Как погиб человек? (Часть 1)

Как погиб человек?

Новый судья Е Чжэнь, едва успев занять свой пост, тут же отправился в резиденцию Цзя.

Цзи Тан не пошла с ним. В первый раз она отправилась туда, чтобы перевезти тело Цзя Шицзе в управу, а теперь у неё не было причин идти.

К тому же, судья приказал ей предоставить ему результаты вскрытия к вечеру.

Поэтому Цзи Тан послушно осталась в морге и, заложив руки за спину, неторопливо подошла к телу Цзя Шицзе.

Тело было накрыто белой тканью.

Цзи Тан была в хорошем настроении. Всё её утреннее раздражение рассеялось, и она вернулась к своему обычному состоянию. Даже стоя рядом с трупом, она продолжала болтать.

— Эй, господин Цзя, не обижайтесь, но я сейчас немного нарушу ваш покой. Это нужно, чтобы вы смогли упокоиться с миром. Ведь важно прожить жизнь с ясным умом, и умереть тоже нужно, понимая, что произошло. Согласны? Если вы сами не знаете, как умерли, то как объясните это в загробном мире? А если и Яньло-ван не будет знать, как вы умерли, то как он сможет вас судить? Вдруг это задержит ваше перерождение, и вы испортите себе следующую жизнь?

Так Цзи Тан, связав воедино нынешнюю и будущую жизнь Цзя Шицзе, придала своим действиям некую священную значимость.

Сань Фу, стоявший рядом, почесал голову. Сестра снова начала нести чушь.

Цзи Тан двумя пальцами подцепила белую ткань и откинула её, обнажив бледное тело Цзя Шицзе.

При жизни Цзя Шицзе был самым богатым человеком в Циншу, и даже после смерти его тело отличалось от других — оно было значительно тяжелее.

Невысокий и коренастый, он объедался до такой степени, что диаметр его живота мог сравниться с его ростом.

Пока он был жив, все говорили, что это признак богатства. Но теперь, когда он умер, весь его жир растекся по телу, напоминая застывшее масло.

Выглядело это ужасно!

Даже Цзи Тан, привыкшая к виду трупов, невольно поморщилась.

За годы работы она видела много тел — мужчин, женщин, стариков, детей, высоких, низких, толстых, худых, — но такого, как Цзя Шицзе, ей видеть ещё не приходилось. К тому же, на его лице застыло странное выражение ужаса. Рот был широко открыт, глаза выпучены, словно он увидел что-то очень страшное.

Сань Фу взглянул на тело и тут же почувствовал тошноту.

— Эй! — Цзи Тан, заметив состояние Сань Фу, тут же сказала: — Даже если тебя тошнит, держись! Не смей здесь ничего оставлять!

Сань Фу работал с ней всего год и видел не так много трупов, а с момента последнего вскрытия прошло довольно много времени, поэтому он не смог сдержаться.

В прошлый раз Сань Фу вырвало прямо в морге, и Цзи Тан долго отмывала всё. Ещё несколько дней она чувствовала этот запах, даже с закрытыми глазами. Она не хотела пережить это снова.

Услышав её слова, Сань Фу быстро зажал рот рукой и энергично закивал.

Цзи Тан снова опустила голову и, осматривая тело, сказала Сань Фу: — Записывай всё, что я говорю. Ни одного слова не пропусти!

Сань Фу закивал, как китайский болванчик.

Теперь Цзи Тан могла спокойно приступить к осмотру.

Тело Цзя Шицзе уже окоченело, глаза были мутными и безжизненными.

Цзи Тан сосредоточенно осмотрела тело. — У покойного сухость во рту, губы имеют бледно-фиолетовый оттенок… — произнесла она и, переместившись к руке, внимательно осмотрела ногти. — …ногти синевато-белые.

Сань Фу, записывавший её слова, вдруг перебил: — Сестра, значит, он умер от отравления? — Обычно у отравленных людей губы и ногти приобретают синевато-чёрный цвет. Сань Фу мало что запоминал, но это он помнил хорошо.

Цзи Тан, не поднимая головы, бросила: — Замолчи.

— Ой, — Сань Фу послушно замолчал. Он совсем забыл, что сестра терпеть не может, когда её отвлекают во время работы.

На лице трупа, обращённого к Цзи Тан, не было трупных пятен, поэтому она ловко перевернула его на бок.

Сань Фу наблюдал за ней без удивления.

Мертвецы всегда тяжёлые, а Цзя Шицзе при жизни весил, наверное, килограммов сто двадцать.

Но Сань Фу привык к недюжинной силе Цзи Тан, поэтому его это не удивило.

Трупные пятна были сосредоточены на спине, значит, Цзя Шицзе умер лёжа.

— Тело окоченело, трупные пятна обширные и медленно бледнеют при надавливании. Предполагаемое время смерти — от четырёх до шести часов назад.

— Видимых повреждений и синяков нет.

…………

Смерть Цзя Шицзе была загадочной. Он не был отравлен, на теле не было повреждений. Можно было только предположить, что он умер между полуночью и рассветом, когда всё вокруг было тихо и спокойно.

Но судя по выражению его лица, он… действительно умер от испуга.

Бледно-фиолетовые губы, очаг болезни в области сердца…

Цзи Тан покачала головой и взяла у Сань Фу записи.

Её лёгкое недоумение тут же сменилось гневом. Всё дело было в почерке Сань Фу. Он был… мягко говоря, не очень. Сказать, что он был не очень — значит, сделать ему комплимент.

Цзи Тан не выдержала. Свернув записи в трубочку, она со всей силы ударила Сань Фу по затылку. — Ты же несколько лет учился в частной школе! Как ты можешь так писать? Даже моя собака пишет лучше! Стыдно, тебе не стыдно?!

Она не требовала от него каллиграфии, но записи должны быть хотя бы разборчивыми!

С тех пор как Сань Фу начал помогать ей с вскрытиями, он сделал записи четыре или пять раз, и каждый раз ей приходилось переписывать их заново.

Цзи Тан постоянно просила его попрактиковаться в письме, но Сань Фу не воспринимал это всерьёз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Как погиб человек? (Часть 1)

Настройки


Сообщение