Выражение лица Сяоху тоже было очень противоречивым:
— Мне нравится весенний дождь, нравится, что у нас будет хороший урожай, но я боюсь, что дождь задержит бабушку Чунь.
Хань Вань успокоила:
— Не волнуйтесь, они остановятся в гостинице, их не намочит дождь.
Посреди ночи действительно пошёл дождь.
Хань Вань встала и закрыла решётчатое окно, оставленное приоткрытым.
Капли дождя стучали по черепице, и этот стук сжимал сердце Хань Вань.
Она боялась, что дождь продлится слишком долго и повлияет на сроки возвращения матушки Чунь и двоих других, боялась, что болезнь Чунь Шаня усугубится в дороге.
Утром дождь всё ещё не прекратился.
Дождь был несильным, мелкие струйки падали во двор, на земле образовалось много маленьких лужиц.
Температура резко упала, и Хань Вань надела на Даху и Сяоху дополнительные жилетки, закрывающие грудь.
Даже под дождём оба тигрёнка не прекратили тренировки. Они занимались под карнизом, издавая свои "хай-хай", и голос Даху был громче обычного.
После завтрака Хань Вань велела старухе Дин пойти в мясную лавку в деревне Шицзин и купить два цзиня мяса. Из трёх окрестных деревень только в деревне Шицзин была мясная лавка.
Старуха Дин сказала:
— Госпожа не знает, как трудно жить.
— Всю зиму не было дохода, деньги почти закончились.
— Только после весеннего урожая в следующем месяце, когда продадим зерно, появятся деньги.
Хань Вань холодно усмехнулась:
— То, что я раньше не говорила, не значит, что я не знаю.
— У меня сто му земли, а не несколько му. Арендной платы хватит, чтобы мы, мать и дети, ели вволю много лет.
— Если у тебя плохая память, давай сейчас сведём счёты?
Старуха Дин причмокнула губами, отчего её рот стал ещё более сморщенным.
Выдавив улыбку, она сказала:
— Госпожа напомнила, и я снова вспомнила, действительно осталось немного денег.
— Госпожа, я пойду в деревню Шицзин купить два цзиня мяса, а заодно зайду в храм Дафа, помолюсь Бодхисаттве о здоровье госпожи и обоих мальчиков.
Храм Дафа находился в горах за деревней Шицзин.
Дорога от подножия горы до храма была вымощена синими каменными плитами, поэтому даже под дождём по ней было удобно идти.
Позавчера низошло благодатное облако, прошлой ночью — весенний дождь. Всё это были благоприятные предзнаменования.
Старуха Дин хотела воспользоваться удачным моментом и пойти в храм возносить благовония и молиться Будде.
Хань Вань знала её истинные намерения, не стала обращать на неё внимания и отвернулась.
Старуха Дин вернулась в комнату за деньгами. Старик Дин ругался:
— Ты, глупая баба, сколько раз я тебе говорил, не зли их, а ты не слушаешь!
Старуха Дин немного испугалась:
— Она действительно изменилась.
— Что делать, если она захочет свести с нами счёты?
— Хм, это всё деньги, которые мы с таким трудом накопили. Я не верну.
— Они попали в кошелёк моей двоюродной сестры, она тем более не вернёт.
Старик Дин холодно хмыкнул:
— Если бы она осмелилась свести счёты, она бы уже давно это сделала.
— Будь с ними помягче. В другой день я съезжу в резиденцию маркиза, пусть твоя двоюродная сестра пришлёт кого-нибудь, чтобы её приструнить.
— Сделав такую бесстыдную вещь, она всё равно будет у всех на ладони.
— Если всё всплывёт, её сначала захлестнут сплетни.
Старуха Дин подумала, что это разумно, и снова обрадовалась.
Она отсчитала пятьдесят медных монет на мясо и взяла два серебряных слитка на пожертвования.
В кабинете Хань Вань растерла тушь и начала учить детей писать.
Хань Вань в детстве училась писать большие иероглифы, так что научить двух малышей писать не составляло труда.
Прежняя владелица немного учила их, а они часто бегали подслушивать в частную школу учителя Фана, и учитель Фан тоже с удовольствием их наставлял.
Оба мальчика были умными, уже могли наизусть декламировать полные тексты «Ста фамилий», «Правил ученика», «Таблицы умножения», а также часть «Тысячесловия», и умели писать больше десяти иероглифов.
Сяоху сказал: — Мама, у нас есть песочный лоток, давай сначала писать на нём. — Раньше они всегда сначала писали на песочном лотке, а научившись, писали на бумаге.
Хань Вань покачала головой: — Мы не так бедны, чтобы экономить на бумаге. Впредь будем писать на бумаге.
