Используя свой статус седьмого принца и действуя во имя государства и народа, он мог распоряжаться значительными финансовыми и людскими ресурсами, направляя потоки переселенцев с юга на север.
Пройдя по каменной дорожке и обогнув берег озера, он приблизился к своей тихой книжной комнате.
— Хорошо, можете идти, — негромко сказал Хуа Юэ двум стражникам, остановившись у входа в сад.
— Слушаемся, ван, — стражники поклонились и быстро удалились.
Они давно служили Хуа Юэ и знали его привычку – ван не любил, когда ему кто-то мешал в книжной комнате.
В неярком свете звезд и луны Хуа Юэ направился к книжной комнате.
Открыв дверь и сделав четырнадцать шагов вправо по диагонали, он привычным движением протянул руку к масляной лампе на столе.
Даже в полной темноте его движения были плавными и точными.
Что это?
В темноте рука Хуа Юэ замерла.
В книжной комнате кто-то был!
Хотя в комнате не было ни света, ни звука, незримое давление в воздухе ясно говорило ему: здесь кто-то есть!
Неужели этот кто-то ждал, когда он зажжет лампу?
Чтобы затем нанести внезапный удар.
Хуа Юэ напрягся, все его чувства обострились до предела, он пытался уловить малейшие изменения в воздухе.
Он ощутил ледяное, пронизывающее до костей намерение убийства.
Кто-то бесшумно прятался в книжной комнате, выжидая удобного момента для смертельного удара.
За годы, что он потратил на переселение жителей юга на север, Хуа Юэ не раз сталкивался с попытками покушения – как открытыми, так и тайными.
Поэтому он, как никто другой, был знаком с этим леденящим душу чувством.
Хуа Юэ стоял неподвижно в темноте, даже его вытянутая рука застыла в воздухе.
На его губах появилась холодная улыбка.
Эта улыбка сделала его взгляд еще более ледяным и острым, излучая еще более сильный холод, чем у убийцы.
Хуа Юэ не двигался, но вся его энергия была направлена на противника.
И действительно, из угла комнаты донесся резкий порыв ветра.
Хуа Юэ поднял руки и приготовился к атаке.
Встречая мощный порыв ветра, он слегка нахмурился, в его глазах мелькнуло удивление.
Потому что порыв ветра был не один, а два!
В комнате прятались сразу два убийцы – вот почему он почувствовал такую сильную жажду крови.
Два умелых убийцы одновременно напали на него, и просторная книжная комната вдруг показалась тесной.
Обменявшись с убийцами десятками ударов, Хуа Юэ так и не позвал на помощь стражу.
Он не верил, что не справится с двумя ночными убийцами самостоятельно!
Он тренировался в боевых искусствах более десяти лет – неужели ему нужна помощь?
Гордость Нин Вана Хуа Юэ всегда шла рука об руку с его талантом и благородным происхождением.
Но иногда гордость и упрямство разделяет лишь один шаг.
Спустя несколько ударов Хуа Юэ почувствовал, что ему становится тяжело. Порывы ветра, которые он встречал своими ладонями, словно сгустились, окружив его со всех сторон.
Он оказался в центре вихря, из которого становилось все труднее выбраться.
Убийцы явно действовали слаженно. Как только они изучили его стиль боя, они быстро образовали вокруг него кольцо, ограничивая его движения и подавляя его атаки.
Хуа Юэ стиснул зубы, в душе зародилось сожаление.
Даже если он сейчас позовет на помощь, стража не успеет подойти.
Новая волна атак обрушилась на него. Хуа Юэ сжал губы и, собрав все силы, отбил удар.
Сражаясь один против двоих, он не уступал им в силе!
— Хуа Юэ, умри! — раздался хриплый мужской голос, особенно зловещий в темноте. Это был один из убийц.
Хуа Юэ насторожился. Убийцы понимали, что в открытом столкновении сил у них мало шансов, так зачем же они выдали себя?
Неужели они не боялись привлечь внимание стражи?
Или…
Не успел он додумать, как почувствовал мощный, ледяной удар в спину.
Оказалось, в комнате прятался третий убийца!
Атака спереди была лишь отвлекающим маневром, настоящий удар был нанесен сзади!
К сожалению, Хуа Юэ понял это слишком поздно. Он мог защититься от атаки спереди, но не мог защитить свою спину.
Мощные удары ладонями и острый клинок меча одновременно приближались к нему.
В этот критический момент с одной стороны комнаты раздался громкий треск, словно что-то разбилось.
Затем в комнату хлынул свет, мгновенно осветив все вокруг.
Внезапный свет застал убийц врасплох, их движения на мгновение замедлились.
Хуа Юэ не раздумывая воспользовался этой короткой паузой и выпрыгнул из окружения.
Он прыгнул в сторону источника света.
Хорошо зная расположение своей книжной комнаты, он понимал, что там было деревянное окно.
И тот, кто разбил окно, чтобы помочь ему, определенно был из резиденции.
Еще один грохот – ударом ладоней Хуа Юэ выбил оконную раму и оказался снаружи.
Как только он приземлился, три темные фигуры выскочили следом за ним, снова окружив его.
Хуа Юэ громко крикнул, предупреждая стражу, и снова приготовился к бою.
Раз кто-то разбил окно, чтобы помочь ему, значит, стража должна быть где-то поблизости.
С подмогой ему не нужно было отступать.
К тому же, теперь, в ярком лунном свете, он ясно видел все вокруг, и ситуация уже не казалась такой опасной, как в темной книжной комнате.
Но где же тот, кто разбил окно и спас его?
Хуа Юэ быстро огляделся, но не увидел рядом ни одного стражника.
Снова оказавшись в окружении, Хуа Юэ боролся с нарастающей яростью.
Неужели вся его стража состоит из бесполезных болванов?!
Они что, не слышат, что он в опасности?!
Тени от ударов ладонями мелькали в воздухе, энергия бурлила.
Светлая одежда Хуа Юэ и темные одеяния убийц снова сплелись в неразличимый клубок.
Двое высоких убийц яростно атаковали его спереди.
Третий, более худощавый, постоянно кружил у него за спиной, нанося неожиданные удары мечом. Его атаки были коварными и точными, и Хуа Юэ с трудом от них отбивался.
Наконец, заметив неладное, отряд стражников начал бежать к нему вдоль извилистого берега озера.
Впервые Хуа Юэ пожалел, что приказал вырыть такой огромный пруд в своей резиденции.
Пока стражники добегут, он может лишиться жизни.
На мгновение отвлекшись, Хуа Юэ получил удар в правую ногу и, приземлившись, пошатнулся.
Три темные фигуры взмыли в воздух, одновременно нанося смертельные удары.
Нога Хуа Юэ горела от боли, он не мог увернуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|