Глава 5
На следующее утро спокойствие в резиденции Нин Вана было нарушено. В воздухе царила атмосфера тревоги и напряжения.
В резиденции проводилось тщательное расследование, никто не мог ни войти, ни выйти.
Причиной всему была кража, произошедшая ночью.
И украли не какую-то безделушку, а список чиновников для переселения на север — документ государственной важности!
Что еще более невероятно, список был похищен из Сада Сичжао, прямо из-под двери спальни.
Список для переселения был крайне важным документом. Если бы он попал в руки придворных чиновников, все планы Хуа Юэ были бы сорваны. Стали бы чиновники, чьи имена были в списке, покорно отправляться на север, узнав об этом?
Конечно, нет! Они бы сделали все возможное, чтобы помешать ему!
В главном зале Сада Сичжао Хуа Юэ холодно смотрел на командира стражи.
— Ты говоришь, что нет никаких следов проникновения посторонних в Сад Сичжао? — услышав этот доклад, Хуа Юэ пришел в ярость.
Если бы не было сговора с кем-то изнутри, как мог список, хранящийся в Саду Сичжао, исчезнуть бесследно?
Предатель! Снова предатель!
Предыдущее покушение в библиотеке было результатом сговора. И теперь кража в Саду Сичжао — тоже дело рук предателя!
Кто этот человек, который уже столько времени прячется у него под носом, снова и снова обводя его вокруг пальца?!
— Ван, после тщательного осмотра, я не обнаружил никаких повреждений на дверях и окнах. Поэтому я полагаю, что это дело рук кого-то из резиденции, — дрожащим голосом доложил командир стражи.
Хуа Юэ мрачно смотрел перед собой, молча расхаживая по залу.
Список был украден, и, очевидно, его уже вынесли из резиденции и передали в нужные руки.
Кто мог так легко украсть список? Кто знал, когда он будет составлен? И кто стоит за всем этим?
В этот момент Хуа Юэ почувствовал, что попал в тщательно спланированную ловушку.
Проклятье! Вино затуманило его разум. Он старался подавить гнев и собраться с мыслями.
Немного помолчав, он посмотрел на Хань Фэйсюй.
Встретившись с его взглядом, она вздрогнула.
С самого утра, как только стало известно о краже, ее не покидало дурное предчувствие.
Почему список пропал сразу после того, как был составлен?
И почему именно в Саду Сичжао?
Как хозяйка Сада Сичжао, она не могла остаться в стороне.
— Приведите сюда всех служанок из Сада Сичжао! — ледяным голосом приказал Хуа Юэ, нарушив тишину.
Услышав это, Хань Фэйсюй помрачнела.
Она поняла, что этот приказ означал, что ван подозревает кого-то из Сада Сичжао и намерен провести расследование.
Если предателя не найдут быстро, пострадают все служанки.
Она беспомощно смотрела, как стражники приводят служанок в зал.
Сначала привели Сы Чжу, которая старалась сохранять спокойствие, Би Ло, на лице которой читалось недоумение, и Сяо Жун, которая смотрела на Хань Фэйсюй с испугом. Три служанки, ближайшие к госпоже, встали на колени перед Хуа Юэ в ожидании допроса.
В спальню госпожи имели доступ не все служанки. Ночью, когда двери запирались, только эти трое могли свободно передвигаться по саду.
Если предатель был среди слуг, то это могла быть только одна из них.
— Где вы были прошлой ночью? Заметили ли что-нибудь необычное? — строго спросил Хуа Юэ.
— Ван, мы вернулись в свои комнаты после того, как вы нас отпустили, и не видели и не слышали ничего подозрительного, — первой ответила Сы Чжу, стараясь говорить спокойно.
Служанки, прислуживающие госпоже, жили лучше, чем обычные служанки, поэтому Сы Чжу, Би Ло и Сяо Жун жили в отдельных комнатах, расположенных рядом.
— Да, ван, — поспешно добавила Би Ло, — вчера вечером, после того как вы с госпожой отпустили нас, я рано легла спать и не слышала никаких посторонних звуков.
Лицо Хуа Юэ оставалось мрачным, никаких эмоций на нем не отражалось. Он перевел взгляд на Сяо Жун: — А ты?
Сяо Жун не смела встретиться с ним взглядом и тихо ответила: — Ван, я тоже рано легла спать. — В ее голосе слышалось волнение, но она держалась гораздо спокойнее, чем Би Ло.
