В тот день Линь Жухай, закончив дела, вернулся домой.
— Отец, давай прогуляемся? — радостно встретила его Линь Дайюй. Она давно хотела начать укреплять здоровье физическими упражнениями.
— Прогуляться?
— Да. Матушка с вами всегда относились ко мне, как к мальчику, и часто одевали в мужскую одежду. Так что прогулка не доставит неудобств. Сейчас вы либо целыми днями тоскуете дома, либо пропадаете на службе. Лучше бы нам, отец, вместе прогуляться и развеяться. Это пойдёт на пользу вашему здоровью.
Линь Жухай смотрел на дочь, которая словно повзрослела за одну ночь. С тех пор, как она потеряла сознание от горя, точнее, от рыданий, она стала другой. Хотя внешность, голос и манеры остались прежними, в её глазах появился блеск, а прежняя хрупкость исчезла. Казалось, смерть жены заставила дочь повзрослеть.
— Хорошо, Юйэр, если ты хочешь прогуляться, я составлю тебе компанию, — Линь Жухай с улыбкой взял Линь Дайюй за руку и, выйдя в гостиную, позвал: — Мама Ван! Мама Ван!
Мама Ван поспешила к ним. Линь Жухай распорядился: — Приготовь для Юйэр мужскую одежду. Мы идём гулять.
Мама Ван послушно кивнула и, взяв Линь Дайюй за руку, повела её в комнату.
Вскоре Линь Дайюй предстала перед отцом в белой рубахе и светло-голубом халате с узкими рукавами. Её волосы были заплетены во множество мелких косичек, собранных серебряной диадемой в одну большую, чёрную и блестящую, которая ниспадала на спину. С румянцем на щеках и сияющими глазами она была похожа на изящного юного господина.
У Линь Жухая на глаза навернулись слёзы. До рождения дочери у него был сын, но тот умер в трёхлетнем возрасте. Поэтому супруги часто одевали Дайюй в мужскую одежду, словно пытаясь заменить им сына. А теперь…
— Отец, пойдём, — Линь Дайюй заботливо взяла Линь Жухая за руку и повела к выходу.
Улицы Янчжоу были полны людей и товаров.
— Господин, взгляните! Превосходные румяна, работа придворных мастеров! Подходите, не стесняйтесь!
— Подходите, покупайте! Всего за один вэнь! Уникальные масляные зонты! Защитят и от дождя, и от солнца!
— Заходите выпить чаю! Лучший Лунцзин! Утолит жажду и освежит!
Оживлённые лавки, шумные улицы, громкие голоса торговцев — всё это напоминало Линь Дайюй о её жизни в XXI веке, которую она видела по телевизору.
Дайюй с любопытством разглядывала этот новый для неё мир, прислушиваясь к зазывным крикам торговцев: — Недаром Цао Сюэцинь называл это место «краем цветов и ив, страной неги и богатства». Похоже, он был прав.
— Юйэр, что ты хочешь купить? Я всё для тебя куплю, — ласково сказал Линь Жухай, рассматривая безделушки на лотках.
Внезапно раздавшийся грохот барабанов привлёк внимание Дайюй. Она взяла Линь Жухая за руку и потянула его в сторону, откуда доносились звуки.
— Петушиные бои? — Дайюй с восторгом наблюдала за двумя петухами, яростно сражавшимися на огороженной площадке. Казалось, они не остановятся, пока не выяснят, кто из них сильнее.
— Господа, господа! — хозяин петухов прекратил бить в барабан и поклонился зрителям. — Кто может — подайте монетку, кто не может — просто посмотрите. Нам нужно чем-то зарабатывать на жизнь.
— Отец, отец, белый петух победит! — крикнула Дайюй, глядя на белого петуха. Он ей сразу понравился.
Линь Жухай, видя восторг дочери, улыбнулся и велел слуге бросить торговцу серебряный слиток: — Им тоже нелегко приходится.
— Благодарю вас, господин! — ответил торговец.
Видя щедрость Линь Жухая, другие зрители тоже стали бросать деньги. Вскоре поднос торговца был полон мелких серебряных монет.
После ожесточённой схватки, как и предсказывала Дайюй, победил белый петух. Он гордо расхаживал по площадке, вызывая смех зрителей.
— Юйэр, ты не боишься? — удивлённо спросил Линь Жухай, глядя на дочь. Раньше она закрывала глаза даже при виде того, как слуги разделывают рыбу. Петушиные бои, конечно, не такое кровавое зрелище, но всё же довольно жестокое. Проигравший петух был ранен в нескольких местах, и из ран сочилась кровь.
— А чего бояться? — ответила Дайюй, не отрывая взгляда от гордого белого петуха. — Молодец!
Видя, с каким восхищением дочь смотрит на петуха, Линь Жухай улыбнулся. За всю прогулку она ни на что не обратила внимания, кроме этого белого петуха. — Хочешь, я куплю его для тебя?
— Да! — радостно воскликнула Дайюй. В XXI веке родители не разрешали ей заводить домашних животных, а теперь её мечта сбылась. «Какой хороший отец», — подумала она.
Радуясь вместе с дочерью, Линь Жухай кивнул слугам, и те пошли договариваться с торговцем.
Линь Жухай взял Дайюй за руку, и они продолжили прогулку.
— Отец, смотри, там лечебница! — воскликнула Линь Дайюй, указывая на здание неподалёку. — Давай зайдём туда, пусть лекарь осмотрит тебя.
Линь Жухай посмотрел в указанном направлении и улыбнулся: — Юйэр, со мной всё в порядке. Зачем мне идти в лечебницу?
— Нужно предупредить болезнь, — ответила Дайюй. Видя удивление на лице отца, она пояснила: — Вы так переживали из-за смерти матери, что это могло сказаться на вашем здоровье. Пусть лекарь осмотрит вас. Если с вами что-то случится, я останусь совсем одна, и мне придётся жить у чужих людей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|