Глава 7 (Часть 1)

Лю Я ничуть не смутилась от звериного взгляда Пэй Тяньлина. Она спокойно встала, не обращая внимания на следы на теле, которые могли заставить покраснеть, одевшись, вернулась в свой маленький дворик и с удовольствием приняла ванну.

В кабинете Пэй Тяньлин холодно смотрел на управляющего, стоявшего на коленях и признававшего свои ошибки, а также на нескольких подчиненных, которые подсказали управляющему эту дурацкую идею. Лю Я же, будучи пострадавшей стороной, спокойно сидела в стороне и пила чай, словно происходящее ее не касалось.

Причин гнева Пэй Тяньлина было две.

Во-первых, прошлой ночью у них с Цин Суном должна была быть редкая возможность для близости. Он получил удовольствие, но, проснувшись, обнаружил, что спал не с тем человеком. И этот человек был не кто иной, как принцесса другой страны. Его старший брат Император обязательно воспользуется этим предлогом, чтобы заставить его сделать предложение и жениться на ней. Во-вторых, Цин Сун исчез. Да, он исчез!

Вторая причина была куда серьезнее первой!

Изначально Пэй Тяньлин был очень зол из-за того, что спал не с тем человеком, и чувствовал себя неловко перед Цин Суном. Но когда слуга, посланный позвать его к завтраку, сказал, что господина нет в комнате, вся резиденция бросилась на поиски. Они перевернули резиденцию вверх дном, но не нашли и следа. Через час кто-то доложил, что Ду Цзюань тоже пропала. Сердце Пэй Тяньлина екнуло, и он кое-что понял. Похоже, Ду Цзюань похитила его.

Ду Цзюань всегда хотела увести Цин Суна. Он постоянно держал ее под наблюдением, но она все же воспользовалась лазейкой. Пэй Тяньлин взглянул на спокойно пьющую чай Лю Я. Интересно, какую роль во всем этом сыграла принцесса Дая?

Пэй Тяньлин нетерпеливо отослал всех, оставив только Лю Я, которая продолжала пить чай.

— Князь, если у вас есть что сказать, говорите прямо, — Лю Я подняла крышку чашки и отодвинула плавающие листья.

— Где он?

— Ха? О ком спрашивает Князь? О господине Цин Суне или о Ду Цзюань?

— Притворяешься незнающей.

— Эх, в этом Лю Я бессильна помочь. Неужели Князь подозревает, что Лю Я похитила их двоих?

— Хм, — Пэй Тяньлин ясно выразил свое отношение.

— Эх, — Лю Я вздохнула, словно немного обиженная. — Прошлой ночью Лю Я была с Князем, а теперь Князь беспокоится только о Цин Суне.

— Перестань притворяться. Даже если ты не действовала сама, ты предоставила удобства. Как Ду Цзюань одна могла вывести Цин Суна из резиденции?

— Ха, Князь хорошо все просчитал. Но зачем мне помогать ей, еще и жертвуя своей честью?

— Ради супруги князя Лина, ради трона Шанлю.

— Звучит очень убедительно. Но какие у Князя доказательства? Или это просто догадки?

— Правда это или нет, скоро станет ясно. Принцесса, отдыхайте. Чуть позже я приглашу вас посмотреть представление. Сюда! — сказав это, он велел насильно отправить Лю Я обратно, еще и поставил стражу у двери. Это был недвусмысленный домашний арест.

Примерно к вечеру за ней пришли.

Лю Я весь день нервничала в комнате. Она не могла выйти, не могла получить новости и не могла передать сообщение. Слова Пэй Тяньлина постоянно крутились в голове. Беспокойство, сильное беспокойство.

Войдя в комнату, Лю Я увидела Ду Цзюань, лежащую ниц на полу. Подняв глаза, она увидела Цин Суна в объятиях Пэй Тяньлина. Его глаза были закрыты, он, казалось, был без сознания.

— Принцесса пришла, прошу, садитесь, — Пэй Тяньлин, увидев Лю Я, казалось, обрадовался и с улыбкой пригласил ее сесть, но его взгляд был леденящим.

Услышав звук, Ду Цзюань подняла голову. На ее бледном красивом лице отчетливо виднелись следы пальцев, щека сильно распухла, в уголках губ запеклась кровь. Увидев Лю Я, в ее глазах мелькнули испуг и беспокойство, но затем они снова стали безразличными.

— Хотя те, кто тебя поддерживал, довольно сильны и позволили тебе бежать полдня, в моей Резиденции князя Лина не держат бесполезных людей. Ты не выяснила силы этого Князя и опрометчиво бросилась спасать человека. Твой план был слишком поспешным, — Пэй Тяньлин нежно гладил Цин Суна по волосам и в хорошем настроении говорил Ду Цзюань.

Ду Цзюань лишь упрямо смотрела на Цин Суна в его объятиях. В ее взгляде были беспокойство и отчаяние.

Она так бесполезна. Даже с помощью принцессы Лю Я она все равно не смогла спасти господина. И теперь он снова попал в руки этого демона. Что делать?

— Я не против повторить еще раз, — Пэй Тяньлин действовал нежно, но его улыбка была жестокой. — Он мой! Цин Сун навсегда останется моим! Любой, кто осмелится посягнуть на него, должен умереть! Скажи, как ты хочешь умереть?

