Глава 2. Глубоко ощущая тепло дома

Глава 2. Глубоко ощущая тепло дома

Ма Ши неохотно поднялась, подошла к шкафчику у кана, достала из-за пояса ключ, открыла его и извлекла маленькую деревянную шкатулку. Зачерпнув оттуда горсть медных монет, она бросила их к ногам второго сына, Сюань Вэньцзяна, не говоря ни слова.

Старина Сюань посмотрел на жалкую горстку монет, затем на лекаря Ли, и его лицо мгновенно покраснело. Он повернулся к Ма Ши и закричал: «Разве на эти несколько монет купишь лекарства? Дай больше! Ещё нужно заплатить лекарю Ли за визит!»

В это время глаза четвёртого сына, Сюань Вэньсина, и его жены были прикованы к шкатулке Ма Ши. Старуха отвернулась, достала из шкатулки один лян серебра и швырнула его: «Право слово, я вам всем должна! Столько лет вас ращу, вы только едите и пьёте за мой счёт, да ещё и неприятности создаёте. Прыгнула в реку — утонула бы и ладно, а то жива осталась, только деньги тратить».

Сюань Вэньцзян подобрал серебро и поспешил вслед за лекарем Ли в городок за лекарствами.

Сюань Мяоэр, затаив дыхание от обиды, открыла глаза. Если бы она не очнулась сейчас, то умерла бы от гнева. Как можно так издеваться над людьми? Она, Сюань Мяоэр, хоть и росла без родителей, но такого унижения никогда не испытывала. Постойте-ка, её ведь тоже зовут Сюань Мяоэр… Неужели она переселилась?

Она подняла руку, посмотрела на свои тоненькие ручки и ножки и не знала, плакать ей или смеяться. Можно ли считать это удачей?

Ей самой должно было быть тридцать лет. После неудачных отношений она полностью посвятила себя карьере. К счастью, её ценил научный руководитель, и она добилась некоторой известности в мире живописи. К настоящему моменту она смогла купить в ипотеку квартиру и машину в столице.

Теперь она снова стала маленькой девочкой. Может, ей стоит начать жизнь заново? В прошлой жизни у неё, кроме руководителя, не было родных. Её родители работали дальнобойщиками и погибли в аварии, когда она была маленькой. Бабушка воспитывала её на компенсацию, которую они получили.

У неё был талант к рисованию, и бабушка всегда её поддерживала. Как бы трудно им ни приходилось, бабушка с внучкой упорно трудились, чтобы она смогла поступить в университет на факультет живописи. Но перед самым выпуском бабушка умерла, и она осталась сиротой.

Теперь у неё появился шанс прожить жизнь заново. Эта семья небогата, но видно, что родители и братья очень хорошо к ней относятся. Раз уж она здесь, нужно жить дальше. И позаботиться об этой семье вместо той, умершей, Сюань Мяоэр.

Увидев, что она открыла глаза, её мать, Лю Ши, разрыдалась ещё сильнее: «Мяоэр, ты наконец-то очнулась! Какая же ты глупая!»

Сюань Вэньтао гладил дочку по личику и одновременно утешал Лю Ши: «Мать детей, ты же носишь ещё одного ребёнка. Не убивайся так, береги себя, а то потревожишь плод».

Только тут Сюань Мяоэр почувствовала, что хоть Лю Ши и обнимает её, между ними будто есть какое-то расстояние. Она поняла, что лежит на шаре, точнее, на своём будущем братике или сестрёнке.

Она поспешно скатилась с коленей Лю Ши — не дай бог навредить матери и малышу. Эта мать так искренне о ней заботилась. Столько лет она не знала родительской ласки, и сейчас это чувство показалось ей таким драгоценным.

Увидев, что Сюань Мяоэр скатилась, Сюань Вэньтао тут же подхватил её на руки: «Отец, матушка, мы вернёмся в наш флигель. Мяоэр всё ещё мокрая, нужно переодеться».

Старина Сюань кивнул: «Идите скорее. Пусть твоя жена эти дни хорошо заботится о Мяоэр, чтобы не осталось никаких последствий для здоровья».

Сюань Вэньтао согласился и, неся Сюань Мяоэр на руках, вместе с Лю Ши, Сюань Аньжуем и Сюань Аньхао направился в западный флигель.

В это время небо начало проясняться. Выйдя во двор, Сюань Мяоэр заметила девочку лет двенадцати-тринадцати, входящую в ворота с каким-то рукоделием в руках.

Девочка сердито посмотрела на Сюань Мяоэр: «Воровка!» — и, развернувшись, пошла к главному дому.

Сюань Мяоэр догадалась, что это, должно быть, одна из её троюродных сестёр. Но раз та её недолюбливает, то и ей нет нужды обращать на неё внимание.

Сзади Сюань Аньжуй тихо сказал: «Не слушай Сюань Цинъэр, у этой девчонки дурное сердце».

