Глава 16: Два Беспечных Небожителя

Расставание с Сяо Ваном было таким же внезапным, как ливень.

С тех пор Куэр снова вернулась к жизни, где она одна ловила рыбу, одна возделывала землю, одна ткала, одна читала книги, одна ела.

Она часто сидела на большой каменной плите у входа в дом, глядя вдаль, тоскуя по Фэнлин, Гу Хунцзы, Чжэнь Нянь и Сяо Вану.

Эти люди были подобны летящим по ветру одуванчикам. Они ненадолго задержались в ее сердце, но в конце концов унеслись туда, где она не могла их видеть, на край света.

Время шло, и в этот год Куэр исполнилось семнадцать лет.

Она думала, что так и будет жить в одиночестве и покое, но Небо послало в ее жизнь еще больше людей.

И эти люди были тесно связаны с Минцзяо.

Их появление повлияло на всю жизнь Куэр…

Говорят, в начале правления императора Минцзуна династии Юань внутренние противоречия были многочисленны, народные восстания не прекращались, войны не утихали.

Перед лицом жестокого правления династии Юань герои со всей страны поднимали знамена, используя возможность побороться за Центральную равнину. И самой мощной силой среди них был Минцзяо из Сиюя.

Минцзяо зародился в Персии, его первоначальное название — Манихейство. Он был завезен в Китай во времена династии Тан, а его главный алтарь располагался на Пике Гуанмин на Пике Юйчжу горы Куньлуньшань.

Когда Минцзяо только пришел в Китай, главный алтарь в Персии даровал шесть Священных Огненных Токенов в качестве символов власти для главы китайского Минцзяо.

Однако, когда власть перешла к тридцать первому главе секты, Ши Юаню, Священные Огненные Токены были неожиданно утеряны.

Из-за потери Священных Огненных Токенов Ши Юань, хоть и занял пост главы секты, не пользовался доверием и даже был осмеян членами секты как "глава секты без знака власти". Его преемник, И Сю, также чувствовал себя неуверенно и был презираем членами секты.

Только когда пост главы секты перешел к Ян Динтяну, его выдающиеся способности заставили всех перестать его недооценивать.

Однако часть членов секты все еще отказывалась подчиняться, ссылаясь на отсутствие у Ян Динтяня Священных Огненных Токенов.

Группа предателей во главе с заместителем главы секты Цао Цанем, не сумев захватить власть, в гневе ушла и основала "Мэйлэ-цзун" на Пике Минъюань горы Куньлуньшань, противостоя Минцзяо.

В течение пяти лет Мэйлэ-цзун и Минцзяо непрерывно сражались за право считаться истинной сектой…

Осенний ветер завывал, принося холод дождя и росы.

Поздней осенью на Дороге Тунхуа, усыпанной опавшими листьями, с голыми ветвями деревьев, уже чувствовался явный холод.

Осенний ветер завывал, шум листвы эхом разносился среди вершин. Темное облако быстро надвигалось с горизонта, сопровождаемое вспышками молний и раскатами грома.

В одно мгновение поднялся сильный ветер, небо затянуло темными тучами, и тут же с неба посыпались крупные капли дождя.

— Тррр, тррр… — Издалека донесся стук копыт.

Это был конь Учжуй, его шерсть сияла, как черный атлас, только четыре копыта были белыми, как снег.

На спине коня сидел юноша в фиолетовой одежде, с чрезвычайно красивыми чертами лица. У него не было ничего лишнего, только простой длинный меч за спиной, но это не скрывало его благородства и изящества.

Когда черный конь, не сбавляя скорости, пронесся мимо поворота горной дороги, в сильном дожде появился старик с зонтом, опирающийся на палку, идущий с трудом.

Юноша в фиолетовом совсем не обратил внимания на старика, промчавшись мимо на коне, не оглядываясь. Старик вдруг протянул руку и обратился к нему за помощью: — Молодой человек, дорога скользкая от дождя, по горной дороге трудно идти. Не могли бы вы проявить доброту и подвезти старика…

Не успел он произнести слово "Чэн", как юноша в фиолетовом резко обернулся. Не сделав видимого движения, Драгоценный Меч Танси на его плече уже был вынут из ножен, неся с собой вспышку холодного света. Старик безжизненно упал на землю, его шея была залита кровью.

Оказалось, в рукаве правой руки старика были спрятаны три дротика.