— Правда? — увидев, что все трое отрицают свою вину, он сузил глаза и сказал: — Слушайте внимательно! Сегодняшняя кража — дело государственной важности. Если кто-то из вас что-то скрывает, я не пощажу вас! — голос Хуа Юэ был резок, как лезвие ножа, а лицо — холодным и безжалостным.
— Ван, все, что мы сказали — правда! Мы ничего не скрываем! — три служанки, испуганные его взглядом, низко склонили головы, не смея пошевелиться.
Хань Фэйсюй, кусая губы, смотрела на них. Она не знала, что и думать.
Кража, несомненно, была связана с кем-то из Сада Сичжао, но кто мог осмелиться на такое?
Она не верила, что это могла быть скромная Сы Чжу, прямодушная Би Ло или добрая Сяо Жун.
Хуа Юэ холодно усмехнулся и сказал: — Принесите орудия пыток! — раз допросом ничего не добиться, оставалось только одно — пытки.
Он всегда руководствовался принципом: «Лучше казнить десять невиновных, чем отпустить одного виновного».
Эти слова повергли в ужас не только трех служанок, но и Хань Фэйсюй.
В Шанцзине знатные люди часто наказывали своих слуг, и никто не вмешивался, даже если дело доходило до убийства.
Но она не могла спокойно смотреть, как пытают тех, с кем она проводила дни и ночи.
Два стражника принесли орудия пыток. Они были готовы к этому. Черные железные инструменты блестели холодным светом, и на них виднелись пятна засохшей крови.
Увидев эти страшные инструменты, Би Ло и Сяо Жун заплакали. Только Сы Чжу старалась держаться, но ее лицо было белым, как полотно.
Хань Фэйсюй не выдержала. Она сделала шаг вперед и дрожащим голосом сказала: — Ван, прошу вас, подождите!
Хуа Юэ нахмурился и немного смягчил свой гнев: — Что такое?
— Ван, я считаю, что пока не установлена истина, не следует прибегать к пыткам, — сказала она твердо, хоть ее голос и дрожал.
Три служанки подняли головы и посмотрели на нее с благодарностью и надеждой.
Эти ужасные орудия пыток… они могли не пережить и одной.
Сейчас спасти их могла только Хань Фэйсюй.
— А как же я узнаю правду, если не буду пытать их? — Хуа Юэ сдержал свой гнев. Перед ним стояла Хань Фэйсюй, и он не мог выплеснуть на нее свою ярость.
Она быстро задумалась, ища любой повод, чтобы остановить его. — Ван, если список был украден так легко, значит, вор все спланировал заранее. Даже если вы будете пытать их, разве это поможет вам найти какие-либо улики? К тому же… пытки повредят вашей репутации, — сказала она, рискуя навлечь на себя его гнев.
Прислушается ли к ней гордый и властный Нин Ван?
Холодный взгляд Хуа Юэ смягчился. Он молчал, но было видно, что он колеблется.
Хань Фэйсюй закусила губу и снова заговорила: — Ван, раз уж мы пока не знаем правды, может быть, стоит заключить их под стражу, а допросить позже, когда появятся улики?
Она смотрела на него с мольбой.
Он не смог устоять перед ее взглядом и, нахмурившись, сказал: — Отведите их в темницу и держите под строгим надзором!
— Слушаемся! — стражники убрали орудия пыток и увели служанок.
Глаза девушек были полны слез. Они молча покинули зал.
Прямодушная Би Ло, оглянувшись на Хань Фэйсюй, с благодарностью посмотрела на нее.
Они знали, что Хань Фэйсюй спасла им жизнь.
Но кража списка уже вызвала большие проблемы.
Даже такой умный и проницательный человек, как Хуа Юэ, не мог предвидеть всего.
Вечером Хуа Юэ вернулся в резиденцию. Его лицо было мрачным, он едва сдерживал ярость.
Два стражника, шедшие за ним, были напуганы. Они молча следовали за ним, боясь навлечь на себя его гнев.
Хуа Юэ не мог сдержать гнева.
Сегодня на утренней аудиенции, едва он успел занять свое место, как несколько чиновников начали нападать на него, выступая против его плана по развитию северного водного пути.
(Нет комментариев)
|
|
|
|