своей жизнью в важных вопросах. А Сюнь Янь попала во дворец, потому что ее семья была бедной.

И еще Е Мин.

Сяо Сылуань снова перевела взгляд на стройную фигуру евнуха.

В комнате на мгновение воцарилась тишина, которую тут же нарушили знакомые голоса. Сяо Сылуань обернулась и увидела двух своих маленьких проказников.

— А-цзе, ты слышала? В следующем месяце мы поедем на Осеннюю охоту! — Сяо Минжуй, широко раскрыв глаза, с нетерпением смотрел на нее.

Рядом стояла Сяо Няньжоу и смотрела на нее с таким же выражением.

— Да, — улыбнулась Сяо Сылуань, — в следующем месяце Осенняя охота.

Сяо Няньжоу выглядела радостной и немного завистливой:

— Здорово! Жаль, что я не умею ездить верхом. А то бы мы с тобой, императорская сестра, могли бы ехать на одной лошади.

Сяо Сылуань с улыбкой ответила:

— Ничего страшного, я тебя научу.

Цзин Пин не занимала высокого положения, но и не была в немилости. Она носила титул Пин и родила шестую принцессу, Сяо Няньжоу. Все во дворце знали, что шестая принцесса любит проводить время с третьей. Хотя некоторые втихомолку злословили, что Цзин Пин не умеет себя вести и с детства учит дочь лебезить перед власть имущими, дружба с Сяо Сылуань действительно принесла Сяо Няньжоу немало пользы.

По крайней мере, ее всегда приглашали на такие мероприятия, как Осенняя охота. Ведь были и другие принцы и принцессы, которых не жаловали и которые вообще не могли присутствовать на подобных событиях. Например, еще не родившийся Сяо Минцзэ.

Конечно, Сяо Няньжоу не искала выгоды в дружбе с Сяо Сылуань, как думали некоторые. Она просто искренне любила проводить с ней время.

Пока дети весело болтали, Е Мин тайно встретился с Янь Пэном.

— Молодой господин, это хороший шанс. Может, нам стоит… — Янь Пэн сделал жест, изображающий перерезание горла.

Е Мин нахмурился. Его глаза, словно затянутые туманом, были непроницаемы. Спустя некоторое время он сказал:

— Осенняя охота — действительно хороший шанс, но Сяо Минь наверняка усилит охрану.

— Тем не менее, мы не можем упустить эту возможность. Дядя Пэн, возьми наших людей и тайно устройте засаду. Действуйте по обстановке, но помните — никакой самодеятельности, — Е Мин пристально посмотрел на Янь Пэна.

Янь Пэн серьезно кивнул:

— Не беспокойтесь. Пока моя месть не свершится, я не буду действовать опрометчиво!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение