Глава 2. Часть 1
— Подними голову, — приказал Хуа Юэ, мрачно глядя на ее глаза, скрытые под челкой.
Хань Фэйсюй с трудом сдерживала слезы, но, услышав его приказ, послушно подняла голову и посмотрела на него своими заплаканными глазами.
Ее ресницы дрогнули, и слезы покатились по розовым щекам, оставляя влажные дорожки.
Как же трогательно выглядели белые цветы груши, омытые весенним дождем.
Или лепестки, уносимые течением ручья, такие же беззащитные и одинокие.
Гнев Хуа Юэ вдруг утих, даже то мимолетное желание обладать ею исчезло.
Она молчала, но ее печальный взгляд говорил о ее беспомощности и мольбе.
Но о чем же она просила?
Хуа Юэ невольно коснулся пальцами ее лица.
Ее слезы обжигали его, словно огонь, проникая в самую глубину его души.
— Скажи мне, почему ты плачешь? Чего ты хочешь? — тихо спросил он, на время забыв о своей гордости и гневе.
Он чувствовал, что готов выполнить любую ее просьбу.
Лишь бы больше не видеть эту печаль и безысходность в ее глазах.
Хань Фэйсюй лишь закусила губу и покачала головой, не в силах произнести ни слова.
Что она могла сказать? Как она могла объяснить?
Ей оставалось только молчать и плакать.
Но это молчание и слезы снова разозлили Хуа Юэ.
Как мог гордый Нин Ван, привыкший получать все, что пожелает, терпеть рядом с собой то, что он не мог контролировать и понять?
Не дождавшись ответа, он потерял терпение и взорвался.
В его глазах мелькнул холодный блеск, он резко притянул ее к себе и накрыл ее губы своими.
Это произошло так внезапно, что Хань Фэйсюй даже не успела вскрикнуть.
Он крепко обнял ее, и его горячее дыхание опалило ее нежные губы.
Хань Фэйсюй была окружена его страстным дыханием!
Она не могла думать, не могла сопротивляться.
В смятении она чувствовала только его сильные руки, сжимающие ее хрупкое тело, и его горячие губы на своих.
Ее взгляд затуманился, слезы высохли.
Глаза Хуа Юэ, склонившегося над ней, горели все ярче.
Он был опьянен, удивлен и зол.
Что происходит?
Он хотел наказать ее этим поцелуем, но почему же он все больше погружался в ее нежность и тепло, словно тонул в них?
Черт возьми!
Он хотел овладеть ею прямо здесь, в книжной комнате, сейчас же!
И это была… нежеланная девушка!
Он стиснул зубы и отпустил Хань Фэйсюй, стараясь не думать о тепле ее губ, и холодно сказал: — Уходи!
Не взглянув на нее, Хуа Юэ отвернулся. Его лицо стало бесстрастным.
Его страсть вмиг остыла, превратившись в лед, который, казалось, вместе с этими двумя холодными словами обрушился на Хань Фэйсюй.
Сдерживая всхлипывания, она, пошатываясь, выбежала из книжной комнаты.
Она бежала так быстро, как только могла, пока не оказалась у озера, под ивами.
Ее мысли были так же беспорядочны, как и ветви ив над ее головой.
Почему?
Почему ван так поступил с ней?
Румянец на ее щеках сменился смертельной бледностью. Она долго стояла под деревом, чувствуя, как сердце сжимается от боли.
Поцелуй вана не был проявлением нежности. В его глазах она видела сожаление.
Сожаление о том, что… поцеловал ничтожную служанку?
Глядя на мерцающую воду, Хань Фэйсюй разрыдалась.
Когда она, наконец, выплакалась, луна уже склонилась к западу, ее отражение дрожало в темной воде озера.
Вытерев слезы рукавом, Хань Фэйсюй, понурив голову, побрела в свою комнату.
Она была всего лишь служанкой в резиденции Нин Вана, у нее не было права ни на кого сердиться, ни надолго предаваться печали.
Вернувшись в комнату, она стала еще более молчаливой, чем обычно. Даже на заботливые вопросы Сяо Жун она отвечала с трудом натянутой улыбкой. Ее лицо было бледным, и от нее словно исходила легкая печаль. Сяо Жун все допытывалась, не обидел ли ее кто-нибудь.
