Глава 9: Снова встреча с благодетелем – вот это судьба!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Неизвестно, что староста деревни сказал начальнику стражников, но в итоге они отдали Да Хэя Тянь Мяо. Вернувшись домой, Тянь Мяо обнаружила, что с Да Хэем что-то не так.

Он словно знал о случившемся с хозяином, был безжизненным, как живой мертвец, и ни на что не реагировал. Неудивительно, что стражники так легко смогли запереть его в клетку. Теперь он был лишь дышащей куклой, и от его былой мощи в схватках с чёрными медведями не осталось и следа.

Тянь Мяо не знала, как его утешить, поэтому просто позволила ему лечь на пол в комнате сестёр, а сама взяла медвежью лапу и направилась в главную комнату.

Когда она вошла, домочадцы обсуждали Старого Господина Чжана. Появление Тянь Мяо с медвежьей лапой в руках по-настоящему напугало их.

— Мяо’эр, это что? — первым заговорил Отец Тянь.

— Дедушка Чжан раньше говорил мне, чтобы я сегодня вывела Да Хэя погулять, и он вдруг убежал в горы. Я боялась, что дедушка Чжан вернётся и будет ругать меня, поэтому последовала за ним и нашла мёртвого медведя. Я маленькая и слабая, поэтому смогла принести только одну лапу, — сказала Тянь Мяо, кладя медвежью лапу на пол.

— Тот медведь ещё там? — Матушка Фу, услышав это, тут же забыла о том, чтобы ругать её за поход в горы.

— Когда я уходила, он всё ещё лежал там, — Тянь Мяо усмехнулась про себя, видя возбуждённое выражение лица Матушки Фу. Если бы она достала медвежьи лапы, та, наверное, упала бы в обморок?

— Старик, возьми их и принеси этого медведя, — нетерпеливо сказала Матушка Фу.

— Волосы длинные, а ум короткий! Разве медведь мог умереть сам по себе? Его либо убил кто-то более могущественный, либо опытный охотник. Кого из них мы можем себе позволить злить? Разве ты не видишь, что на этой лапе нет медвежьей ладони? Целыми днями только о хорошем и думаешь, — недовольно сказал Дедушка Тянь.

— Матушка, Отец Тянь прав. Если мы пойдём сейчас, возможно, даже костей не останется. А если встретим кого-то крупного, то нам всем придётся плохо, — поддакнул Третий дядя Тянь Юбао.

— Старший сын, завтра ты отвезёшь это в уезд и обменяешь на серебро, — Матушка Фу недовольно посмотрела на старика, а затем дала задание Отцу Тяню.

— Матушка, завтра мне нужно помочь в доме дяди Вана Второго. Он сказал, что за три дня работы даст мне пять цзиней кукурузной муки, — смущённо сказал Отец Тянь.

— Матушка, позвольте мне пойти. Я гораздо лучше старшего брата разбираюсь в подсчётах, — Третий дядя Тянь Юбао, услышав, что у старшего брата есть дела, тут же вызвался добровольцем.

— Хорошо, пусть кто угодно идёт, — Матушка Фу не возражала.

— Матушка, пусть отец Дачжуана пойдёт вместе, — внезапно сказала Госпожа Ван.

— Зачем мне идти? — одновременно спросили Тянь Юинь и Матушка Фу.

— Если они двое пойдут, то смогут посоветоваться в случае чего. Один будет играть в доброго, другой — в злого полицейского, и смогут продать по хорошей цене, — Госпожа Ван не хотела, чтобы Третий дядя получил выгоду в одиночку. Если бы пошёл старший брат, то проблем не было бы.

Но с Третьим дядей так нельзя, он хитрый, как лис, и обязательно присвоит себе часть выгоды.

— Ладно, завтра они вдвоём пойдут. Нечего тут отлынивать, идите готовьте еду, — Дедушка Тянь понимал, о чём думала Госпожа Ван. Хотя он и сам не доверял Третьему дяде одному, реакция Госпожи Ван всё равно ему не понравилась.

Такова психология родителей: даже если их ребёнок плох, им не нравится, когда другие говорят о нём плохо. Госпожа Ван хоть и не сказала ничего прямо, но её поведение было очевидным.