— Как я умру, решайте сами, но отпустите его! Господин Цин Сун — мужчина, он очень достойный и хороший мужчина! Вы не должны так унижать его, делать его своим пленником!

— Нет! Я не могу его отпустить! — Пэй Тяньлин крепко обнял Цин Суна, его глаза постепенно покраснели.

— Вы... не можете быть таким эгоистичным! — Ду Цзюань сердито смотрела на него.

— Хм, какое право ты имеешь ставить мне условия? Принцесса Дая? Она может только тайно поддерживать тебя, и к тому же она совсем не может сравниться со мной, — Пэй Тяньлин презрительно хмыкнул. Тех нескольких человек, что привезла Дая, ему было недостаточно, чтобы даже зубы почистить.

Хотя ее публично презирали, лицо Лю Я оставалось спокойным, если не считать побледневших костяшек пальцев, сжимающих чашку.

Она действительно была неосторожна. Она недооценила тайную армию Пэй Тяньлина.

Победитель получает все, но она не могла так просто сдаться. Цин Сун и Ду Цзюань были схвачены, и Пэй Тяньлин уже подозревал ее. Пэй Тяньлин, вероятно, не будет слишком сильно притеснять Цин Суна, но Ду Цзюань... Что делать с ней?

Пэй Тяньлин взглянул на лицо Лю Я, на котором спокойствие вот-вот должно было разрушиться. Его взгляд стал еще глубже, из него исходила жажда убийства. Он прервал Лю Я, которая собиралась заговорить, чтобы умолять, и прямо приказал: — Уведите ее. На день и ночь. Не убивайте.

Лю Я вздрогнула, чай обжег ей руку. Не обращая внимания на боль, она встала, когда стражи уводили Ду Цзюань. — Князь...

— Хорошо, представление окончено. Принцессе пора отдыхать, — Пэй Тяньлин, словно не слыша ее, обратился к управляющему: — Позовите придворного лекаря осмотреть принцессу. Принцесса — золотая ветвь и нефритовый лист, нельзя быть небрежным.

— Слушаюсь.

— Принцесса, прошу, — Лю Я насильно увели.

День и ночь... Какие пытки Пэй Тяньлин собирался применить к Ду Цзюань? Сможет ли она, девушка, выдержать это?

А Цин Сун... Почему он потерял сознание? Очнулся ли он?

Цин Сун, Цин Сун...

Цин Сун потерял сознание из-за полного истощения сил. Он очнулся только на закате.

Цин Сун открыл глаза. Взгляд был затуманен, он не мог видеть ясно. Рядом с кроватью сидел человек. Кажется, это...

— Князь... — тихо позвал он. В ушах прозвучал знакомый голос.

— Ты очнулся! Тебе где-нибудь нехорошо? Голоден? Хочешь пить? — Пэй Тяньлин с радостью посмотрел на наконец очнувшегося человека и тут же подошел, заботливо спрашивая.

— Нет... — Цин Сун покачал головой, закрыл глаза и немного пришел в себя. Человек перед ним постепенно становился яснее.

— Еще устал? Хочешь еще поспать? — Пэй Тяньлин, видя его слабость, послал за врачом резиденции.

Цин Сун покачал головой.

Врач резиденции быстро пришел, пульс прощупал тоже быстро. Причина была проста: его тело, которое так и не восстановилось после предыдущих травм, снова подверглось испытаниям. Он был слаб и истощен. И снова прозвучало то же самое: нужно восстанавливаться.

Врач резиденции выписал еще несколько укрепляющих рецептов. Помощник врача взял рецепты, чтобы приготовить лекарство. Врач дал еще несколько указаний и ушел.

Когда все ушли, Цин Сун спросил Пэй Тяньлина: — Она, Ду Цзюань, как она?

— Она немного ранена. Я послал людей заботиться о ней. Сейчас ей, наверное, пора спать. Ты еще слаб, сегодня не ходи к ней.

— Угу, — хотя он не верил, что Пэй Тяньлин будет так добр и пошлет людей заботиться о Ду Цзюань, но, по крайней мере, там была Лю Я. Лю Я была принцессой, Пэй Тяньлин не должен был сильно ее притеснять.

Цин Сун выглядел утомленным, еще не полностью пришел в себя, и снова погрузился в сон. Эх, все из-за слабости тела. Иначе он во что бы то ни стало пошел бы к Ду Цзюань. В полубессознательном состоянии Пэй Тяньлин так легко его обманул. Возможно, в глубине души еще теплилась надежда, что снаружи есть Лю Я.

В тот момент, когда Цин Сун распахнул дверь, кровь в его жилах застыла. Он моргнул. В комнате стоял сильный запах сандала и крови, который не развеивался даже от ветра. Его тело заметно дрожало.

Он, шатаясь, но стремительно бросился внутрь, выхватил девушку, которая была как тряпичная кукла. Из его горла вырвался скорбный стон.

Звук, с которым что-то выскользнуло из тела девушки, окончательно сорвал ему нервы. Он крепко обнял Ду Цзюань, изо всех сил пнул того мужчину, яростно давя ногой на уродливый, отвратительный корень зла. Мужчина, лежавший на полу, не смел сопротивляться, и окружающие тоже не смели его остановить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение