После дневного отдыха Пэй Юйчэнь должен был учиться боевым искусствам у мастера. Он прильнул к Цин Суну в объятиях и не хотел вставать. Наконец-то увидев своего красивого дядю, он не хотел так быстро расставаться.
Придворная дама уговаривала его: — Маленький принц, будь хорошим, не мешай господину Ци отдыхать. Видишь, господин Ци так устал. Только когда он хорошо отдохнет, он сможет поиграть с принцем. Если принц будет непослушным и рассердит господина, он перестанет с тобой играть.
Пэй Юйчэнь, услышав это, поспешно оделся и встал. Он ни за что не хотел сердить красивого дядю. Если красивый дядя перестанет с ним играть, он обязательно упадет в обморок от плача в уборной.
Подойдя к двери, Пэй Юйчэнь вдруг вернулся, чмокнул Цин Суна в губы и тихо сказал: — Красивый дядя, спи. Жди, я вернусь, и мы вместе поиграем.
Во дворце были специальные мастера-инструкторы, обучавшие принцев боевым искусствам. Иногда Пэй Тяньлин тоже приходил учить Пэй Юйчэня, но нечасто.
Сегодня, как только Пэй Юйчэнь вошел на тренировочную площадку, он увидел фигуру своего родного отца. С неисчезнувшей радостью он бросился к нему. А потом... потом весь день для маленького Пэй Юйчэня был трагичным.
Это точно его родной отец, увидев, как сын "украл ласку", стал ревновать. Абсолютная правда!
В тот день Цин Сун снова остался на ужин и только потом уехал.
В тот день Лю Я и Пэй Юйчэнь были очень счастливы. Кто бы мог подумать, что это будет их последняя встреча с ним?
Похороны Цин Суна были очень торжественными. Лю Я устроила для него государственный траур.
В день похорон Лю Я, несмотря на родовые обычаи, взяла с собой Пэй Юйчэня. Глаза Пэй Юйчэня распухли, как персики, он крепко обнимал поминальную табличку Цин Суна и следовал за Лю Я. Пэй Тяньлин тяжелыми шагами шел за ними.
Он гладил текстуру гроба, словно гладил человека внутри, нежно и печально. В его сердце было безграничное раскаяние, он хотел уйти вместе с ним, но не мог, потому что тот не позволил.
Он так сильно ненавидел его. Когда он узнал, что каждое мгновение близости, которое он считал таковым, лишь глубже толкало его в ад, он хотел покончить с собой на месте, но Лю Ло остановил его. Лю Ло передал его последние слова: он надеялся, что Лю Ло и он сам будут хорошо помогать Лю Я.
Только тогда он понял, как сильно Цин Сун его ненавидел.
Зная, что я не могу без тебя, ты заставил меня мучительно терпеть боль потери, ненавидеть невозможность умереть вместе. Зная, что я люблю тебя до костей и до мозга, ты заставил меня своими руками толкать тебя к смерти, смотреть, как ты уходишь. Ты так жесток, так жесток!
Пэй Тяньлин смотрел, как забивают гроб, опускают его, засыпают землей. Он тихонько схватил горсть земли с края гроба и положил ее в парчовый мешочек, который носил с собой.
Пэй Юйчэнь заметил, что после возвращения его отец стал еще более мрачным и молчаливым. Он спросил мать, что случилось, и мать сказала, что его дяди больше нет, и ему очень грустно.
Пэй Юйчэнь подумал и кивнул. Ему тоже было очень грустно, что красивого дяди больше нет, он даже не мог есть свое любимое ледяное пирожное с гибискусом.
Когда Пэй Юйчэню исполнилось десять лет, Пэй Тяньлин попросил Лю Я разрешения отправиться охранять границу. Ситуация при дворе уже стабилизировалась, и он обещал Цин Суну помочь Лю Я защитить государство. Значит, он отправится на границу и будет охранять ее, не позволяя чужеземцам вторгнуться в Шанлю ни на йоту.
Пэй Тяньлин уехал на полгода. Пэй Юйчэнь заметил, что какой-то красивый дядя постоянно бегал в личные покои его матери. Однажды он тайком увидел, как его мать опирается на объятия того дяди, и ее лицо было очень красным. Он хотел войти, но Сяо Янцзы оттащил его. Сяо Янцзы был его личным евнухом.
Он спросил Сяо Янцзы, почему тот оттащил его?
Сяо Янцзы сказал, что нельзя, чтобы Ваше Величество заметила, что ты подглядываешь.
Он не понял и сказал: — Я ничего плохого не делал, почему я должен бояться, что меня заметят? И кто этот мужчина?
Сяо Янцзы ответил: — Это нынешний Канцлер, Господин Фу.
Пэй Юйчэнь удивился: — Канцлер пришел во дворец, чтобы обсуждать дела с матерью? Почему это кажется странным?
Сяо Янцзы скрыто закатил на него глаза и сказал: — Твоя мать запала на Господина Фу. Скоро у тебя будет новый отец.
Пэй Юйчэнь еще больше удивился: — У меня же есть отец.
Сяо Янцзы взглянул на него и подумал: "Твой отец, наверное, никогда не вернется".
Когда Пэй Юйчэню исполнилось одиннадцать лет, его мать нашла ему отчима. Отец, находившийся далеко на границе, не вернулся, лишь передал письмо и поздравительный подарок.
Через год у него появилась сестра.
После праздника по случаю первого месяца маленькой принцессы Пэй Юйчэнь подал прошение с просьбой отправиться на границу, чтобы набраться опыта. Лю Я, хоть и не хотела расставаться, в конце концов согласилась.
Через три года Пэй Юйчэнь вернулся с почестями. Лю Я, глядя на высокого и стройного юношу в зале, была очень довольна.
В том же году Лю Я родила сына и назначила Пэй Юйчэня наследным принцем.
Еще через десять лет Лю Я отреклась от престола. Пэй Юйчэнь взошел на трон. Оставив всех своих детей, Лю Я вместе с Господином Фу покинула дворец и отправилась путешествовать по свету.
На следующий год Пэй Тяньлин погиб в бою в армии. Пэй Юйчэнь рвал кровью перед дворцом и приказал немедленно доставить тело обратно и похоронить его рядом с гробницей Цин Суна.
Пэй Юйчэнь принес юаньбао и свечи и опустился на колени перед могилой Пэй Тяньлина.
— Отец, Юйэр пришел навестить вас. Юйэр знает, что вы больше всего любили дядю, поэтому похоронил вас рядом с его гробницей. Вы рады? Не волнуйтесь, дядя не будет вас винить. Все, что вы сделали за эти годы для Шанлю, для матери, для меня, он видел. Когда встретитесь с ним, хорошо поговорите, он обязательно вас простит.
Молодой император встал, отряхнул землю с колен, затем поклонился Пэй Тяньлину и Цин Суну и только потом ушел.
У входа в мавзолей стоял силуэт в синем — евнух, прислуживавший Пэй Юйчэню с детства, теперь ставший Главным евнухом Яном. На губах Пэй Юйчэня играла легкая улыбка, и шаги его стали легче.
Рядом с могилой Цин Суна росло персиковое дерево, посаженное в год похорон. Сейчас оно цвело, ветви были усыпаны алыми цветами. Легкий ветерок нежно колыхал их, лепестки кружились и падали, устилая могилу.
Ты помнишь тот удивительный мимолетный взгляд в персиковой роще?
(Нет комментариев)
|
|
|
|