Убийство

Убийство

— А-Чжао, ты знаешь, как сильно я по тебе скучал…

Не в силах больше сдерживаться, Ли Минци потянулся, чтобы расстегнуть её одежду.

Гу Чжао задрожала всем телом и резко оттолкнула его.

Ли Минци замер от неожиданности, недоверчиво глядя на неё.

— Я… я больна, сегодня нельзя.

— Больна?! — встревожился Ли Минци. — Что болит? Где лекарь? Лекарь тебя осматривал?

— Ничего серьёзного, я уже приняла лекарство, нужно просто отдохнуть пару дней, и всё пройдёт.

— Как же так можно? Здесь не столица, и погода холодная. У тебя, наверное, непривычка к местным условиям?

— Ничего страшного, — Гу Чжао опустила голову. — Главное, что Его Величество и Наследный Принц…

Во время национального траура как можно…

Ли Минци всё понял, просто он слишком не мог сдержаться.

— Я знаю, это я не подумал.

Он помог Гу Чжао лечь:

— Сегодня я просто побуду с тобой.

Они лежали рядом. Снежная буря за окном усилилась по сравнению с днём, словно повсюду рыскал и рвал когтями невидимый гигантский монстр.

— Не бойся, — медленно сказал он. — Здесь охрана из моих и Чжао Хуаня доверенных людей, никто тебя не тронет.

— Это действительно твой второй брат отдал приказ?

— Да.

— Он хотел убить тебя?

— Да.

Эти два «да» прозвучали твёрдо и решительно, полные ненависти.

Отношения между братьями были неплохими, можно сказать, они были товарищами по несчастью.

Ведь Его Величество ценил только старшего сына, а их обоих считал никчёмными.

Если бы Наследный Принц заболел и потребовалось бы вырезать их сердца и печень для лекарства, Его Величество, вероятно, даже бровью бы не повёл.

В глубине дворца, где никому не было до них дела, они много лет полагались друг на друга.

Мать Нин-вана была принцессой из предыдущей династии, возможно, именно поэтому Его Величество ещё больше презирал его и в итоге выбрал третьего сына.

Если бы не этот трон, Нин-ван и он могли бы всю жизнь прожить в братской любви и уважении.

Ли Минци высвободил руку из-под одеяла и крепко сжал руку Гу Чжао.

В прошлый раз, когда он отпустил её руку, они больше никогда не увиделись в той жизни.

Гу Чжао закрыла глаза, сердце её бешено колотилось. Она не знала, о чём он думает.

Когда он вернётся в Лоян, взойдёт на престол и станет императором, как он поступит со своей любимой Сун И?

О, сейчас, наверное, это невозможно. Сун И сейчас всего двенадцать-тринадцать лет, она слишком мала.

Нужно подождать, пока девушка вырастет и станет стройной и грациозной.

Неужели он хочет наслаждаться счастьем с обеими? Сделать её императрицей, а Сун И — драгоценной супругой, обнимая одну слева, другую справа?

В этой жизни вернуть всё утраченное, обрести всё упущенное.

Такие мысли вполне естественны, но она не хотела этого.

Неважно, согласится ли Сун И, но она — не согласится.

*

Этой ночью Ли Минци тоже не спал. Он просто не смел спать, не смел даже закрыть глаза.

Он боялся, что, открыв глаза, обнаружит, что всё исчезло.

А-Чжао исчезла… Чжао Хуань исчез…

На городской стене завывал ледяной ветер, заглушая звуки.

— Третий брат, — Нин-ван схватил А-Чжао за шею, его глаза налились кровью. — Ты победил, в конце концов, ты победил…

— Ли Миншэнь, ты с ума сошёл?!

Нин-ван стоял на краю городской стены, за его спиной была бездонная пропасть.

Впереди простирался величественный дворцовый город, место, где они выросли.

Как жаль, что в этой жизни он больше никогда не сможет к нему прикоснуться.

Он уступал в мастерстве, он всё-таки проиграл.

— Ваше Высочество.

Подчинённый протянул ему стрелу, но он даже не взял её.

Нин-ван связал свою руку и руку А-Чжао верёвкой. Если вдруг… то и А-Чжао…

— Второй брат, умоляю тебя!

За столько лет братства он слишком хорошо изучил Нин-вана. С ним нельзя было действовать силой, поэтому Ли Минци тут же опустился на колени.

— Отпусти А-Чжао! Тебе ведь нужна моя жизнь? Я отдам её тебе!

Сказав это, он приставил нож к сердцу и вонзил его на полдюйма.

Гу Чжао отчаянно вырывалась. Нин-ван крепко держал её за шею:

— Третий брат, ты действительно думаешь, что мне нужна твоя жизнь? В твоём сердце твой второй брат — такой человек?

— А разве нет?

Нин-ван, казалось, не ожидал такого ответа. Он замер на мгновение, его лицо исказилось.

Он словно не хотел объяснять, но всё же не мог удержаться. Он произнёс по слогам:

— Я никогда не хотел твоей смерти.

Слёзы текли по лицу Ли Минци. Он знал, что они оба никогда не помышляли о троне, никогда.

Почему старший брат ушёл так внезапно? Почему у него не было наследника…

Почему судьба так насмехается над ними, заставляя их убивать друг друга ради трона?!

