Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 8

Свадебные… свадебные подарки?

Кхм… Янь Си с утра собиралась поговорить об этом с Гуй Ланем, но, устроившись поудобнее, совсем забыла. Теперь же эта мысль снова вернулась к ней.

Она поспешно положила веер на стол, взяла из тарелки с угощениями пирожное из зеленой фасоли и, проглотив его в два укуса, воинственно заявила: — Объясни мне, как ты собираешься решать эту проблему? Я, девушка на выданье, не позволю, чтобы меня вот так запросто записали в беременные от тебя и сделали твоей наложницей.

Гуй Лань лениво пощипал Янь Си за щеку и спокойно ответил: — И что с того? С твоими данными, даже если ты расклеишь объявления по всему городу о том, что хочешь стать наложницей, никто не откликнется.

— Нельзя ли не говорить так жестоко? — подумала Янь Си. — Пусть я и полная, но я самая настоящая, нетронутая, чистая, непорочная девушка! Неужели с таким достоинством я никому не нужна?

Размышляя о своей ненужности, Янь Си в отчаянии перебирала оставшиеся сладости, пока тарелка не опустела.

— Я лишь временно предоставил тебе жилье, это не надолго. К тому же, если мне придется постоянно смотреть на твои… формы, боюсь, это будет выше моих сил, — сказал Гуй Лань, видя ее молчание.

— Но что будет с ребенком, когда придет время рожать?

— Не волнуйся, тебе не придется ждать так долго, скоро ты сможешь собирать вещи и уходить.

— Какой бессердечный! Использовал меня и выбросил, как ненужную вещь! Даже мост не успела перейти, как ты его сжег! — возмутилась Янь Си.

— Тогда уходи сейчас, — предложил Гуй Лань.

Янь Си съежилась: — Ладно, уж лучше используй меня по полной. Для меня честь быть использованной тобой, правда.

Гуй Лань фыркнул и промолчал.

Днем его позвали к родителям обсудить какие-то дела, и он снова исчез.

С наступлением сумерек, едва Янь Си поужинала, как Гуй Лань вошел во двор.

Она вдруг растерялась: — Ты чего пришел?

— Это мой дом, почему я не могу сюда приходить?

Янь Си сглотнула: — Ты же раньше не приходил… Что ты задумал?

— Я навещал родственников, несколько дней гостил у них. Я же говорил тебе, не забивай голову ерундой. Иногда мне даже больно смотреть на твою фигуру, правда, это слишком… впечатляет.

Янь Си опустила голову и тихо сказала: — А… правда? Тогда я буду спать с Мэй Сяо. Ты пока занимайся своими делами, я пойду отдыхать.

Гуй Лань, стоявший позади, почувствовал, что Янь Си чем-то встревожена.

— Не нужно, спи в своей комнате.

Янь Си уже собралась уйти, но услышала голос Гуй Ланя. Не оборачиваясь, она глухо спросила: — А ты где будешь спать?

Гуй Лань схватил ее за воротник и развернул к себе. Сила образованного и тренированного человека позволяла ему легко управлять даже такой полной девушкой.

— Мы, конечно, будем спать вместе. Ты же моя наложница, хоть церемония еще и не состоялась. Не волнуйся, я тебя не трону.

— Угу, я не волнуюсь, — пробормотала Янь Си все тише.

Гуй Лань почувствовал что-то неладное. Он поднял ее голову, которая почти уткнулась ему в колени, и увидел, что она плачет.

Глаза Янь Си покраснели, веки опухли, по щекам катились слезы. Она действительно плакала.

Гуй Лань не ожидал, что Янь Си может плакать.

С первой встречи, в заброшенном храме, потом, когда она упорно следовала за ним, он постоянно ее критиковал и думал, что это нормально. Он привык быть молодым господином, редко обращал внимание на чувства других и почти не общался с девушками. Неужели такая полная и нахальная, как она, тоже умеет плакать?

Это было странное чувство.

Листья на деревьях тихо шелестели на ветру.

Гуй Лань поднял голову и подумал, что пора проявить свою мужскую нежность.

Поэтому он засучил рукава и потащил Янь Си в комнату!

Янь Си, все еще плача, была поражена таким поступком.

Ей стало еще больнее.

Неужели полные люди не заслуживают бережного отношения? Даже плакать нельзя спокойно!

Внутри у нее все кипело от негодования.

Войдя в комнату, она споткнулась и упала.

Гуй Лань обернулся и увидел, как огромная груда мяса пытается подняться. После нескольких попыток, почти встав на ноги, она снова упала.

Но Янь Си упорно продолжала свои попытки, и Гуй Лань, чье сердце уже готово было выскочить из груди, не выдержал и поднял ее.

— У-у-у, что ты делаешь? Мы что, враги? — невнятно пробормотала Янь Си.

Даже подготовленный Гуй Лань отшатнулся от ее окровавленного лица.

Это было ужасное зрелище.

На ее огромном лице, похожем на горный ландшафт, черты почти неразличимы из-за крови. Только рот открывался и закрывался.

Не спрашивайте, почему цветы такие красные, потому что они окрашены кровью Янь Си!

В ушах у Гуй Ланя звенело.

Внезапно он пришел в себя, подхватил Янь Си, отнес ее на кровать, начал вытирать ей лицо платком и приговаривать: — Толстушка, толстушка, ты только не умирай! Я не хотел! Я просто увидел, что ты плачешь, и хотел отвести тебя в комнату, чтобы вытереть слезы. Я не хотел тебя убивать!

— Прошу тебя, хватит кричать, — слабо простонала Янь Си, чувствуя, как его руки причиняют ей боль. — Лучше позови врача, а то я скоро умру.

Гуй Лань был напуган. Его обычное спокойствие исчезло. Увидев, насколько она полная, он бросился за врачом, но Янь Си схватила его за руку.

— Не надо. Что будет, если врач обнаружит, что я не беременна?

Гуй Лань успокоился. Он снова стал похож на себя, и его голос снова стал холодным: — Не волнуйся, я уже подкупил врача. Иначе ты думаешь, мои родители позволили бы тебе войти в дом?

Увидев, как он изменился, Янь Си чуть не рассмеялась, но от смеха у нее заболело лицо, и из носа снова хлынула кровь.

Гуй Лань поморщился и бросил ей платок, чтобы прикрыть это ужасное зрелище.

Вскоре прибежал старый врач с аптечкой. Он обработал раны Янь Си, выписал лекарства и велел слугам регулярно давать их ей.

Хотя раны выглядели страшно, это были всего лишь царапины. Просто она сильно ударилась носом, поэтому было много крови.

Лицо немного опухло, но, к счастью, лицо Янь Си всегда было одутловатым, так что это было не очень заметно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение