В этом мире нет дураков, и это не «Троецарствие».
Ши Сяофань понимал, что его разговор с Ван Чжэнем за ширмой вызовет у Сяо Елая лишь полуверье, полусомнение.
Единственный способ — обеспечить двойную гарантию.
Нужно было разделить его с Елюй Фанцаем, а затем попросить Сюэ Куня организовать фальшивую делегацию послов Си Ся.
Сюэ Кунь, будучи чиновником Министерства обрядов, свободно владел сисяньским, киданьским и даже чжурчжэньским языками.
Он намеренно говорил на сисяньском. Елюй Фанцай, как сопровождающий посла, тоже знал сисяньский, поэтому, услышав разговор, он, естественно, попался на удочку.
Если у Сяо Елая и Елюй Фанцая изначально и были какие-то сомнения, то теперь, обменявшись информацией, они поверили во все безоговорочно.
Сяо Елай рассказал обо всем Елюй Фанцаю, и тот, вздохнув, посмотрел на небо: — Не ожидал, что господин Ши Гуаньгоу окажется таким благородным человеком. Мы ошибались в нем.
Ши Сяофань отправился во дворец. Чжао Чжэнь, естественно, был рад. Во всем Кайфэне только этот прожигатель жизни мог придумать такую хитроумную уловку.
Ши Сяофань скромно отнекивался, мол, это всего лишь мелкие трюки.
Для того, кто осмелился избить цензоров, разобраться с Сяо Елаем было парой пустяков.
Но нельзя зазнаваться, иначе жди беды.
Жэньцзун Чжао Чжэнь на самом деле был одним из немногих умных людей в мире. Он был милосерден, но очень проницателен.
Вот только характер у него был немного слабоват. Как бы то ни было, именно он проложил путь для реформ Ван Аньши.
Из-за недостатка решимости Чжао Чжэнь не смог провести реформы сам, оставив это дело будущим правителям.
Зазнавшись, Ши Сяофань проболтался об избиении цензоров.
На самом деле, он попался на удочку Чжао Чжэня. Разговор был таким:
— Сяофань, ты оказал Великую Сун огромную услугу. Я не ожидал, что только ты сможешь справиться с этим Сяо Елаем.
Ши Сяофань был очень доволен собой: — Какой-то киданьский посол — разве это проблема? Разобраться с ним проще простого.
Чжао Чжэнь покачал головой: — Не думаю. Среди всех моих чиновников я не смог бы найти второго такого.
Ши Сяофань усмехнулся: — Конечно, Ваше Величество. Не хвастаясь скажу, даже если бы этот Сяо Елай был в десять раз хитрее, я бы все равно нашел на него управу.
Чжао Чжэнь кивнул: — В это я верю. Взять, к примеру, цензора Чжан Мао и чиновника Лю Вэньчжэна. Они постоянно зудят у меня над ухом, что бы я ни делал — все не так. А этот цензор Ли Дэ — так вообще переходит все границы. Стоит мне заказать новую одежду, как он тут же кричит о расточительстве. Но с тех пор, как ты велел их проучить, они стали намного смирнее. Вот только побили их слишком легко.
Ши Сяофань, вероятно, был ослеплен добродушием Чжао Чжэня и возгордился: — Это легко исправить. В прошлый раз я не осмелился бить их сильно, боялся, что если перестараюсь, Ваше Величество… Вы… Вы…
Видя, как меняется лицо Чжао Чжэня, Ши Сяофань понял, что натворил дел, но было уже поздно.
Черт возьми, этот император действительно непрост.
Стоило ему немного зазнаться, как он тут же проболтался.
— Ваш слуга заслуживает смерти! Прошу Ваше Величество о прощении! — Настоящий мужчина должен уметь вовремя струсить, и я, Ши Сяофань, именно таков.
— Ты наконец-то признался? — холодно спросил Чжао Чжэнь.
Избиение придворного чиновника — это серьезное преступление.
Если бы дело получило ход, можно было лишиться головы.
Но кто я такой? Я — прожигатель жизни Ши Сяофань, главный негодяй Кайфэна.
Это я сделал, и я не верю, что ты, император, об этом не знал. Ты просто закрывал на это глаза.
Подумав об этом, Ши Сяофань хлопнул себя по груди: — Да, это сделал я. Эти негодяи повсюду распускали обо мне слухи и требовали сослать меня на три тысячи ли. Не отомстить за такое — значит не быть благородным мужем.
Чжао Чжэнь не знал, смеяться ему или плакать: — Какой из тебя, к черту, благородный муж? Я ничего об этом не знаю. Проваливай!
