Глава 17
Войдя в комнату, те же руки подвели ее к кровати и усадили, а затем проворно сняли свадебное покрывало.
Янь Си посмотрела на свет и увидела мужчину со светлым лицом и глубокими черными глазами, который тоже неотрывно смотрел на нее.
Этот Мясник Сюэ оказался таким привлекательным?
Янь Си усмехнулась про себя, чем немало удивила смотревшего на нее мужчину.
Мясник Сюэ небрежно бросил покрывало на кровать, не проронив ни слова, развернулся и пошел прочь.
У двери он столкнулся с той самой женщиной средних лет, что говорила перед паланкином. Янь Си узнала ее голос.
Янь Си подняла глаза: женщина стояла в дверях, горячо схватив Мясника Сюэ за руку и уговаривая его:
— Скажи на милость, откуда у нас, простых людей, может появиться шанс жениться на какой-то там принцессе?
Даже если бы ты женился, разве не пришлось бы поклоняться ей как богине? А сможешь ли ты ее содержать — это еще вопрос.
Эта пышная девица — служанка, отпущенная из резиденции Гуй. Посмотри на ее стать — сразу видно, что родить сможет точно.
Послушайся тетушку Ли, живи с ней хорошо, нарожайте восемь-десять детей, и жизнь будет полной, разве не так?
— Спасибо, тетушка Ли, — ответил Мясник Сюэ холодным, спокойным голосом.
Жениться на принцессе? Янь Си вдруг вспомнила, кто этот Мясник Сюэ. Это был тот самый человек, которым Гуй Лань не раз угрожал ей, когда она только приехала в Лочэн!
Раньше Гуй Лань говорил, что его заветная мечта — жениться на принцессе. Кто бы мог подумать, что в итоге Янь Си действительно выйдет за него замуж.
Мясник, мечтающий жениться на принцессе… Янь Си подумала, что это типичный случай, когда у человека «дырка в голове», причем такая, которую ничем не залатаешь.
Гостей, похоже, было немного, слышались голоса все тех же нескольких человек.
Она просидела в комнате без дела два шичэня (четыре часа). В полдень тетушка Ли принесла миску лапши. На горячей лапше лежало жареное яйцо, посыпанное зеленым луком. Пахло восхитительно.
Янь Си ничего не ела с тех пор, как ее заперли в сарае семьи Гуй, к тому же она столько всего пережила.
При виде этой миски лапши у нее тут же разыгрался аппетит. Поблагодарив тетушку Ли, она взяла палочки и с удовольствием принялась за еду.
Тетушка Ли, увидев, что девушка хорошо ест, расплылась в улыбке и затараторила:
— Хорошо кушать — это хорошо, это к счастью! Ты ешь потихоньку, если не хватит, тетушка Ли тебе еще приготовит.
Янь Си с набитым ртом благодарно кивнула и продолжила уплетать лапшу.
Тетушка Ли улыбнулась еще шире:
— Пышечка, ты пока ешь, а я пойду помогу гостей развлекать.
Янь Си кивнула.
Наконец настал вечер, и они вдвоем кое-как провели свадебную церемонию.
Большие красные праздничные свечи «плакали» крупными каплями воска в скромной комнате новобрачных Мясника Сюэ. При свете свечей они смотрели друг на друга, словно не находя слов.
Видя, что Мясник Сюэ просто сидит в стороне и молчит, Янь Си решила заговорить первой:
— Простите, как вас зовут? Меня зовут Янь Си.
— Сюэ Го, — он был предельно скуп на слова.
— Я слышала, вы хотите жениться на принцессе, — Янь Си произнесла это очень уверенно, как утверждение.
— Да.
«Черт возьми, можно ли вообще нормально общаться? Этот человек умеет разговаривать? Как ей теперь продолжать беседу?» — подумала Янь Си.
Делать нечего, Янь Си пришлось продолжить:
— Ну, смотрите, я уродлива и толста, совсем не похожа на принцессу. Может, тогда наша сегодняшняя свадьба не считается? Не волнуйтесь, я завтра же уйду.
В темных глазах Мясника Сюэ мелькнуло недоумение:
— Ты такая уродливая и все равно не хочешь за меня замуж?
Янь Си почувствовала, будто ей дали под дых, и чуть не упала. Но она предприняла последнюю отчаянную попытку:
— Я просто считаю, что недостойна вас. К тому же, если вы встретите принцессу, разве я не буду занимать ее место? Это поставит вас в неловкое положение.
— Ты… не волнуйся, — искренне сказал Сюэ Го. — Когда придет время, я просто разведусь с тобой. Тетушка Ли велела мне жениться на тебе, она хотела как лучше.
Ну что ж, глядя на искреннее выражение лица Сюэ Го и слушая его чистосердечные слова, Янь Си совершенно не знала, что сказать.
Она закатила глаза, схватила со стола чарку с вином для свадебного ритуала и сделала большой глоток. Кхе-кхе… выпила слишком быстро и поперхнулась.
Еле откашлявшись, она скинула верхнюю свадебную одежду, плюхнулась на кровать, как мешок с картошкой, и больше не обращала внимания на Сюэ Го.
Сюэ Го посмотрел на нее, тихо задул свечу, тоже снял верхнюю одежду и лег на кровать.
Янь Си знала, что с ее внешностью ей ничего не угрожает, поэтому спокойно уснула.
Проснувшись на следующий день, Янь Си обнаружила, что в комнате она одна.
Она протерла глаза, оделась, встала и обошла двор, но никого не нашла.
Сердце ее радостно забилось. Если не бежать сейчас, то когда?
Собирать ей все равно было нечего. Почему бы не устроить спонтанный побег?
— Пышечка, ты проснулась? — раздался у двери своевременный голос тетушки Ли. — Сюэ Го с утра пораньше ушел продавать мясо, еще не завтракал. Я на пару приготовила целую кастрюлю больших, белых, пышных маньтоу. Выбери несколько и отнеси ему.
Янь Си подумала, что маньтоу — это неплохо, можно взять с собой в дорогу как сухой паек.
Сначала она их возьмет, а отнесет или нет — кто знает?
Итак, Янь Си пошла за тетушкой Ли к ней домой, выбрала семь или восемь маньтоу, положила их в корзину и, видя удивление тетушки Ли, виновато улыбнулась:
— Я здесь первый день, не знаю, какой у мужа аппетит. Если он потом останется голодным, боюсь, он будет меня ругать. Тетушка Ли, а вы поели?
— А, я поела, поела, — сказала тетушка Ли. — Ты скорее неси Сюэ Го. Утром торговля идет хорошо, он наверняка уже давно работает и проголодался.
Янь Си улыбнулась и собралась уходить, но тетушка Ли снова ее остановила:
— Погоди, ты же здесь новенькая, наверняка не знаешь, как пройти на рынок. Я тебя провожу.
Янь Си разинула рот, ошеломленная энтузиазмом тетушки Ли:
— Тетушка Ли, н-не стоит! Я знаю дорогу, а если и не знаю, могу спросить у прохожих. Не нужно вас утруждать.
— Какое же это утруждение? Мы, соседи, должны помогать друг другу, это пустяки. Пойдем скорее, не стесняйся.
Таким образом, первый план побега из дома Мясника Сюэ потерпел крах.
Янь Си послушно позволила проводить себя, отнесла мужу маньтоу, а затем, с куском свинины, который дал ей Сюэ Го, под понукания тетушки Ли отправилась домой готовить обед.
(Нет комментариев)
|
|
|
|