Письменный стол был довольно большим. Они сидели по разным сторонам, не мешая друг другу, и были очень сосредоточены.
Хань Вань была очень довольна. Эти дети были не только рано развитыми, но и обладали сильной самодисциплиной.
Независимо от того, учились ли они гражданским или военным искусствам, оба ребёнка были прилежны.
Однако в боевых искусствах Даху был немного сильнее, а в учёбе — Сяоху.
В начале У-ши Хань Вань сказала, что можно отдохнуть, и дети только тогда встали.
Они стояли под карнизом и вздыхали, им было скучно сидеть взаперти.
Оба мальчика придумали забавный способ: сняли со стены маленькие конические шляпы, надели их, обули маленькие соломенные сандалии и побежали играть в самую большую лужу во дворе.
С каждым шагом вода разлеталась брызгами, попадая на них с ног до головы, что делало их ещё более возбуждёнными.
Сяоху не заметил и поскользнулся, сев на землю, а его ноги ударили по ногам Даху, отчего Даху шлёпнулся на попу.
Хань Вань вышла из комнаты и как раз увидела эту сцену. Она так разозлилась, что кровь прилила к голове. Она бросилась под дождь и оттащила обоих непослушных детей обратно в дом.
Увидев их грязными и мокрыми, она шлёпнула каждого по попке, сняла с них мокрую одежду и уложила их в постель.
Она пошла на кухню греть воду и увидела, что старуха Дин как раз вернулась.
— Матушка Дин вернулась. Нагрейте котёл горячей воды, я хочу искупать Даху и Сяоху.
— Зачем купаться посреди дня?
Увидев, что лицо Хань Вань потемнело, старуха Дин не осмелилась больше говорить и, сдерживая гнев, согласилась.
Хань Вань вернулась в комнату и увидела, что двое голых мальчуганов снова сцепились в драке.
Один щипал за лицо, другой дёргал за волосы, четыре ноги дрыгались, а изо рта сыпались ругательства:
— Убью тебя, сын черепахи…
— Сам ты сын черепахи, вся твоя семья — сыновья черепахи…
Хань Вань громко крикнула: — Перестаньте драться!
Оба мальчика проигнорировали её.
Хань Вань, которая всегда выступала против насилия над детьми, снова применила к ним силу. Она взяла перьевую метелку и сильно шлёпнула каждого два раза по попкам, только тогда они, громко плача, отпустили друг друга.
— У-у-у-у… Это младший брат меня пнул на землю.
— А-а-а-а… Это старший брат меня вывел играть в лужу.
Хань Вань не обратила внимания на их плач. Искупав их, она велела им встать лицом к стене под карнизом и размышлять о своих ошибках.
Глядя на две послушные маленькие спинки, Хань Вань наконец поняла слова своей коллеги из прошлой жизни: иногда с непослушными детьми бесполезно рассуждать, единственный способ достучаться до них — это побить.
Хань Вань отнесла грязную одежду в передний двор, села на кухне и наблюдала, как старуха Дин готовит лапшу с мясом, а затем разделила два цзиня мяса.
— Вечером приготовь тушёную свинину. Оба тигрёнка очень её хотят.
Старуха Дин не хотела:
— Тушёная свинина съестся за один раз. А я хотела нарезать мясо ломтиками и пожарить, чтобы хватило на завтра и послезавтра.
— Этот дождь не прекратится за день-два, а мои старые руки и ноги не могут часто ходить за мясом.
Хань Вань с усмешкой сказала:
— Матушка, вы действительно стары, пора вам возвращаться к сыну и наслаждаться спокойной жизнью.
— Моя семья бедна, я не могу содержать бездельников.
Старуха Дин поспешно сухо рассмеялась:
— Я так просто сказала. У меня крепкое здоровье, я могу служить хозяйке ещё как минимум пять лет.
Хань Вань хотела выведать кое-какую информацию и спросила:
— Я давно не была в храме Дафа. Там не произошло ничего интересного?
Старуха Дин обрадовалась и с гордостью сказала:
— В храме Дафа произошло нечто удивительное! Позавчера в полдень низошло пятицветное благодатное облако, а потом оно превратилось в шарф, который лёг на плечи одной дамы.
— В эти дни в храме Дафа очень много паломников, особенно знати из столицы. Многие живут в домах за храмом, ожидая утренней молитвы на следующий день.
— Ой, я так долго стояла в очереди, и смогла вознести только три палочки благовоний снаружи переднего зала. Хотела войти в зал и поклониться, но даже протиснуться не смогла…
(Нет комментариев)
|
|
|
|