Хотите послушать историю? (Часть 2)

Старик Ли был болтуном и не умел держать язык за зубами, что делало его отличным источником информации.

Хотя он и не знал, о чём думает Е Чжэнь, но сразу понял намёк: — Раз уж господин просит, то я с радостью расскажу! — проговорил он, прочистив горло. — Сегодня я расскажу господину историю об одной девушке!

«Интересно, какую несчастную девушку угораздило попасться на глаза этому старику?» — подумал Юэ Фэн, сохраняя невозмутимое выражение лица и глядя прямо перед собой, но при этом невольно навострив уши.

— О, и что же это за девушка? — спросил Е Чжэнь, приподняв бровь. «Ладно, послушаю его байки, всё равно делать нечего».

— Это же четвёртая дочь старика Цзи Чжи, что живёт на западной окраине города! Господин, может, и не знает её, но во всём уезде Циншу она знаменитость, — сказал старик Ли с презрительным выражением лица.

— Эта Цзи Тан, хоть и красивая, с детства водилась с бродягами и бездельниками. Рукоделие, вышивка, ведение домашнего хозяйства — ничему не научилась! Ой, да что там говорить, в три года она уже вместе со своим покойным братом бегала по округе и устраивала беспорядки. В те годы все соседи семьи Цзи жили как на иголках, боясь, что утром обнаружат свою курицу ощипанной или собаку, забившуюся в сарай от страха. Господин, вы не представляете, однажды… Тогда-то её и прозвали «Грозой духов». Если уж духи её боялись, то что говорить о людях.

— Сейчас ей около двадцати, и она стала ещё хуже. После смерти её братьев, а старик Цзи Чжи ослеп, она пошла работать в управу уезда, заняв место своего отца, и стала судебным медиком! Вы только подумайте! Именно поэтому Цзи Тан до сих пор не замужем, стала старой девой, которую никто не хочет брать. Эх, что-то неладно с фэншуем в их семье, наверное, они чем-то прогневили духов, вот и вымирает их род…

Пока старик Ли болтал без умолку, Е Чжэнь заинтересовался. Люди из управы — это же его будущие подчинённые!

— Эта госпожа Цзи работает в управе? — с улыбкой спросил он.

Старик Ли, с лёгкостью сменив тему, начал сплетничать об управе уезда Циншу: — Да, и если уж говорить об управе, то там творится полный бардак. Предыдущий судья Кун, которого недавно повысили, и секретарь уезда Цинь Чун — два сапога пара, нашли друг друга. Они только и делали, что выжимали из нас, простых людей, деньги. Даже пожаловаться некому!

Тут лицо старика Ли омрачилось. — Ну, хоть судья Кун уехал. Интересно, каким будет новый судья? Если хорошим, то ладно, а если ещё хуже, чем Кун, то как нам жить?

Сидящий рядом с ним новый судья, немного подумав, решил пока не раскрывать свою личность. — Не волнуйтесь, — сказал он, утешая старика Ли. — Как говорится, после чёрной полосы всегда наступает белая. Уверен, новый судья будет не таким, как предыдущий.

Юэ Фэн, сохраняя невозмутимое выражение лица, про себя восхитился актёрским мастерством своего господина. Вот это самообладание!

Е Чжэнь вспомнил, что судья Кун получил повышение и теперь занимал незначительную должность в столице. Если он действительно был таким плохим, как говорили жители Циншу, то это недосмотр Министерства чиновников. Е Чжэнь нахмурился и мысленно отметил это.

Старик Ли, немного посетовав, снова воспрянул духом. Ведь красивый господин ждал от него интересных историй!

— Ладно, оставим эту тему, — сказал он. — Раз уж господин хочет услышать что-нибудь интересное, то я расскажу кое-что другое.

Бедный старик Ли рассказывал истории всю дорогу, и даже когда повозка подъехала к воротам управы уезда Циншу, он всё ещё не понимал, зачем они здесь. — Господин, что вы здесь делаете? Новый судья ещё не приехал, так что вы всё равно ничего не сможете сделать, — сказал он.

К тому же, этот господин явно был приезжим, зачем ему идти в управу?

Юэ Фэн, спешившись, с сочувствием посмотрел на старика Ли. Тот всё ещё был в неведении. Интересно, какое у него будет лицо, когда он узнает, кто этот господин?

Е Чжэнь повернулся к старику Ли: — Спасибо за предупреждение, но у меня есть дела. Можете ехать.

Старик Ли озадаченно почесал голову, но раз господин так сказал, то он не стал спорить и уехал.

Привратники у ворот управы уже давно заметили Е Чжэня и Юэ Фэна. Они сразу поняли, что этот господин — важная персона, судя по его дорогой одежде. Работая на предыдущего судью, они научились «отличать зёрна от плевел».

Один из привратников обратился к Е Чжэню: — Господин, судья нашего уезда ещё не прибыл. Если у вас есть дело, то вам следует обратиться к секретарю уезда Цинь Чуну.

Е Чжэнь лишь улыбнулся в ответ.

Юэ Фэн подошёл к привратникам и сказал: — Позовите вашего секретаря, пусть встретит нас.

— А? — Привратники опешили. Вот это самоуверенность!

— Чего стоите? Новый судья прибыл!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Хотите послушать историю? (Часть 2)

Настройки


Сообщение