Глава 7 (Часть 2)

— Цин... Цин Сун... — Цин Сун крепко обнял Ду Цзюань, завернутую в одеяло, готовясь унести ее из этого грязного места. Ду Цзюань, которая должна была быть без сознания, открыла глаза и изо всех сил позвала его.

— Ду Цзюань, не бойся, я сейчас же уведу тебя, мы немедленно уйдем! Это все я виноват, я виноват, Ду Цзюань, Ду Цзюань...

— Господин... — Ду Цзюань схватила его за одежду на груди, изо всех сил глядя на него. В ее взгляде были жадность и нежелание расставаться. Ду Цзюань покачала головой и сказала: — Я грязная... Брось меня...

— Нет, нет, ты не грязная, ты самая чистая и прекрасная девушка в мире, Ду Цзюань, Ду Цзюань, ты лучшая... — Цин Сун отчаянно качал головой, в его глазах блестели слезы.

— Кхе... — Ду Цзюань изо всех сил пыталась выдавить улыбку. — Моей самой большой мечтой было стать твоей невестой, но, Цин Сун, прости, кхе, у меня больше нет этого права. Отпусти... меня, кхе-кхе, в таком виде я... такая некрасивая...

— Ду Цзюань, Ду Цзюань...

— Господин, вы обязательно должны жить, обязательно должны уйти отсюда...

— Хорошо, мы сейчас же уйдем, мы найдем врача, ты еще немного потерпи, Ду Цзюань, еще немного потерпи...

— Не нужно, я устала... — Она больше не могла держаться. — Господин, Ду Цзюань бесполезна, Ду Цзюань больше не сможет быть рядом с господином...

— Цин Сун... Ду Цзюань! Что с Ду Цзюань? — Когда Лю Я подошла, она увидела Цин Суна с безумным лицом, обнимающего Ду Цзюань, которая была в ужасном состоянии. Лицо Ду Цзюань было бледным.

Лю Я медленно протянула руку, а через мгновение, словно не веря, пошатнулась и отступила.

— Она умерла, очнись, она уже умерла! — Лю Я попыталась разжать его руки, но он сопротивлялся.

— Нет, нет, ты лжешь мне, она же спит, она только что сказала, что мы уйдем отсюда, она еще сказала, что станет моей невестой, мы еще не поженились, я обещал жениться на ней... — Казалось, он вспомнил какие-то прекрасные воспоминания, и на лице Цин Суна появилась улыбка.

— Брат, не надо так. Это я не защитила ее, но ты не надо так, она тоже не хотела бы видеть тебя таким, — дрожа, Лю Я обняла его.

— А-а-а! — Словно наконец осознав, что человек в его объятиях превратился в холодный труп, он закричал в небо. Из глаз Цин Суна хлынули слезы.

— Брат, брат, не надо так, брат... — Лю Я обнимала его сзади, не видя его слез, но его скорбный крик вызывал у всех отчаяние и печаль. Он был тем Цин Суном, что парил, как бессмертный, он был нежным и безмятежным Цин Суном, всегда чистым и возвышенным, как лотос, а теперь он был отчаявшимся и сломленным.

В результате чрезмерного эмоционального возбуждения Цин Сун снова потерял сознание. Пэй Тяньлин выхватил Цин Суна из объятий Лю Я, бросил Ду Цзюань и ушел. Лю Я пришлось поднять Ду Цзюань на спину и поспешить за ним.

Пэй Тяньлин, глядя на человека на кровати, бледного до прозрачности, горько сожалел. Он намеренно заставил Цин Суна увидеть униженную Ду Цзюань. Эта измученная женщина больше не привлечет внимания Цин Суна, верно? Она слишком грязная, Цин Сун, наверное, будет испытывать отвращение, верно? Он даже не взглянет на нее. Даже если оставить ей жалкую жизнь, она не сможет жить дальше без стыда. Отвращение и игнорирование со стороны Цин Суна сделают ее жизнь хуже смерти.

Но он недооценил место этой женщины в сердце Цин Суна. Цин Сун скорбел и гневался из-за нее, он даже хотел жениться на ней, такой!

Нельзя!

Цин Сун мой!

Когда он бросился к нему, Цин Сун потерял сознание от чрезмерного потрясения. Пэй Тяньлин с болью вытер следы слез под глазами, чувствуя вину и печаль. Его тело еще не оправилось, зачем он подверг его такому сильному потрясению? Почему он всегда причиняет ему боль?

Ведь именно ему он меньше всего хотел причинять боль!