Как только появился холодный свет, из-за поворота горной дороги внезапно выскочили десять людей в черном. Юноша в фиолетовом спокойно, с холодным взглядом смотрел на них.

— Это Правый посланник Света Фань Яо, схватите его! — громко крикнула женщина в черном, возглавлявшая группу. Люди в черном бросились вперед.

Но Фань Яо не слез с коня, лишь взмахнул рукой. Драгоценный Меч Танси превратился в сияющие, словно белый снег, шары света, которые прорвались сквозь завесу дождя и накрыли группу людей в черном.

Вскоре, среди резких криков ужаса, пролился кровавый дождь. Тела людей в черном, словно разорванные тряпичные куклы, падали с неба, раздробленные на куски.

Свет погас, Фань Яо сидел на коне с холодным выражением лица, его длинный меч указывал на землю. Он равнодушно смотрел на умирающую женщину на земле и тихо сказал: — Ли Фэйянь, почему ты напала на меня?

Ли Фэйянь попыталась сесть, но, к сожалению, ее раны были слишком тяжелы, и она не могла пошевелиться. Она холодно улыбнулась и сказала: — Я, Ли Фэйянь, сегодня не смогла выполнить задание, данное Главой секты Цао. Мне стыдно возвращаться к нему.

— Фань Яо, убей или четвертуй меня, как тебе угодно!

Взгляд Фань Яо был холоден, как лед. Он бросил на нее взгляд и сказал: — Теперь в твоих глазах есть только Цао Цань, этот предатель!

— Неужели ты забыла, как Глава секты Ян относился к тебе в те годы?

На лице Ли Фэйянь промелькнуло сожаление, и она задумчиво сказала: — В те годы, когда глава Врат Земли Чжэнь Нянь исчезла, Глава секты Ян продвинул меня, чтобы я заняла ее место.

— Благодарность Главы секты Яна за признание и поддержку я никогда не забуду… — Она беспомощно улыбнулась: — Жаль только, что Цао Цань — мой возлюбленный. Раз он решил основать свою секту, я должна следовать за ним.

— Он приказал мне заставить тебя сдаться, и я могла только подчиниться!

Выражение лица Фань Яо было серьезным и торжественным. Он сказал: — Ты слишком глупа!

— Цао Цань просто использует твои чувства, он не любит тебя искренне.

— Ради него ты предала нас, братьев, прошедших огонь и воду. Стоило ли это того?

Ли Фэйянь горько усмехнулась: — В этой жизни я любила только одного мужчину. Я готова отдать все, чтобы помочь ему осуществить его великие амбиции!

В одно мгновение ее лицо стало свирепым, и она сказала: — С тех пор как Цао Лан покинул Минцзяо и основал свою секту, мы стали служить разным господам. Находясь в Цзянху, человек не может поступать по своему желанию. Не вини меня за засаду здесь сегодня, и я не виню тебя за то, что ты лишаешь меня жизни.

— Но, учитывая наши прежние отношения, я хочу дать тебе несколько советов.

— Фань Яо, ты умный человек. Я надеюсь, ты поймешь ситуацию. Сейчас наша Мэйлэ-цзун становится все сильнее. Школа Снежного Цветка, Банда Покорителей Тигров, Врата Тысячи Ядов, Дворец Темного Кристалла и еще восемнадцать школ Сиюя уже подчинились нам. Поглощение Минцзяо — это лишь вопрос времени!

Фань Яо презрительно сказал: — Разношерстные секты и мелкие банды, чего их бояться?

Ли Фэйянь холодно усмехнулась: — И еще, Цао Лан недавно привлек юного мастера. Этот юноша искусен в техниках предсказания, использует войска как бог, он потомок Цзинь Бифэна, главы Пещеры Восьми Сокровищ Облачного Света на Горе Девяти Вершин Железных Вил. С ним во главе Мэйлэ-цзун сметет Цзянху, это лишь вопрос времени.

— Советую тебе поскорее принять наше предложение о сдаче, иначе, даже если твои боевые искусства высоки, ты не спасешь Минцзяо… — Сказав это, она закашлялась кровью и упала на землю, умирая.

Фань Яо, услышав это, нахмурился. Кто же этот юный мастер, о котором она говорила?

На Пике Юйчжу есть Беспечный Бессмертный Павильон, величественный и внушительный.