Ши Сяофань обрадовался: — Благодарю Ваше Величество! Ваш слуга удаляется.
Чжао Чжэнь все же немного беспокоился. Если он сейчас простит его, то в следующий раз этот негодяй, чего доброго, осмелится избить кого-нибудь из князей или знати.
— Стой! Если такое повторится, я тебя убью!
Ши Сяофань вздрогнул и вытер пот: — Ваш слуга не посмеет.
— Катись отсюда!
«Убьешь меня… Жестокий император».
Чжао Чжэнь горько усмехнулся. Этот прожигатель жизни… Сможет ли он действительно поднять на него руку?
Выйдя из дворца, Ши Сяофань вместе с Ван Чжэнем направился обратно в Госинь со.
По дороге Ши Сяофань увидел у обочины кучу дров и остановился.
— Господин Ши Гуаньгоу, зачем вы на это смотрите? — удивился Ван Чжэнь.
Ши Сяофань вытащил палку, дал ее Ван Чжэню и указал себе на лоб: — Ударь меня сюда.
— Как можно?! — ужаснулся Ван Чжэнь.
Ши Сяофань схватил палку и ударил себя по лбу…
Вернувшись в Госинь со, Ши Сяофань выглядел подавленным.
Сердце Сяо Елая екнуло, он почувствовал неладное.
И действительно, Ши Сяофань тут же бросился к Сяо Елаю и зарыдал: — Брат, я бесполезен! Я заслуживаю смерти! Я подвел тебя, брат Сяо!
У Сяо Елая все похолодело внутри. Он похлопал Ши Сяофаня по спине, утешая: — Брат Ши, ты сделал все, что мог. Мы с тобой братья, но, боюсь, в следующий раз мы встретимся уже как враги.
Ши Сяофань перестал плакать: — Какие враги? Император согласился продлить братский союз с Ляо.
— Что?! — Сяо Елай и Елюй Фанцай были одновременно удивлены и обрадованы. Эта новость была слишком неожиданной. Разве Сун не собиралась объединиться с Си Ся против Ляо?
Ван Чжэнь, сопровождавший Ши Сяофаня, добавил масла в огонь: — Посол Сяо, вы должны благодарить господина Ши Гуаньгоу. Император был настроен начать войну, но господин Ши Гуаньгоу убедительно доказывал ему обратное. В конце концов, император разгневался и хотел казнить господина Ши Гуаньгоу в назидание другим. Если бы не заступничество чиновников и заслуги предков господина Ши Гуаньгоу, император не отменил бы свой приказ.
Сяо Елай был еще больше тронут: — Встретить в своей жизни такого брата, как брат Ши, — это счастье, дарованное тремя жизнями.
Елюй Фанцай все же сомневался: — Но почему император передумал?
— Мой дед сражался с Си Ся и хорошо знал их волчьи амбиции, — сказал Ши Сяофань. — Я объяснил императору, взывая к его разуму и чувствам, что союз с Си Ся — это все равно что дружба с тигром. Император должен объединиться с Ляо против Си Ся!
Сяо Елай крепко сжал руку Ши Сяофаня: — Ваше благородство достигает небес, брат! Вся Великая Ляо будет вам благодарна! Но почему вы только что плакали, брат Ши?
Услышав это, Ши Сяофань снова начал свое представление.
Он бил себя в грудь и топал ногами, словно кто-то умер:
— Я подвел брата Сяо, подвел народ Ляо! Император сказал, что согласится на союз только в том случае, если дань будет отменена. Я падал ниц и бил челом, несколько раз увещевал его, рискуя жизнью. Только тогда император согласился оставить дань серебром в размере ста тысяч лянов, но шелка разрешил дать только пятьдесят тысяч рулонов.
Только теперь Сяо Елай заметил, что на лбу Ши Сяофаня вздулась большая шишка. Наверняка это результат его отчаянных попыток переубедить императора.
Даже Елюй Фанцай был поражен.
Какой добряк! Где еще найти такого благородного человека, как Ши Сяофань?
Неожиданно, что в Великой Сун есть такие отважные и преданные герои. Сяо Елай поклялся себе, что никогда не предаст своего названого брата.
— Брат Ши, не говори так! Ты спас Великую Ляо от войны, это уже неимоверная заслуга! Что касается дани, я доложу нашему императору, уверен, он согласится. Брат Ши, ты так много сделал для меня, я чувствую себя виноватым перед тобой.
Ши Сяофань похлопал его по плечу: — Брат Сяо, что ты такое говоришь? Мы с тобой братья, должны делить и радости, и горести вместе!
(Нет комментариев)
|
|
|
|