Сюань Мяоэр кивнула, но ничего не ответила.

Войдя в комнату, Сюань Мяоэр первым делом осмотрелась. Это помещение разительно отличалось от главного дома. Здесь была лишь пара незапертых сундуков, а остальной мебели почти не было. Столько людей теснилось в одной комнате — поистине убого.

Видя, как Сюань Мяоэр с удивлением разглядывает всё вокруг широко раскрытыми глазами, остальные четверо членов семьи забеспокоились. Эта девочка обычно редко поднимала голову, такого взгляда они у неё раньше не видели. Неужели вода повредила ей разум?

Лю Ши переодела её в сухую одежду. На ней тоже было множество заплат, но хоть что-то, что могло согреть и прикрыть тело.

Лю Ши и сама переоделась и причесалась. Хотя от тяжёлой работы на её лице уже появились морщинки, было видно, что она довольно миловидна.

Видя, что Сюань Мяоэр молчит, Сюань Вэньтао тоже испугался: «Мяоэр, тебе где-нибудь ещё нехорошо?»

Сюань Мяоэр не знала, что сказать, особенно как их называть. Она была рада обрести отца и мать, но пока не могла заставить себя произнести эти слова. Помолчав, она наконец выдавила: «Я голодна».

Сюань Вэньтао отвёл Лю Ши немного в сторону: «Цинлань, тебе не кажется, что ребёнок стал каким-то другим? Будто не узнаёт нас?» Цинлань было девичьим именем Лю Ши.

Лю Ши, одной рукой поддерживая поясницу, ответила — беременной ей было тяжело после всех этих переживаний: «Немного странно, да. Может, испугалась. Главное, что очнулась. Постепенно придёт в себя».

«Верно, жива — и то хорошо. Ты тоже ложись скорее на кан, отдохни. Столько переживаний за день, да ещё и в твоём положении», — Сюань Вэньтао помог Лю Ши подойти к кану.

Лю Ши действительно устала. Хотя она и привыкла работать во время беременности, сегодняшний день был полон потрясений. К счастью, организм у неё был крепкий, и с ребёнком всё было в порядке.

Сюань Вэньтао, убедившись, что жена и дочь улеглись, хотел пойти в главный дом, чтобы принести им что-нибудь поесть. Он знал, что там его наверняка будут упрекать, но идти было нужно.

Не успел он выйти за дверь, как подбежал Сюань Аньжуй (Сюань Эрлан): «Отец, я утром нашёл несколько птичьих яиц. Хотел вечером тайком сварить их для младших брата и сестры, а теперь как раз можно сварить для сестрёнки».

В их западном флигеле сразу у входа была небольшая кухонька, а по бокам — две жилые комнаты. На кухне обычно не готовили, там стояли две печки для обогрева кана. Когда топили печи, можно было вскипятить воду или что-то сварить. Сейчас как раз можно было сварить эти несколько птичьих яиц.

Сюань Вэньтао посмотрел на своего разумного сына, и сердце его сжалось от боли. Если бы не мачеха, разве его жена и дети так страдали бы?

Он похлопал Сюань Аньжуя по плечу: «Хороший мальчик. Давай вместе сварим яйца для твоей мамы и сестры».

Когда они поставили яйца вариться, вскоре вернулся и второй дядя, Сюань Вэньцзян, с лекарствами. Войдя в комнату, он положил свёрток с травами на кан, а затем достал из-за пазухи два баоцзы и протянул Сюань Мяоэр: «Мяоэр, второй дядя купил тебе два пирожка. Ешь скорее, они с мясом».

Лю Ши, увидев мясные баоцзы, испуганно огляделась по сторонам: «Второй брат, зачем ты купил мясные пирожки? Если матушка и остальные увидят, тебя опять будут ругать».

Сюань Вэньцзян вложил баоцзы в руки Сюань Мяоэр: «Ничего страшного. Поругают — так поругают, кусок мяса от этого не отвалится. Мало ли они меня ругали за эти годы».

Сюань Мяоэр держала баоцзы и чувствовала, как взгляды братьев прикованы к пирожкам. Младший брат, Сюань Аньхао, посмотрел на баоцзы, сглотнул слюну и быстро отвёл глаза.

Сюань Аньжуй был старше и сдержаннее. Взглянув на пирожки, он сказал: «Сестрёнка, ешь скорее, пока горячие. Ты сегодня так намучилась».

Видя сплочённость и согласие в этой семье, Сюань Мяоэр почувствовала, как её сердце тает. Разве не о такой семье она всегда мечтала? Отец, мать, братья — чего ещё желать? Ну и что, что они бедны? У неё ведь есть руки, не для красоты же они даны. Отныне она — часть этой семьи, а родители и братья — её родные.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Глубоко ощущая тепло дома

Настройки


Сообщение