— Доукоу, завари кувшин лучшего чая Весна Четырех Сезонов и принеси чашку персикового чая.

Говорил красивый юноша, одетый в белое, что еще больше подчеркивало его холодную бледность.

Служанка Доукоу заботливо подала ему ароматный чай и приготовила несколько изысканных пирожных.

Он только сделал глоток персикового чая, как занавеска на двери приподнялась, и вошел юноша в фиолетовой одежде. Он откинул подол и сел напротив юноши в белом.

— Брат Фань, когда вернулся? — Юноша в белом с улыбкой налил вошедшему чаю.

Юноша в фиолетовом отпил чаю и сердито сказал: — Старший брат Ян, северное наступление Мэйлэ-цзун становится все более угрожающим, это уже на грани катастрофы, а у тебя все еще есть время сидеть у окна, любоваться цветами и пить чай?

Эти два красивых юноши были не кто иные, как Левый и Правый посланники Света Минцзяо, Ян Сяо и Фань Яо.

А этот Беспечный Бессмертный Павильон был резиденцией, построенной для них Ян Динтянем.

— Что случилось? — Ян Сяо с улыбкой спросил: — Кто на этот раз тебя рассердил, когда ты спускался с горы?

Фань Яо помолчал немного, затем глубоко вздохнул и хрипло сказал: — Я убил сестру Ли.

Ян Сяо слегка нахмурился: — О?

Затем он скривил губы и равнодушно сказал: — Она предала Минцзяо, стала пособницей зла, ее смерть не стоит сожаления.

— То, что она умерла от твоей руки, для нее, наверное, облегчение.

С тех пор как Цао Цань предал секту и основал Мэйлэ-цзун, Ли Фэйянь постоянно помогала ему, путешествуя повсюду и убеждая других сдаться. Она уговаривала, привлекала и угрожала всем членам Минцзяо, от двух посланников Света до учеников различных алтарей. Тех, кто не соглашался подчиниться, она замучила до смерти. Ян Сяо всегда глубоко ненавидел ее.

— Ради этого Цао Цаня она рассорилась с братьями по секте, которые прошли с ней огонь и воду. Стоило ли это того? — сердито сказал Фань Яо: — Когда этот Цао Цань был заместителем главы секты, я уже считал его очень мерзким.

— Он низкорослый, уродливый, сгорбленный. Что сестра Ли в нем нашла?

Хотя они занимали высокие посты в Минцзяо и внушали трепет посторонним, они все еще были юношами и относились друг к другу как братья, поэтому в личных разговорах не могли избежать некоторой ребячливости.

Ян Сяо, которого развеселили его слова, рассмеялся, прервав серьезную тему, и сказал: — Брат Фань, неужели ты не слышал поговорку: «В глазах влюбленного и Си Ши кажется красивой»?

— Любовь слепа. Когда влюбляешься в кого-то, естественно, не замечаешь глупостей, которые совершаешь.

— Во всяком случае, я никогда не полюблю уродливого человека, тем более не буду настолько глуп, чтобы жертвовать собой ради уродливого человека, — высокомерно сказал Фань Яо.

Ян Сяо равнодушно улыбнулся, прекрасно зная, что его брат высокомерен, самолюбив, гордится своей нефритовой внешностью, раскован и не скован условностями. Он был красивым юношей, выделяющимся в этом грязном мире, и презирал тех, кто был серым и невзрачным.

— Ха-ха, конечно, я знаю, что брат Фань никогда не дружит с обычными людьми. Что касается выбора спутницы, то это должна быть только первая красавица Цзянху.

Ян Сяо намеренно поддразнил: — Только такая женщина, как Дайцисы, обладающая и талантом, и красотой, и мастерством в боевых искусствах, достойна того, чтобы брат Фань бросился в огонь и воду, пожертвовав собой, верно?

— Эй!

— Куда это ты зашел?

Лицо Фань Яо покраснело, и он сдержанно промолчал.

Ян Сяо засмеялся: — Я говорю правду.

Фань Яо сказал: — Хватит шутить, вернемся к делу.

В этот раз я спустился с горы по приказу Главы секты Яна. Он велел мне отправиться в Юэян и забрать Священные Огненные Токены у Ши Хуолуна, главы Банды Нищих.

— Конец этой части —

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Два Беспечных Небожителя

Настройки


Сообщение