Глава 9. Аудиенция у императора

Шелк принадлежал Ши Сяофаню по праву, все было честно и законно.

Жэньцзун не мог придраться и был вынужден смириться с этим «немым убытком».

Обозы с мулами, груженные рулонами шелка, один за другим выезжали из резиденции Ши.

Взамен из Министерства финансов семье Ши выделили пятьсот десять тысяч связок монет.

Пятьсот десять тысяч связок — это немалая сумма.

Однако Министерство финансов выдало семье Ши не монеты, а бумажные деньги — цзяоцзы.

И тут Ши Сяофань взорвался.

— Цзяоцзы?! Почему цзяоцзы?! Я пойду к императору!

— Вернись! — Ши Юаньсунь схватил его за руку. — К императору? У тебя что, жизней несколько? Что не так с цзяоцзы? Их можно обменять в любой цзяоцзы управе.

Цзяоцзы, появившиеся во времена Северной Сун, были одной из первых форм бумажных денег. В 1023 году, в первый год правления под девизом Тяньшэн императора Жэньцзуна, правительство учредило в Ичжоу цзяоцзы управу, выпустив в обращение 1,26 миллиона связок «государственных цзяоцзы» с резервом в 360 тысяч связок, что составляло 28%.

Изначально цзяоцзы обращались только в провинции Сычуань, затем распространились в Шэньси и Хэдун, а позже были введены в столице в качестве официальной валюты.

Однако за обналичивание цзяоцзы взималась комиссия в размере тридцати монет за связку.

С пятисот десяти тысяч связок семьи Ши комиссия составила бы более пятнадцати тысяч, поэтому Ши Сяофань был в ярости.

Жэньцзун старался сэкономить на всем, на чем только можно, но Ши Сяофань, будучи скупердяем, был недоволен.

Жэньцзун, вероятно, думал: «Ты нагрел меня на несколько сотен тысяч, а я всего лишь взял небольшую комиссию. Что такого?»

— Мне нравится, когда ты смотришь на меня с таким недовольством, но ничего не можешь сделать.

Он же император, ему все дозволено.

Ши Сяофань тоже это понимал, поэтому только ворчал, решив, что лучше остановиться.

Не стоит злить императора, а то проблем не оберешься.

Как бы то ни было, семья Ши разбогатела, точнее, снова разбогатела.

Они не только выкупили все проданные земли, лавки, дома и обменные пункты, но и приобрели еще больше.

Весь Кайфэн, и не только двор, снова был взволнован.

— Вот же везет этому негодяю из семьи Ши!

Ши Сяофань был слишком наивен, думая, что ему просто так повезло.

Жэньцзун так легко согласился на его условия, потому что хотел использовать Ши Сяофаня.

Не прошло и нескольких дней, как из дворца прибыли гонцы.

Несколько евнухов с императорским указом явились в дом Ши и велели Ши Сяофаню явиться во дворец.

Решив, что терять ему уже нечего, Ши Сяофань немного привел себя в порядок и отправился во дворец.

Величие и торжественность императорского дворца поразили Ши Сяофаня. Даже такой наглый и бесцеремонный человек, как он, не мог не почувствовать себя немного скованно.

Два евнуха, шедшие впереди, имели такие кислые лица, что Ши Сяофань даже не пытался заговорить с ними.

Это был центр власти династии Сун, и в императорском дворце не место для шума и суеты.

Возможно, Жэньцзун действительно был трудолюбивым и заботливым императором, погруженным в государственные дела.

А может, он просто хотел проучить Ши Сяофаня, оставив его ждать в императорской библиотеке.

После полудня Жэньцзун наконец-то пришел в библиотеку.

Издалека он услышал громкий храп. Жэньцзун нахмурился и вошел внутрь в сопровождении нескольких евнухов.

Ши Сяофань, устав ждать, уснул прямо на столе.

Если быть точным, во времена Сун императорская библиотека называлась не Юйшуфан, а Лунтугэ.