А Хань Фэйсюй горько усмехалась про себя – если бы Сяо Жун знала, что ее ранило не чье-то злое слово, а ее собственное сердце!
Утро. В маленькой комнате для слуг было тихо.
Сяо Жун уже ушла убирать Сад Сичжао, только птицы в клетке в углу комнаты без устали прыгали с жердочки на жердочку.
Хань Фэйсюй с трудом поднялась с постели, умылась холодной водой и почувствовала себя немного лучше.
Глядя в тусклое зеркало, она медленно заплетала косу. В зеркале она видела свои слегка опухшие от слез глаза, хотя следы от вчерашних рыданий были почти незаметны.
Ей не хотелось появляться в резиденции с такими глазами, но чай, который любил ван, закончился, и ей, как служанке, пришлось идти в кладовую за новой порцией.
Резиденция Нин Вана была разделена озером на две части – переднюю и заднюю. Кладовая находилась в передней части, и служанкам из задней части резиденции приходилось идти вдоль озера, чтобы добраться до нее.
Прохладный ветер не помог Хань Фэйсюй взбодриться. Она шла по берегу, погруженная в свои мысли, и не заметила, как к ней кто-то подошел. Только когда несколько фигур загородили ей дорогу, она вздрогнула и остановилась.
— Чэн Чжу, — Хань Фэйсюй с трудом улыбнулась и тихо поздоровалась.
Перед ней стояла красивая, но холодная девушка – старшая служанка Чэн Чжу, которая всегда была к ней не слишком дружелюбна. За ее спиной стояли еще две молодые служанки в богатых нарядах, очевидно, тоже прислуживающие вану.
— Куда это ты так рано? — спросила Чэн Чжу, глядя на нее. В ее темных глазах мелькнул злой огонек, и изящная лакированная шкатулка в ее руках слегка дрогнула.
— В книжной комнате закончился чай, я иду в кладовую, — тихо ответила Хань Фэйсюй, стараясь не раздражать Чэн Чжу.
Она не боялась ее, просто не хотела лишних проблем. Ее перевод в книжную комнату и так вызвал зависть многих в резиденции.
Особенно служанок из Сада Софэн.
— Вот как? Ты, похоже, очень предана вану. Неудивительно, что… он обратил на тебя внимание! — в глазах Чэн Чжу вспыхнула ревность, она смотрела на Хань Фэйсюй с ненавистью.
Хань Фэйсюй опустила голову и с forced улыбкой сказала: — Вы шутите, Чэн Чжу. Разве такой благородный человек, как ван, может обратить внимание на простую служанку?
— Не может? Тогда почему он вчера поцеловал тебя в книжной комнате? — холодно усмехнулась Чэн Чжу.
Каждую ночь она пряталась у книжной комнаты, наблюдая, как мужчина ее мечты проводит время с этой ненавистной девчонкой, и сердце ее разрывалось от ревности. А вчера, увидев, как Хань Фэйсюй выбежала из книжной комнаты с покрасневшими губами, она чуть с ума не сошла от зависти.
По смущенному и растерянному виду Хань Фэйсюй любой дурак мог догадаться, что произошло в книжной комнате!
Хань Фэйсюй вздрогнула, подняла глаза на Чэн Чжу, ее лицо вспыхнуло, и она пробормотала: — Чэн Чжу, я… это не…
Не по своей воле?
Ван заставил ее?
Она хотела оправдаться, но это оправдание казалось ей самой неубедительным – ведь в объятиях вана она… не сопротивлялась!
Видя, как бледное лицо Хань Фэйсюй заливает краска, Чэн Чжу еще больше разозлилась. Она шагнула к ней и сказала: — Шила в мешке не утаишь. Ты думаешь, в резиденции никто не знает, о чем ты мечтаешь? Строишь из себя невинную овечку, а сама хочешь заполучить вана!
Хань Фэйсюй отступала под ее напором, бормоча: — Чэн Чжу, это неправда!
Отступать было некуда, и она остановилась, оказавшись лицом к лицу с разгневанной Чэн Чжу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|