— Госпожа, еще один шаг, и я буду вынуждена применить силу! — Хунмянь достала оружие. Будучи личными телохранителями императрицы, назначенными самим императором, они имели право носить оружие.
Только тогда Юньяо заметила оружие. Во дворце, кроме императорской гвардии и патрульных, никому не разрешалось носить оружие. Как они смеют?!
У Юньяо отобрали меч при входе во дворец, поэтому, разъяренная, она, не раздумывая, бросилась на Хунмянь с голыми руками. Она думала, что та не посмеет ни уклониться, ни ответить, но, едва она приблизилась, Хунмянь одним ударом ноги отбросила ее назад.
— Дерзкая рабыня! Как ты смеешь поднимать руку на госпожу?! — Юньяо, отлетев на несколько шагов, была подхвачена своими служанками, поэтому не упала, но, потеряв лицо, еще больше разозлилась и приказала своим служанкам атаковать.
Служанки из дома маркиза Юнъань тоже владели боевыми искусствами, в отличие от большинства девушек во дворце, за исключением раненой Люйлю и Хунмянь. Люйлю, видя это, кивнула Хунмянь, предлагая быстро покончить с этим. Вокруг покоев Циннин было много тайных стражников, и их бездействие было лишь проверкой на верность служанок императрицы.
Хунмянь, вступив в бой, быстро расправилась со служанками Юньяо. Их жалкие попытки сопротивления были ничтожны. Чтобы те не подняли шум, она вывихнула им челюсти и руки.
Сюй Лижо, наблюдая за происходящим из окна, удивленно распахнула глаза. Оказывается, эти две девушки скрывали свои способности. Заставлять их прислуживать — это настоящее расточительство.
— А-Жо, опять шалишь! — раздался голос позади нее. Она так испугалась, что вскрикнула.
Как он сюда попал?
Сяо Хэн, увидев, что она стоит на полу босиком, поднял ее на руки:
— Только поправилась, и снова не слушаешься. Посмотри на себя, настоящая хулиганка.
Сюй Лижо вспомнила, что с утра, переживая из-за своего поведения, даже не успела умыться и переодеться и все еще была в нижнем белье. Она разозлилась и, как только он опустил ее на пол, оттолкнула его, закрыв лицо руками:
— Уходи! Пожалуйста, уйди!
Что с ней происходит? С тех пор, как она встретила его, все правила приличия, которым она следовала девятнадцать лет, куда-то исчезли. Все эти наставления для девушек, уроки матери и тети, все пропало.
Как она, скромная и воспитанная девушка, превратилась в такую неряху?!
— А-Жо, не сердись. Мы муж и жена, не стоит стесняться. Мне приятно, что ты можешь быть со мной откровенной и не скрывать своих чувств, — сказал он, пытаясь ее успокоить. Но его слова еще больше смутили Сюй Лижо. Откровенной? Что же она такого наговорила ночью?
Хунмянь, услышав испуганный крик из комнаты, напряглась, но, услышав голос императора, успокоилась. Император все еще заботится о госпоже. Чтобы избежать встречи с Юньяо, он даже вернулся через окно.
— Как вы смеете так обращаться со мной?! — Юньяо никогда не сталкивалась с подобным обращением. Из-за борьбы ее одежда была растрепана, волосы растрепались. Хотя эти служанки и не посмели причинить ей серьезного вреда, но во время потасовки ей все же досталось несколько ударов.
Теперь она точно не уйдет. Тетя отправила императора к вдовствующей наложнице, чтобы дать ей возможность разузнать о новой фаворитке. Пусть ей и не удалось узнать подробности, но одного ее высокомерия и грубости достаточно, чтобы император разлюбил ее. Эта женщина, которая провела с императором столько времени и даже не получила титула, смеет так обращаться с ней? Да кто она такая?!
Но, сколько Юньяо ни ждала, император не появлялся. Тетя действительно заболела, но несерьезно. Император, узнав об этом, сразу же вернулся, значит, он ценит ее и ее семью. Пока эта благодарность существует, у нее есть шанс.
Она не знала, что еще до ее прихода в покои Циннин Сяо Хэн все объяснил вдовствующей наложнице Хуэй.
Забота, которую она проявила к нему в детстве, была ли она искренней или же просто способом выслужиться, — он уже отплатил ей сполна. Честь и слава ее семьи, его тайная и явная поддержка позволили маркизу Юнъань сохранить свое положение при дворе, а его сыну и дочери — жить в роскоши. Им следовало бы знать меру.
Если же вдовствующая наложница Хуэй не успокоится, ему придется действовать по закону.
Вдовствующая наложница застыла. Ее забота о юном императоре была лишь способом добиться благосклонности. Император, помня об этом, был благодарен ей, и это позволяло ей возвышаться над другими наложницами. Она надеялась, что, как только ее брат получит повышение, а племянница войдет в гарем, она станет всемогущей императрицей-матерью!
Она забыла, что император всегда был холоден и отстранен, и ее попытки использовать его благодарность в своих целях были ошибкой! Только смирившись, она сможет сохранить свое положение. Она не хотела, чтобы ее выгнали из дворца и отправили доживать свой век в унылый монастырь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|