Все пили кашу из диких овощей и обсуждали медвежью лапу. Только тогда Тянь Мяо вспомнила, что в её заплечной корзине ещё несколько больших рыб.

Быстро съев несколько ложек, она вернулась в комнату. Хотя погода была не очень жаркой, если не засолить рыбу быстро, она испортится. Она выбросила медвежье мясо, оставив рыбу, чтобы приготовить рыбный суп для Матушки Ли, так как помнила, что женщины в послеродовой период пьют рыбный суп.

Не обращая внимания на то, что её могут обнаружить, она засолила в кухне несколько рыб, каждая весом около трёх-четырёх цзиней, и положила их в пустой чан.

— Отец, матушка потеряла сознание… — крик Тянь До тут же донёсся до ушей Тянь Мяо. Она, не домыв руки, наспех вытерла их о себя и побежала в комнату Матушки Ли.

Войдя, она почувствовала сильный рыбный запах. Наморщив нос, она быстро подошла к краю кана. Лицо Матушки Ли было очень бледным.

Отец Тянь держал её на руках. Тянь Мяо заметила, что нижняя часть тела Матушки Ли была вся в алой крови.

Взглянув на постель Матушки Ли, она тут же сказала: — Отец, давайте найдём деревенского лекаря.

Тянь Мяо на самом деле хотела сказать: «Она ещё не умерла, какой толк от слёз? Быстрее найдите врача!»

— Деревенский лекарь не поможет, нужно идти в уездный город к врачу, — плача, сказал Отец Тянь. У них не было денег на лечение, иначе он не стал бы искать работу повсюду и не смотрел бы, как она истекает кровью каждый день.

Тянь Мяо, услышав его слова, ничего не сказала и тут же выбежала на улицу. Тянь До, увидев, как она выбегает, забеспокоилась и последовала за ней.

— Сестра, куда ты идёшь? — Тянь До, увидев, что сестра бежит из деревни, поспешно схватила её.

— Я иду в уездный город, чтобы пригласить врача для матушки! — Тянь Мяо очень спешила. Матушка Ли уже потеряла сознание, если не поторопиться, всё будет слишком поздно.

— Это бесполезно, без денег врач не придёт, — Тянь До изо всех сил держала сестру.

— Деньги? У меня есть деньги, смотри, — Тянь Мяо хотела отдать деньги Матушке Ли, но, вернувшись, столкнулась с делами Дедушки Чжана и в суматохе забыла об этом.

— Вот здорово! Сестра, пойдём к дедушке Ню, его муловая повозка быстро ездит, — Тянь До, увидев серебро в руке Тянь Мяо, радостно закричала и, схватив сестру, побежала обратно.

Заплатив за проезд, они быстро добрались до уездного города, но когда пришли к дому врача, им сказали, что врач уехал осматривать больного.

Эта новость стала для Тянь Мяо и её сестры громом среди ясного неба. В посёлке Цяотоу был только один врач, что же теперь делать?

— Сестра, что же теперь делать? Матушка умрёт? — Тянь До плакала, как ручей.

— Пойдём сначала в аптеку, может, там есть готовый рецепт, — Тянь Мяо не была уверена, но решила попробовать.

Однако их прекрасные мысли сильно расходились с реальностью.

— Девочка, не то чтобы я усложнял тебе жизнь, но без рецепта я не могу дать тебе лекарство. Лекарства нельзя принимать без разбора. Если оно соответствует диагнозу, это лекарство, а если нет, то это яд, — настойчиво убеждал хозяин аптеки.

Тянь Мяо и Тянь До, услышав его слова, поняли, что он прав. Поэтому они спросили, есть ли в уездном городе другие врачи. Ничего не добившись, они снова побежали к дому врача.

— Тянь Мяо, так поздно, почему ты в уездном городе? — Сёстры Тянь Мяо и Тянь До бежали так быстро, что чуть не столкнулись с кем-то, но тут услышали знакомый голос.

— Бай Ижань? Моя матушка очень больна, но врача нет дома… — Тянь Мяо, которая до этого не плакала, при виде его залилась слезами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение