Глава 5. Принцесса, отправленная замуж в другую страну (Часть 2)

— Меня зовут Сюй Лижо. А вас? — спросила она. Нужно же знать имя своего спасителя. Хотя она и не верила в истории о том, что за спасение нужно платить собой, но, когда приедет брат, она щедро отблагодарит своего спасителя. Быть может, даже подружится с ним. Она слышала, что в Сяо женщины могут свободно выходить из дома.

Мужчина, как и подобает герою, сразу назвал свое имя:

— Я Янь Хэн.

Это было совсем не так, как в пьесах. Что ж, тем лучше, не придется выпытывать.

— Янь Хэн… какими иероглифами пишется? — уточнила она. Эта фамилия была довольно распространенной.

Сяо Хэн начертил на своей ладони иероглиф «Янь», а затем, когда она поняла, написал «Хэн».

Сюй Лижо кивнула и тихо произнесла его имя. В хижине стоял неприятный запах, и она уже давно хотела выйти на свежий воздух, но у нее не было сил даже пошевелиться.

Сяо Хэн, заметив, что она морщится, понял ее желание и помог ей выйти. Настроение Сюй Лижо сразу улучшилось. Несмотря на свой жалкий вид, она чувствовала облегчение от того, что осталась жива.

— Кстати, пока я была без сознания, меня кто-нибудь искал? — спросила она. Сюй Лижо не знала, сколько времени проспала, но брат и Сяо Цань — способные люди, они должны были найти ее.

«И Линь Мамо с остальными… как они?» — подумала она.

— Нет. Я нашел только тебя, — ответил Сяо Хэн. За свои двадцать с лишним лет он впервые солгал, и это было немного неловко. Но Сюй Лижо, поглощенная переживаниями о других, не заметила его смущения.

«Как такое возможно? — подумала она. — Карета не могла уехать далеко. Даже пешком они должны были найти меня!»

— Неужели они не знают, что я выпала из кареты?! Вот же невезение! Кто знал, что в том месте будет поворот! Какие же они глупые! Раз меня нет в карете, почему не поискали вокруг?! — возмущалась Сюй Лижо, почесывая голову. Когда они найдут ее, она устроит им хорошую взбучку.

Почесав голову, она вытащила из волос несколько соломинок. Она знала, что выглядит ужасно, но не до такой же степени!

— У меня в волосах солома! В Чжао солому кладут только на головы тех, кого ведут на продажу! — воскликнула она.

Мужчина, стоявший рядом, не только не поморщился, но и хотел помочь ей привести волосы в порядок, но она отстранилась. Она была незамужней девушкой, как она может позволить другому мужчине прикасаться к ее волосам?!

Отстранившись, она потеряла равновесие и, поскольку ноги все еще были слабыми, упала бы, если бы Янь Хэн не подхватил ее.

Теперь ей было все равно. Стояла теплая осенняя погода. Урожай уже собрали, а новый еще не посеяли. Сюй Лижо села на краю поля и стала выдергивать зеленые травинки.

Она очень волновалась. Солнце уже клонилось к закату, а никаких признаков поисковой группы не было. Она даже несколько раз крикнула «На помощь!», но никто не откликнулся.

— Герой, не могли бы вы подняться на холм или поискать людей поблизости? Кто-нибудь должен искать меня, — попросила она. Ее нежные руки уже начали болеть от выдергивания травы, а под ногтями скопилась грязь.

— В этих местах водятся кабаны и барсуки. Вы уверены, что хотите, чтобы я ушел? — спросил Сяо Хэн многозначительно.

Сюй Лижо испугалась и поспешила спрятаться за его спиной. В книгах писали, что в полях могут быть опасные звери. Она была трусихой и боялась боли, так что лучше перестраховаться.

— Тогда помогите мне подняться на холм. Оттуда меня будет лучше видно, — попросила она. Если они не спустятся вниз, ей придется ночевать под открытым небом.

Она, избалованная принцесса, с рождения окруженная заботой и вниманием, никогда не сталкивалась с трудностями. За всю свою жизнь она ночевала вне дома только во дворце, когда гостила у принцессы Хуэйян. Даже у дедушки с бабушкой отец не позволял ей оставаться на ночь. А теперь, по дороге на собственную свадьбу, на нее напали, и она оказалась одна в дикой местности! Сюй Лижо едва сдерживала гнев.

К счастью, она была не из робкого десятка. На месте другой избалованной девушки она бы уже рыдала и умоляла о помощи.

— Они уже уехали. Пока ты спала, свадебный кортеж проехал мимо. Это было около часа назад, — сказал Сяо Хэн, видя ее решимость.

Сюй Лижо наконец поняла. Это он спрятал ее, поэтому ее и не нашли. Но почему брат не стал ее искать? Даже если Сяо Цань решил сдаться, брат бы так не поступил!

Сюй Лижо, дрожа от гнева, указала на него пальцем:

— Ты…

Она думала, что он благородный герой, а он оказался коварным обманщиком! Зря только такая красивая внешность пропадает.

Сяо Хэн выглядел обиженным.

— Я подумал, что ты сбежала со свадьбы, и решил помочь, — объяснил он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Принцесса, отправленная замуж в другую страну (Часть 2)

Настройки


Сообщение