Лунтугэ был построен по приказу Тайцзуна для хранения его книг и рукописей, положив начало традиции строительства отдельных павильонов для хранения императорских сочинений.

Ши Сяофань спал так крепко, что даже не заметил прихода Жэньцзуна. Он лежал на столе, пуская слюни.

Только этот беспредельщик мог позволить себе такую вольность в императорской библиотеке.

К счастью, Жэньцзун не стал придавать этому значения и просто велел разбудить Ши Сяофаня.

— Разбудите его, — спокойно сказал Жэньцзун, садясь на трон.

Один из евнухов пнул Ши Сяофаня ногой. Ши Сяофань вскочил, в ярости крича: — Какой негодяй меня пнул?! Дайте поспать!

И тут он увидел Жэньцзуна, который, сидя на троне, смотрел на него с каменным лицом.

Даже такой смельчак, как Ши Сяофань, испугался и упал на колени: — Приветствую Ваше Величество! Да здравствует император!

— Ши Сяофань, как ты смеешь спать в Лунтугэ?! — Жэньцзун решил придраться. В конце концов, кто бы ни был, потеряв несколько сотен тысяч, вряд ли останется в хорошем настроении.

— Я не спал, — нагло соврал Ши Сяофань. — Мне только что приснился сон, в котором был Тайцзу.

Жэньцзун опешил. Этот негодяй оказался хитрее, чем он думал, раз уж приплел сюда Тайцзу. — Интересно, что же тебе сказал Тайцзу? — спросил он.

— Я только что проснулся дома, но почему-то, как только пришел в Лунтугэ, снова захотелось спать. И вот, когда я уснул, мне приснился великий Тайцзу. Он сказал: «Сяофань, ваша семья много сделала для Великой Сун, и ни я, ни мои потомки никогда этого не забудем. Вы должны верно служить моим потомкам. Нынешний император, Жэньцзун, — добрый и милосердный правитель. Твой дед и прадед посвятили свои жизни Великой Сун. Теперь ваша семья заслужила награду. Служи императору верой и правдой». Мне показалось, что Тайцзу хотел сказать мне что-то еще. Он попросил меня подойти ближе, чтобы дать мне секретное поручение.

В древности люди были очень суеверны, и Жэньцзун, слушая Ши Сяофаня, невольно начал верить его словам: — И какое же секретное поручение дал тебе Тайцзу?

Ши Сяофань указал на евнуха, который его пнул: — Он как раз собирался мне что-то сказать, как этот негодяй разбудил меня.

Евнух, услышав эти слова, в ужасе упал на колени: — Простите меня, Ваше Величество! Я виноват!

Жэньцзун понял, что попался на удочку этого негодяя. Он махнул рукой: — Ладно, хватит об этом. Я вызвал тебя по другому делу. Садись.

В династии Сун этикет при дворе был довольно свободным. Хотя во время аудиенций чиновники стояли с табличками ху в руках, во время частных бесед император обычно предлагал им сесть, и они обсуждали дела сидя.

Ши Сяофань не стал церемониться и сел.

Однако он больше не вел себя как обычно, а сидел тихо и смирно.

Если бы Ши Юаньсунь увидел это, он бы решил, что это сон. Когда это его непутевый сын был таким послушным?

— Ваше Величество, вы поступили нечестно, — сказал Ши Сяофань, прежде чем Жэньцзун успел открыть рот.

— Что? — удивился Жэньцзун.

— Вы обещали купить наш шелк, почему же расплатились цзяоцзы?

Жэньцзун устало вздохнул. Этот негодяй доставлял ему одни проблемы. Он начал жалеть, что вообще вызвал его во дворец: — Я сделал это специально.

— Я так и понял, — буркнул Ши Сяофань.

Было очевидно, что Жэньцзун не хотел обсуждать эту тему: — Я вызвал тебя по другому делу. Ты смог предвидеть рост цен на шелк, значит, ты не так уж и глуп. Скажу прямо, через несколько дней в столицу прибудет посол Ляо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Аудиенция у императора

Настройки


Сообщение