Глава 8
Свадебные… свадебные подарки?
Кхм… Янь Си с утра собиралась поговорить об этом с Гуй Ланем, но, устроившись поудобнее, совсем забыла. Теперь же эта мысль снова вернулась к ней.
Она поспешно положила веер на стол, взяла из тарелки с угощениями пирожное из зеленой фасоли и, проглотив его в два укуса, воинственно заявила: — Объясни мне, как ты собираешься решать эту проблему? Я, девушка на выданье, не позволю, чтобы меня вот так запросто записали в беременные от тебя и сделали твоей наложницей.
Гуй Лань лениво пощипал Янь Си за щеку и спокойно ответил: — И что с того? С твоими данными, даже если ты расклеишь объявления по всему городу о том, что хочешь стать наложницей, никто не откликнется.
— Нельзя ли не говорить так жестоко? — подумала Янь Си. — Пусть я и полная, но я самая настоящая, нетронутая, чистая, непорочная девушка! Неужели с таким достоинством я никому не нужна?
Размышляя о своей ненужности, Янь Си в отчаянии перебирала оставшиеся сладости, пока тарелка не опустела.
— Я лишь временно предоставил тебе жилье, это не надолго. К тому же, если мне придется постоянно смотреть на твои… формы, боюсь, это будет выше моих сил, — сказал Гуй Лань, видя ее молчание.
— Но что будет с ребенком, когда придет время рожать?
— Не волнуйся, тебе не придется ждать так долго, скоро ты сможешь собирать вещи и уходить.
— Какой бессердечный! Использовал меня и выбросил, как ненужную вещь! Даже мост не успела перейти, как ты его сжег! — возмутилась Янь Си.
— Тогда уходи сейчас, — предложил Гуй Лань.
Янь Си съежилась: — Ладно, уж лучше используй меня по полной. Для меня честь быть использованной тобой, правда.
Гуй Лань фыркнул и промолчал.
Днем его позвали к родителям обсудить какие-то дела, и он снова исчез.
С наступлением сумерек, едва Янь Си поужинала, как Гуй Лань вошел во двор.
Она вдруг растерялась: — Ты чего пришел?
— Это мой дом, почему я не могу сюда приходить?
Янь Си сглотнула: — Ты же раньше не приходил… Что ты задумал?
— Я навещал родственников, несколько дней гостил у них. Я же говорил тебе, не забивай голову ерундой. Иногда мне даже больно смотреть на твою фигуру, правда, это слишком… впечатляет.
Янь Си опустила голову и тихо сказала: — А… правда? Тогда я буду спать с Мэй Сяо. Ты пока занимайся своими делами, я пойду отдыхать.
Гуй Лань, стоявший позади, почувствовал, что Янь Си чем-то встревожена.
— Не нужно, спи в своей комнате.
Янь Си уже собралась уйти, но услышала голос Гуй Ланя. Не оборачиваясь, она глухо спросила: — А ты где будешь спать?
Гуй Лань схватил ее за воротник и развернул к себе. Сила образованного и тренированного человека позволяла ему легко управлять даже такой полной девушкой.
— Мы, конечно, будем спать вместе. Ты же моя наложница, хоть церемония еще и не состоялась. Не волнуйся, я тебя не трону.
— Угу, я не волнуюсь, — пробормотала Янь Си все тише.
Гуй Лань почувствовал что-то неладное. Он поднял ее голову, которая почти уткнулась ему в колени, и увидел, что она плачет.
Глаза Янь Си покраснели, веки опухли, по щекам катились слезы. Она действительно плакала.
Гуй Лань не ожидал, что Янь Си может плакать.
С первой встречи, в заброшенном храме, потом, когда она упорно следовала за ним, он постоянно ее критиковал и думал, что это нормально. Он привык быть молодым господином, редко обращал внимание на чувства других и почти не общался с девушками. Неужели такая полная и нахальная, как она, тоже умеет плакать?
Это было странное чувство.
Листья на деревьях тихо шелестели на ветру.
Гуй Лань поднял голову и подумал, что пора проявить свою мужскую нежность.
Поэтому он засучил рукава и потащил Янь Си в комнату!
Янь Си, все еще плача, была поражена таким поступком.
Ей стало еще больнее.
Неужели полные люди не заслуживают бережного отношения? Даже плакать нельзя спокойно!
Внутри у нее все кипело от негодования.
Войдя в комнату, она споткнулась и упала.
Гуй Лань обернулся и увидел, как огромная груда мяса пытается подняться. После нескольких попыток, почти встав на ноги, она снова упала.
Но Янь Си упорно продолжала свои попытки, и Гуй Лань, чье сердце уже готово было выскочить из груди, не выдержал и поднял ее.
— У-у-у, что ты делаешь? Мы что, враги? — невнятно пробормотала Янь Си.
Даже подготовленный Гуй Лань отшатнулся от ее окровавленного лица.
Это было ужасное зрелище.
На ее огромном лице, похожем на горный ландшафт, черты почти неразличимы из-за крови. Только рот открывался и закрывался.
Не спрашивайте, почему цветы такие красные, потому что они окрашены кровью Янь Си!
В ушах у Гуй Ланя звенело.
Внезапно он пришел в себя, подхватил Янь Си, отнес ее на кровать, начал вытирать ей лицо платком и приговаривать: — Толстушка, толстушка, ты только не умирай! Я не хотел! Я просто увидел, что ты плачешь, и хотел отвести тебя в комнату, чтобы вытереть слезы. Я не хотел тебя убивать!
— Прошу тебя, хватит кричать, — слабо простонала Янь Си, чувствуя, как его руки причиняют ей боль. — Лучше позови врача, а то я скоро умру.
Гуй Лань был напуган. Его обычное спокойствие исчезло. Увидев, насколько она полная, он бросился за врачом, но Янь Си схватила его за руку.
— Не надо. Что будет, если врач обнаружит, что я не беременна?
Гуй Лань успокоился. Он снова стал похож на себя, и его голос снова стал холодным: — Не волнуйся, я уже подкупил врача. Иначе ты думаешь, мои родители позволили бы тебе войти в дом?
Увидев, как он изменился, Янь Си чуть не рассмеялась, но от смеха у нее заболело лицо, и из носа снова хлынула кровь.
Гуй Лань поморщился и бросил ей платок, чтобы прикрыть это ужасное зрелище.
Вскоре прибежал старый врач с аптечкой. Он обработал раны Янь Си, выписал лекарства и велел слугам регулярно давать их ей.
Хотя раны выглядели страшно, это были всего лишь царапины. Просто она сильно ударилась носом, поэтому было много крови.
Лицо немного опухло, но, к счастью, лицо Янь Си всегда было одутловатым, так что это было не очень заметно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|