Глава 5 (Часть 2)

Но когда в комнате, как она и желала, воцарилась тишина, Тан И вдруг почувствовала сонливость.

Неизвестно почему, в последнее время она постоянно плохо спала, часто просыпалась среди ночи от кошмаров, но никак не могла вспомнить, что именно ей снилось.

Из-за этого качество сна ухудшилось, что напрямую сказалось на цвете ее лица — оно стало бледным и нездоровым... Поэтому другой смысл слов Айды и Ив был таков: с твоим нынешним видом лучше не выходить на улицу и не позориться.

Не везет с друзьями, ох, не везет!

Пока она мысленно их осуждала, внезапно зазвонил телефон.

Тан И взяла его — на экране высветился незнакомый номер.

Она вспомнила, что с тех пор, как повредила ногу и стала отдыхать, ей часто звонили знакомые и незнакомые люди, чтобы выразить сочувствие.

Поскольку она недавно сменила телефон, многие номера не успела сохранить. Чтобы не пропустить звонок от знакомого, Тан И нажала кнопку ответа:

— Алло, здравствуйте.

— Как нога?

Собеседник не представился, и прямой вопрос застал ее врасплох. Она на мгновение замерла, прежде чем ответить:

— Гораздо лучше, спасибо.

Сказав это, она вдруг поняла, что так и не узнала, кто это.

Помолчав немного, Тан И нерешительно спросила:

— Простите, а кто это?..

Но в ответ — долгое молчание.

Тан И испугалась, что собеседник рассердился, и поспешно объяснила:

— Я недавно сменила телефон, многие номера не успела сохранить, простите, пожалуйста.

Снова молчание.

У нее и так было подавленное настроение, а эта неожиданная ситуация окончательно ее расстроила.

— Эм... не могли бы вы сказать свое имя? Я правда не могу вспомнить, — пробормотала она. — Я...

Услышав ее слегка растерянный тон, собеседник вдруг рассмеялся.

— А ты действительно забывчивая, — прервал он ее лепет и с натяжкой напомнил: — Забыла, кто нес тебя на спине до общежития?

Словно удар молнии поразил ее затуманенный мозг!

— Хе-хе... — Тан И сухо рассмеялась. — Как можно? Господин Му.

Произнося последние два слова, она чуть не прикусила язык.

— Я внизу.

Она продолжала глупо улыбаться, чтобы скрыть бурю эмоций в душе:

— Господин Му, о чем вы? — Она притворилась, что не понимает. — Что значит «внизу»?

— Ладно, я и не собирался тебя видеть, — Му Цзяннань тихо рассмеялся. — Похоже, твое растяжение несерьезное. Такая мелочь, а ты в тот день умудрилась несколько раз упасть.

Что? Он говорит это с таким видом, будто прав?! Что за ерунда, он же сам был наполовину виновником!

Тан И разозлилась и, не подумав, выпалила:

— Легко говорить! Как это несерьезное?!

— Значит, серьезное? — продолжал подшучивать Му Цзяннань. — Так ты в общежитии?

О небеса! Кто-нибудь, скажите мне, куда делась та организованная Тан И?! Куда делась та Тан И с железной логикой?! Куда делась та безупречная Тан И?!

Тан И в отчаянии посмотрела в зеркало и стукнула себя по голове. Выражение скорби на ее лице ясно говорило: «Это не Тан И!»

Му Цзяннань терпеливо ждал, пока на том конце провода закончится эта буря.

— Мне подняться к тебе? — вовремя спросил он. — Тебе ведь, наверное, нельзя много ходить.

Буря немедленно прекратилась.

Спустя долгое время раздался слабый голос Тан И:

— Эм, я лучше сама спущусь.

— Ты можешь идти? — Му Цзяннань приподнял бровь.

— Заткнись! — яростно прорычав, Тан И решительно завершила звонок.

Му Цзяннань покачал головой, глядя на погасший экран телефона.

Настроение Му Цзяннаня стало весенним, словно цветы распустились.

Медленно одеваясь, медленно спускаясь по лестнице, Тан И с нетерпением предвкушала каждую потраченную секунду, основываясь на вечной заповеди: «Время — деньги, время — жизнь». Что ж, позвольте мне хорошенько опустошить его кошелек и потратить его жизнь!

Маленькая вселенная Тан И начала злорадно хихикать.

Вот только…

Му Цзяннань с улыбкой прислонился к декоративной галерее недалеко от входа в общежитие и насмешливо смотрел на приближающуюся Тан И.

— Наконец-то соизволила спуститься? — он сделал паузу, а затем злорадно добавил: — Неплохо восстанавливаешься... Похоже, вполне можешь упасть еще раз.

Этот негодяй!

Тан И решила придерживаться принципа «молчание — золото».

Му Цзяннань медленно пошел ей навстречу. Только подойдя ближе, Тан И заметила, что он одет в идеально скроенный черный тренч, плотный, но элегантный шарф аккуратно обернут вокруг шеи, темные брюки от костюма подчеркивают его стройность, а на ногах — начищенные до блеска ботинки. Он выглядел точь-в-точь как английский джентльмен из девятнадцатого века.

Конечно, если не считать его лица.

— Я только что случайно встретил твоих подруг, они сказали что-то странное, — Му Цзяннань улыбнулся очень двусмысленно.

В тот день, как только он занес Тан И в комнату, подоспели Айда и Ив. Они мельком увиделись, но почти не разговаривали.

Должно быть, улыбки этих двоих в тот момент были слишком уж странными, раз произвели на этого господина такое сильное впечатление.

Нехорошее предчувствие возникло само собой.

Тан И вздрогнула:

— Что они сказали?

— Да ничего особенного, — Му Цзяннань небрежно припомнил. — Кажется, упомянули какое-то имя, вроде Юнь…

Тан И остолбенела.

Ив, чтоб тебе лапша быстрого приготовления без пакетика со специями досталась!

— Ты знаешь, что это значит? — искренне спросил Му Цзяннань.

— Не знаю, — солгала Тан И, чувствуя себя виноватой.

Однако, оглядываясь назад, казалось, можно было провести некоторую натянутую связь с той историей.

Но, судя по текущей ситуации, образы простофили Юнь Тяньхэ и красавицы Хань Линша следовало бы поменять местами:

Например, хитрый парень Му Цзяннань и глупая девчонка Тан И…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение