Совет

Пан Ичжи вскоре вернулся со стариком.

Это был старейшина школы Сяояо с горы Бучжао, даос по имени Юнь Цин.

Бессмертные обычно не вмешивались в дела смертных, а Е Биншан не хотела связывать недавно укрепившуюся императорскую власть с делами различных сект. Поэтому обе стороны решили встретиться за городом.

В знак уважения Е Биншан назначила местом встречи загородный дворец, построенный для неё Таньтай Цзинем. Кроме неё, у этого дворца не было других хозяев.

Е Биншан взяла с собой Пянь Жань.

Да, именно Пянь Жань.

После ухода Пан Ичжи Е Биншан нашла Пянь Жань и сказала, что ей нужна её помощь.

Пянь Жань ничего не имела против Е Биншан. У неё был непредсказуемый господин, а Е Биншан была словно цепь на его шее.

Сопроводить её — пустяковое дело.

И вот Е Биншан привела её — Пянь Жань, могущественную демоницу из Бездны — на встречу с каким-то старым даосом!

Пянь Жань не понимала, зачем это нужно, но не могла бросить жену Таньтай Цзиня.

На самом деле, она хотела посмотреть, не задумала ли эта женщина что-то против Таньтай Цзиня, чтобы в случае необходимости помочь ей.

Она слушала, как Е Биншан и старик обменивались вежливыми фразами, и у неё разболелась голова.

— Позвольте спросить, мастер, что есть Дао? — начала Е Биншан.

— Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя, — ответил Юнь Цин.

— Может ли «Дао» быть пристрастным? Может ли оно быть направлено против кого-то?

— Конечно, нет. Небо и земля беспристрастны, они относятся ко всем существам, как к соломенным собакам. Мудрец беспристрастен, он относится ко всем людям, как к соломенным собакам. Что вы имеете в виду, Ваше Величество?

— Я родилась в ничтожестве, испытала все виды несправедливости. Никто, кроме меня, не задумывается о причинах и следствиях. Наоборот, многие платят злом за добро, забывают о благодарности. Разве это тоже «Дао»?

— Мирская жизнь непостоянна, человеческие дела изменчивы. Сейчас ваша жизнь изменилась к лучшему, прошу вас, не тревожьтесь.

— Но меня каждую ночь мучают кошмары. Во сне какой-то дух говорит мне, что небеса прокляли меня и что мне не суждено обрести покой. Когда я просыпаюсь, всё, что происходит со мной, подтверждает слова из сна. Почему так? Говорят, что сны — это знамения. Можете ли вы мне это объяснить, мастер?

— Это… должно быть, из-за беспорядков в мире и нашествия демонов. Негативная энергия тревожит вас, Ваше Величество, — после долгого раздумья ответил седовласый старик с добрым лицом.

— Если бессмертные знают о нашествии демонов, почему они не вмешиваются?

— Ваше Величество, это — небесная воля. Миру суждено пройти через это испытание.

— Неужели для бессмертных эфемерная небесная воля важнее жизней людей?

Старик промолчал.

— Если однажды бедствия, обрушившиеся на мир смертных, постигнут бессмертных, и небесная воля объявит это испытанием для вас, что вы будете делать? Будете бороться за выживание или смиренно примете смерть?

— Как бессмертные могут пострадать от бедствий смертных?

— Но вы же только что сказали, что небеса беспристрастны.

— Вы правы, Ваше Величество, но кто знает, что будет в будущем.

Е Биншан лишь улыбнулась в ответ.

Если бы Ли Сусу из будущего не сидела сейчас в темнице, она бы, наверное, поверила, что бессмертные следуют небесной воле.

— Тот, кто находится внутри игры, всегда хочет изменить правила, — мягко произнесла Е Биншан.

Старик кивнул. — Ваше Величество желает изменить свою судьбу?

— Прошу вас, научите меня, — Е Биншан склонила голову.

Тогда старик дал ей вышитый мешочек.

Е Биншан взяла его, затем отвела Пянь Жань в другую комнату. — Госпожа Пянь Жань, — обратилась она к демонице, — я должна вам кое-что рассказать.

— Что такое? — равнодушно спросила Пянь Жань.

— Много лет назад на поле боя я встретила умирающего генерала. Перед смертью он попросил меня передать подарок его жене. Он умер, я похоронила его и отправилась к его жене. Но у её дверей я не удержалась и открыла мешочек. То, что было внутри, проникло в меня. Я испугалась и убежала. С тех пор меня не покидает тревога, но я всего лишь смертная, я не владею магией и не могу это извлечь. Сейчас, когда время, место и обстоятельства благоприятны, прошу вас, госпожа Пянь Жань, извлечь из меня нити чувств и вернуть их законной владелице.

Пянь Жань охватили гнев и печаль, она едва сдерживалась, чтобы не убить Е Биншан.

Но в конце концов тоска по возлюбленному взяла верх, и она согласилась извлечь нити чувств.

Е Биншан не сопротивлялась.

Нити чувств были связаны с душой, и за долгие годы они тесно переплелись с душой Е Биншан. После того, как Пянь Жань извлекла их и вернула себе, обе женщины были бледны и покрыты холодным потом.

Е Биншан страдала от боли, разрывающей душу, а Пянь Жань — от нахлынувших чувств Цзян Жао и боли Е Биншан, которой были пропитаны нити.

— Таньтай Цзинь говорил, что ты необычная женщина, — сказала Пянь Жань, тяжело дыша. — Похоже, он был прав.

— Вы всё ещё хотите остаться? — спросила Е Биншан.

— Что? Таньтай Цзинь решил избавиться от меня за ненадобностью?

— Нет, это мое желание. Мир смертных не подходит для демонов. Вам лучше уйти, пока не поздно.

— Хорошо, когда Таньтай Цзинь проснется, попроси его снять с меня проклятье, и я уйду.

— Хорошо, — Е Биншан вытерла пот со лба.

Вернувшись во дворец, Е Биншан снова навестила Ли Сусу. — Третья сестра, — спросила она, — могут ли небеса быть пристрастными?

— Конечно, нет! — фыркнула Ли Сусу. — Небесный Дао безжалостен и недосягаем.

— А если небеса пытаются изменить чью-то судьбу?

— Это дело рук злых сил! — с жаром воскликнула Ли Сусу.

Е Биншан рассмеялась. — Третья сестра, но ведь ты, путешествуя во времени и вмешиваясь в судьбы людей, тоже поступаешь как представительница злых сил?

Ли Сусу покраснела. — Я делаю это ради спасения мира! Как ты можешь так говорить?

— Жизни людей из будущего важны, а жизни людей из прошлого — нет? — с неизменной улыбкой спросила Е Биншан.

Ли Сусу пробормотала что-то невнятное.

Е Биншан развернулась и ушла.

Ли Сусу, глядя ей вслед, подумала, что даже в спине её старшей сестры чувствуется непоколебимая решимость.

И действительно, у Е Биншан созрел смелый план.

Под предлогом молитвы за Таньтай Цзиня она издала указ, повелевая всем странствующим монахам и заклинателям прибыть в столицу. Следуя инструкциям из мешочка Юнь Цина, она собиралась создать артефакт, который защитит государство.

С этого момента ни бессмертные, ни демоны не смогут ступить на землю государства Чжоу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение