Глава 4. Решительный отказ от приглашения (Часть 2)

— Посмотрите на нашу Юйэр, какое у неё печальное личико, — четвёртая госпожа подошла к Линь Дайюй и нежно погладила её по щеке. — Тебе нужно беречь себя. Хоть твоей матери и нет рядом, у тебя есть мы, шесть твоих нянь. Мы будем заботиться о тебе. Если ты будешь ходить с таким грустным лицом, люди подумают, что мы плохо с тобой обращаемся.

— Да, да, Юйэр, не печалься больше. Все говорят, что тебе нельзя плакать, — пятая госпожа протиснулась вперёд и взяла Дайюй за руку.

— Вторая госпожа, третья госпожа, четвёртая госпожа, пятая госпожа, шестая госпожа, седьмая госпожа… Я знаю, что вы обо мне заботитесь. Со временем мне станет легче, — ответила Линь Дайюй с тяжёлым сердцем. Если бы они знали, что её слёзы — это слёзы по родителям из прошлой жизни, а её печаль — это страх перед судьбой Линь Дайюй, неизвестно, как бы отреагировали эти добрые женщины.

— Юйэр, господин просил тебя прийти к нему после обеда. Он хочет научить тебя игре на цине.

— Что? — Линь Дайюй удивлённо распахнула глаза.

Шестая госпожа вздохнула: — Я знаю, что раньше тебя учила твоя мать. Но теперь… её больше нет с нами. Господин сказал, что ты не должна забрасывать учёбу. Иначе все старания твоей матери будут напрасны.

Глядя на покрасневшие глаза шестой госпожи и слушая её срывающийся голос, Линь Дайюй закрыла глаза. «Боже мой, игра на цине! Вы шутите? Я же не та Линь Дайюй, откуда мне знать, как играть на цине?» — подумала она.

Видя, как Линь Дайюй закрыла глаза, шесть наложниц решили, что она снова вспоминает Цзя Минь. Они смахнули слёзы, сокрушаясь о горькой участи ребёнка, лишившегося матери.

— Юйэр! — раздался голос Линь Жухая.

Линь Дайюй обернулась. Линь Жухай, одетый в белое, выглядел болезненно бледным и говорил очень тихо. Казалось, смерть Цзя Минь сильно подкосила его.

— Отец! — Линь Дайюй послушно подбежала к нему. В конце концов, в её жилах текла его кровь, и она испытывала к нему естественную привязанность. В этом одиноком мире он был её единственным родным человеком.

Шесть наложниц поклонились Линь Жухаю. Он жестом велел им удалиться, взял Линь Дайюй за руку и отвёл её в кабинет. — Юйэр, с сегодняшнего дня я буду учить тебя игре на цине, хорошо?

Линь Дайюй покачала головой: — После смерти матери я больше не хочу играть на цине. — У неё не было к этому «таланта». «Эх, знала бы я, попросила бы у Цзинхуань ещё кое-что», — подумала она.

Видя удивление в глазах Линь Жухая, она пояснила: — Когда я играю на цине, я вспоминаю маму, и мне становится грустно. С детства я знаю, что мне нельзя плакать. Если я буду играть на цине и лить слёзы, моё здоровье может ухудшиться. А кто тогда позаботится о вас, отец?

На самом деле Линь Дайюй думала: «Вам осталось жить всего два года. Мне нужно найти способ продлить вашу жизнь, а не тратить время на игру на цине».

— Умница! — Линь Жухай погладил Дайюй по голове. — Я думал, что не смогу выполнить обещание, данное твоей матери, но, услышав твои слова, я передумал. Что ж, если ты не хочешь, можешь не учиться игре на цине.

— Отец, — тихо позвала Дайюй. Видя, что Линь Жухай смотрит на неё, она, помедлив, спросила: — Отец, ты можешь отпустить моего учителя?

— Юйцуня? Он тебе не нравится?

Дайюй покачала головой: — Вы сами были танхуа. Если у меня возникнут вопросы, я могу обратиться к вам. Я просто хочу проводить с вами больше времени.

Линь Жухай вздохнул, погладил Дайюй по голове и посмотрел на неё с нежностью: — Хорошо, Юйэр, я сделаю, как ты просишь.

Дайюй обрадовалась. Ей очень не нравился этот Цзя Юйцунь. Он был беспринципным человеком и даже оклеветал дочь своего благодетеля Чжэнь Шииня. Наконец-то она нашла способ избавиться от него. Возможно, это изменит судьбу бедной Сянлин.

В кабинете Линь Жухай протянул Цзя Юйцуню пачку банкнот: — Это твоя плата за обучение Юйэр.

— Благодарю вас, господин, — ответил Цзя Юйцунь, принимая деньги. — Недавно я встретил своего бывшего коллегу. Он сказал, что император издал указ о восстановлении в должности бывших чиновников. Я как раз собирался попрощаться с вами и отправиться в столицу, чтобы разузнать обстановку.

Линь Жухай нахмурился. Он знал, что Цзя Юйцунь когда-то был губернатором, но его сняли с должности после доноса, и теперь он вынужден работать учителем. — Для восстановления в должности нужно хорошее рекомендательное письмо.

Цзя Юйцунь обрадовался. Он уже разузнал всё о семье Линь Жухая и знал об их связях с семьёй Цзя в столице. Он специально заговорил об этом, надеясь, что Линь Жухай поможет ему с рекомендацией.

— Мой старший шурин, Цзя Шэ, унаследовал титул генерала первого ранга, а второй шурин, Цзя Чжэн, сейчас работает помощником начальника департамента общественных работ. Я напишу им письмо и попрошу их оказать тебе содействие. Это будет благодарностью за твои труды в обучении Юйэр, — сказал Линь Жухай и начал писать письмо.

Цзя Юйцунь почтительно стоял рядом, пока Линь Жухай не закончил писать и не передал ему письмо. — Благодарю вас, господин.

— Если бы ты уезжал на пару дней раньше, мог бы отправиться в столицу вместе с моим племянником, Цзя Лянем. Жаль, — сказал Линь Жухай.

Услышав это, Цзя Юйцунь задумался, как бы ему догнать Цзя Ляня. Эта мысль привела его в восторг.

Линь Жухай не догадывался о планах Цзя Юйцуня. Он ещё немного поговорил с ним, а тот послушно внимал каждому его слову. На следующий день Цзя Юйцунь откланялся и отправился в погоню за Цзя Лянем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Решительный отказ от приглашения (Часть 2)

Настройки


Сообщение