— Второй брат, я тоже никогда не хотел с тобой бороться…

Он говорил искренне. Если бы отец передал трон второму брату — отец умер, сын наследует; старший брат умер, младший наследует — он бы не сказал ни слова.

Более того, если бы он тогда был в столице, и отец сказал бы, что хочет передать трон ему, он бы точно не согласился.

Он бы убедил отца передать трон второму брату по правилам.

Он и второй брат вместе учились, вместе занимались боевыми искусствами, всегда были равны, и нельзя было сказать, кто из них больше подходит.

Только из-за эгоизма отца, из-за его ненависти ко второму брату они оказались сегодня в таком положении, как огонь и вода.

Отец… он действительно никогда не думал о жизни и смерти кого-либо из них, он даже никогда не считал их людьми.

В его глазах они были лишь инструментами.

— Я умру, трон всё равно будет твой, не трогай А-Чжао!

— Я умру, и смогу стать императором? — Нин-ван горько усмехнулся. — Ты считаешь меня дураком? В конце концов, неизвестно, какому щенку достанется выгода.

Не говоря уже о том, что слухи о его отцеубийстве уже распространились, и его репутация была безнадёжно испорчена.

Да и сейчас снаружи всё было заполнено солдатами из Лянчжоу. Стоило ему выйти, как его тут же растерзали бы на куски.

Пока цапля и устрица дерутся, рыбак получает выгоду. Скорее всего, в итоге удача улыбнётся седьмому братцу. Как он мог согласиться таскать каштаны из огня для другого?

— Тогда отпусти её, — тут же сказал Ли Минци. — Клянусь Небесами, я дам тебе шанс выжить.

— Ты не будешь мстить за своего двоюродного брата?

Ли Минци закрыл глаза. Горячая кровь Чжао Хуаня словно навсегда впиталась в его кости.

Всё остальное можно было простить. Даже если бы второй брат убил его самого, он мог бы простить.

Но погубить Чжао Хуаня — нет, этого нельзя было простить, действительно нельзя.

Но сейчас он не мог не спасти А-Чжао. Гу Чжао была так стиснута Нин-ваном, что не могла пошевелиться, её лицо начало синеть.

Ли Минци смотрел, как Нин-ван пристально глядит на него. В его зрачках было невыразимое чувство.

Его губы шевельнулись, но он так ничего и не сказал. Вместо этого он наклонился к уху Гу Чжао и тихо прошептал несколько слов.

Что именно сказал тогда Нин-ван, она никогда не узнает, за всю жизнь.

— Третий брат, — внезапно заговорил Нин-ван. — В тот день, когда я послал людей в Лянчжоу, я не хотел убивать тебя, я лишь хотел помешать тебе добраться до столицы. Это они самовольничали.

Это подчинённые из резиденции Нин-вана посчитали своего господина слишком мягкосердечным и решили, что следует убить Цинь-вана, чтобы покончить с этим делом. Поэтому они и нанесли смертельный удар.

Но по иронии судьбы, они не убили Цинь-вана, а убили Чжао Хуаня.

Если бы не это, дело не дошло бы до вооружённого столкновения, до борьбы не на жизнь, а на смерть.

Всё изначально не должно было быть так.

И сегодняшний исход не должен был быть таким.

Как жаль, что вернуться назад невозможно, а уйти — тоже.

Нин-ван вдруг рассмеялся, взмахнул ножом, перерезал верёвку и столкнул Гу Чжао вниз.

— Нет!

В этот момент кровь застыла в жилах Ли Минци. Он изо всех сил бросился вперёд, но не смог удержать руку любимой.

Он видел своими глазами, как она упала, тяжело ударилась о землю и затихла.

— А-Чжао!

Ли Минци показалось, что он тоже прыгнул вниз, но нет — Нин-ван удержал его.

— Ты хочешь вот так умереть? Невозможно.

Нин-ван запрокинул голову и громко рассмеялся. Ли Минци развернулся и ударил его ножом в грудь. Он хотел снова прыгнуть, но Нин-ван всё ещё крепко держал его, не давая так легко умереть вместе с ней.

В этот момент подбежали люди из резиденции Цинь-вана, повалили его на землю, не давая ему снова обезуметь и покончить с собой.

Нин-ван сплюнул кровь, схватился за рукоять ножа и спокойно посмотрел на своего младшего брата.

— Трон… всё равно твой.

Раз уж ему он не достался, пусть достанется тебе.

— Ты должен жить хорошо, прожить сто лет, обладать великой властью, а потом…

Он с силой вонзил нож глубже и хрипло произнёс последние слова:

— Помни, что ты потерял ради этого трона.

Ли Минци не помнил, как спустился со стены. Он опустился на колени на землю, медленно поднял А-Чжао, его руки были в крови.

В глазу А-Чжао застыла слеза.

Он обнял её, взял её лицо в ладони, поцеловал её холодные губы, но её шея больше не держала голову, безвольно откидываясь назад.

Что он потерял… Он потерял всё…

Любимую, с которой делил горе и радость, верного друга, с которым был искренен, и… брата, с которым вырос вместе…

На пути от Лянчжоу до Лояна, всего за один короткий год, он потерял всё.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение