Глава 20
В ванне смутно угадывались очертания тела Сюэ Го. Янь Си не знала, как описать эту красоту, да и не осмеливалась, ведь все самое интересное находилось ниже шеи, и говорить об этом было бы неприлично.
Кожа Сюэ Го была такой же белой, как и лицо, но излучала здоровье и силу.
Янь Си дотронулась до его лба — он был очень горячий.
Забыв обо всем, она быстро вытащила его из воды и вытерла.
Делая это, она немного смущалась. Раньше, когда она встречалась с Ляо Фанем, ей больше нравились романтические прогулки под луной, чем физический контакт.
Конечно, когда Янь Си сильно поправилась, Ляо Фань потерял к ней всякий интерес. Ему было тяжело даже просто видеть ее каждый день.
Сюэ Го беспокойно лежал в постели, продолжая бормотать что-то невнятное, хмуря брови и крепко сжимая одеяло.
Янь Си вздохнула. Выглядел он крепким, а оказался таким болезненным.
Она подошла и поправила одеяло.
Затем принесла горячей воды и сделала ему компресс.
Взглянув в окно, она увидела, что дождь все еще льет как из ведра.
Янь Си, стиснув зубы, взяла зонт и вышла.
— Тетушка Ли, тетушка Ли, вы дома? — Дождь лился с крыши, образуя перед дверью водяную завесу. Янь Си с трудом держала зонт и стучала в дверь дома тетушки Ли.
Муж тетушки Ли, кажется, умер много лет назад, оставив ее с сыном-подростком, которого, впрочем, редко видели.
Вскоре тетушка Ли открыла дверь. Увидев Янь Си, она поспешила пригласить ее войти.
— Тетушка Ли, не могли бы вы присмотреть за Сюэ Го? — сказала Янь Си, махнув рукой. — Мы попали под дождь, и, кажется, у него жар. Я пойду за доктором.
— Да-да, конечно, милая. Иди скорее, я присмотрю за ним, не волнуйся, — закивала тетушка Ли.
Поблагодарив ее, Янь Си поспешила уйти.
Когда прибыл доктор, Сюэ Го было не лучше. Он дрожал, закутавшись в одеяло, и продолжал бредить.
— Наконец-то вы пришли! Ему совсем плохо! Доктор, поскорее осмотрите его, — сказала тетушка Ли, вставая, чтобы уступить место доктору.
Доктору было лет сорок с небольшим, он был одет в темно-синий халат.
Он неторопливо сел, потрогал лоб Сюэ Го, затем взял его за запястье, чтобы прощупать пульс, некоторое время сосредоточенно слушал, осмотрел больного.
И только после этого достал лист бумаги и написал рецепт.
— Простуда. Ничего серьезного. Но пульс у этого молодого человека странный, похоже на симптомы хронического отравления. Возможно, эта болезнь связана с каким-то старым ядом, — сказал доктор.
Янь Си вспомнила, что Сюэ Го говорил, что не помнит своего прошлого, и подумала, что он вполне мог быть отравлен. — Этот яд опасен для жизни? У вас есть противоядие? — спросила она доктора.
— Я могу только вылечить его простуду. Что касается яда, боюсь, он проник до мозга костей, и вылечить его невозможно. Но, к счастью, в ближайшее время это не угрожает его жизни, — покачал головой доктор.
Янь Си проводила доктора. Вернувшись, она увидела тетушку Ли, которая встретила ее с тревогой: — Что же делать? Он такой молодой, как он мог отравиться?
— Да, и неизвестно, какой это яд и насколько он опасен.
Тетушка Ли немного постояла, словно не находя себе места, и посмотрела в окно.
Янь Си догадалась, что у нее, должно быть, какие-то срочные дела, и сказала: — Тетушка Ли, идите домой. Я сама позабочусь о нем.
— Ой, я вспомнила, что у меня на плите что-то варится! Ты пока занимайся своими делами, я позже зайду проведать Сюэ Го, — сказала тетушка Ли и, попрощавшись, быстро вышла, забыв даже зонт. У двери она чуть не упала.
— Тетушка Ли, будьте осторожны! В дождь скользко! — крикнула Янь Си.
— Да-да, я знаю!
К вечеру дождь начал стихать, лишь изредка капли падали с крыши.
Дожди в Цзяннане обладали какой-то неописуемой красотой. Раньше у Янь Си были особые чувства к этому месту. Белые стены и черная черепица домов — один только вид этого в ее воображении заставлял ее сердце трепетать.
Но, оказавшись в Цзяннане, она поняла, что нет места лучше дома.
Если человек, словно ряска, скитается по чужбине, какая ей разница, насколько красивы там горы и реки, насколько оживленны улицы?
Внезапно, под этим дождем, на нее нахлынула тоска по родине.
Сюэ Го принял лекарство и, похоже, уже не так сильно мерз.
Он спокойно спал, перестав бредить, только лицо его было все еще неестественно бледным.
Янь Си потрогала его лоб — он все еще горел.
Оставалось только дождаться вечера и посмотреть, как подействует следующая доза лекарства.
Китайские лекарства действуют медленно, нужно было немного подождать. Главное — сначала вылечить простуду.
Укрыв Сюэ Го одеялом, Янь Си пошла готовить ужин.
На самом деле, Сюэ Го был похож на нее. У нее был дом, куда она не могла вернуться, а он даже не помнил, где его дом.
Что же случилось в прошлом, что заставило его забыть все?
Размышляя об этом, Янь Си пошла на кухню.
Больному можно было есть только легкую пищу, поэтому Янь Си сварила рисовую кашу, приготовила китайскую капусту с креветками и достала из горшка немного маринованных овощей, которые нарезала небольшими кусочками.
Когда она разбудила Сюэ Го, он был немного ошеломлен. Он позволил Янь Си отвести себя к столу и рассеянно наблюдал, как она расставляет посуду и кладет ему еду.
Глядя на милое, немного глуповатое выражение лица Сюэ Го, Янь Си почувствовала, как у нее защемило сердце. В современном мире он был бы настоящей звездой, красавчиком из дорам!
(Нет комментариев)
|
|
|
|