Очнись, пожалуйста, скажи что угодно, бей меня, ругай меня, только очнись, прошу тебя. Пэй Тяньлин взял Цин Суна за руку и уткнулся лицом в его ладонь.

Цин Сун проспал семь дней, и Пэй Тяньлин провел все эти семь дней у его постели.

В это время приходила Лю Я. Хотя ее взгляд мог бы четвертовать Пэй Тяньлина, она сдержалась. Семь дней — достаточно, чтобы многое сделать.

На следующий день после пробуждения Цин Суна Император вызвал его.

Хотя Император всегда шутил, что вызовет его во дворец, на этот раз это была их первая настоящая встреча.

Лю Я откровенно призналась Императору, что Цин Сун — это потерянный среди простолюдинов второй принц Шанлю, будущий Наставник Лю Ци. А она приехала в Цин Юй с двумя целями: поздравить с днем рождения и, услышав новости о своем старшем брате, разузнать о нем.

Император, услышав, что она не намерена заключать брачный союз, почувствовал разочарование, но заинтересовался личностью Цин Суна. Он слышал, что раньше тот был артистом, которого Тяньлин выкупил из Дома наслаждений, а теперь Принцесса Дая говорит, что он принц Шанлю. Интересно, — Император прищурился.

Дая сказала, что каждый Наставник передает своему преемнику нефритовый кулон. Для обычных людей это просто нефритовый кулон, но члены царской семьи Шанлю могут его опознать. На поясе Цин Суна был белый нефритовый кулон, подаренный ему нынешним Наставником при рождении.

Император вспомнил, что вместе с именем Цин Суна упоминался и его нефритовый кулон. Люди восхваляли господина Цин Суна за его изящество и возвышенность, словно он был бессмертным, и что в его белых одеждах не было никаких украшений, кроме нефритового кулона на поясе.

Неожиданно, в этом оказался такой глубокий смысл.

Однако Император был немного затруднен. Член царской семьи, оказавшийся среди простолюдинов... По всем правилам Лю Я должна была забрать Цин Суна обратно в Шанлю, тем более что он был будущим Наставником Шанлю. Но его любимый младший брат ни за что не отпустит его. Ах, какая головная боль! Хорошо, что он еще без сознания, это дело нужно обдумать.

На следующий день Лю Я получила донесение от короля Шанлю. Король Шанлю, узнав, что Лю Я нашла принца Лю Ци, очень обрадовался и приказал Лю Я немедленно забрать его и вернуться в страну.

Император нахмурился. Всего за один день король Шанлю получил известие и срочно вызвал его обратно. Похоже, у них был план заранее.

Хотя Цин Юй была могущественной страной, и какой-то Шанлю не представлял угрозы, но безрассудно удерживать принца другой страны, чтобы сделать его мужским фаворитом своего младшего брата... С точки зрения как государственных дел, так и личных отношений, они были неправы. Если бы это был обычный принц, Шанлю, возможно, согласился бы на переговоры, но статус Наставника в Шанлю был не ниже, чем у короля. Сложно, очень сложно. Должен ли он похвалить своего младшего брата за его выбор?

Несмотря на стократное нежелание Пэй Тяньлина, в конце концов Цин Сун вернулся в Шанлю.

Дело было не в том, что Пэй Тяньлин боялся Шанлю, и не в том, что его старший брат был так красноречив, а в том, что Цин Сун, очнувшись, сказал ему только одно слово: "Я ненавижу тебя".

Не было желания пить его кровь и есть его плоть, взгляд Цин Суна был пустым и безразличным, словно он не видел этого человека.

Только в последний день Пэй Тяньлин согласился, и Цин Сун одарил его взглядом, затем повернулся и ушел. В его объятиях была урна с прахом Ду Цзюань, и в его глазах была нежность, на которую он не мог надеяться.

Возвращение Цин Суна усложнило внутреннюю ситуацию в Шанлю. Наставник был силой, которую стремились перетянуть на свою сторону и Император, и все чиновники. Хотя каждое поколение Наставников было вторым сыном короля, с рождения их отправляли в Резиденцию Наставника. Резиденция Наставника была местом проживания и работы Наставников на протяжении поколений и, находясь вне королевской власти, уже сформировала немалую силу.

Нынешний король был уже не так силен, как раньше, и борьба за трон становилась все ожесточеннее. Смена правителя, и, скорее всего, Наставник тоже скоро сменится. В это время возвращение Цин Суна было весьма значимым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение