Глава 9 (Часть 2)

И это правда, но когда это произносит девушка, это тут же звучит несдержанно.

Тан И онемела, не в силах возразить, и лишь позволила Му Цзяннаню смеяться.

— Ну ладно, ладно, я пошла, — она закатила глаза на своего воодушевленного парня. — Вы располагайтесь.

Сказав это, она сердито юркнула в общежитие.

Му Цзяннань, увидев ее смущенное лицо, рассмеялся еще громче.

Такая девушка, кажется, очень интересная.

Тем временем Тан И, едва переступив порог комнаты, была крепко схвачена осведомленной Айдой. После долгих препирательств ей наконец удалось кое-как удовлетворить чрезвычайно любопытные сплетни соседки.

Но счастье было недолгим. С появлением свидетельницы Ив, Тан И снова подверглась новому шквалу вопросов. Сцену можно было описать одним словом — «ужас»… После полуночи, наконец, наступило облегчение.

Тан И долго лежала на кровати, вспоминая комментарий одной отечественной субтитровой группы к сцене из американского сериала. В данной ситуации он был особенно уместен:

«Сердце сплетника есть у каждого».

Несколько дней спустя церемония открытия прошла по расписанию, и выступление клуба танцев на льду, как всегда, вызвало бурные аплодисменты.

После двух сольных номеров, после короткой паузы, под великолепные свет и музыку, все красивые парни и девушки на льду выглядели особенно привлекательно.

Третья часть, парный танец, на самом деле была коллективным танцем клуба, с Кейлом и Тан И в качестве основной пары. Люди, изначально окружавшие их, медленно расходились под постепенно усиливающимся сапфирово-синим светом. Издалека это выглядело как розы, тихо распускающиеся в ночном небе.

— И, у тебя с Кейлом очень хорошее взаимодействие, — кто-то поддразнивал в оживленной раздевалке после выступления.

Вероятно, они слышали подобные слова слишком часто, поэтому Тан И и Кейл лишь обменялись улыбками и не ответили.

По мере того как церемония открытия достигала кульминации, люди, толпившиеся поблизости, поспешили к сцене, чтобы посмотреть.

В огромной раздевалке на какое-то время остались только двое.

— Ты не пойдешь посмотреть? — спросил Кейл у Тан И, собирая рюкзак.

Тан И слегка улыбнулась:

— Танец на льду — это изначально физически изнуряющий вид спорта. Ты еще спрашиваешь, есть ли у меня силы смотреть на это?

Она тщательно проверила собранный рюкзак, пока не убедилась, что ничего не забыла, затем медленно застегнула молнию.

— Ты ведь тоже не пошел смотреть? — Она взглянула на Кейла.

Кейл на мгновение растерялся, затем ответил:

— У меня дела.

— Дела? — Тан И с подозрением посмотрела на редкое смущение Кейла, затем усмехнулась и рассмеялась: — Неужели свидание?

— Перестань, — Кейл подозрительно покраснел.

Тан И рассмеялась и по-дружески похлопала его по плечу:

— Красавчик, лови момент!

Кейл выпрямил шею и нетерпеливо отмахнулся от ее руки:

— Маленькая красавица, ты лучше иди ищи свою настоящую любовь!

— Настоящую любовь, ах… — Тан И ответила с улыбкой. — Откуда ты знаешь, что у меня ее нет?

Воспользовавшись моментом, пока он был в замешательстве, она быстро ускользнула:

— Ну, я пошла!

Вслед ей раздался крик Кейла:

— У тебя есть?!

До этого Му Цзяннань постоянно ее поддразнивал, из-за чего Тан И долгое время была в унынии. Теперь, увидев такую реакцию Кейла, она наконец почувствовала триумф.

Радостно выбежав из спортзала, Тан И не успела даже вдохнуть необычный вечерний воздух, как ее напугала пара рук, внезапно протянувшихся сбоку.

— Боже! — Она, еще не оправившись от испуга, посмотрела на крепко схваченный рукав и разозлилась. — Вы же можете напугать до смерти!

— Простите, — лицо Му Цзяннаня казалось размытым в свете фонарей. — Я хотел зайти только что, но решил, что лучше подождать вас здесь.

Он сделал паузу, затем тихо рассмеялся: — Вы сегодня очень красивая.

Тан И нахмурилась:

— Ждали здесь?

Она схватила Му Цзяннаня за руку, и волна холода пронзила ее до макушки.

— Вы даже холоднее меня! — Она на мгновение растерялась, но быстро пришла в себя и сердито посмотрела на него: — Му Цзяннань, вам не холодно было ждать здесь все это время?!

— Нормально, — ответ Му Цзяннаня всегда был уклончивым.

Тан И топнула ногой, но больше ничего не сказала. Она просто достала из сумки шарф и слой за слоем крепко обмотала им его ледяные руки.

— Мои перчатки вам, наверное, не подойдут, — раздраженно объяснила она. — В любом случае, внутри тепло, и этот шарф тоже теплый. Обмотайтесь пока, я отведу вас в ближайшее кафе.

Видя, что Му Цзяннань молчит, она вдруг разозлилась, и голос ее стал громче: — Му Цзяннань, почему вы не зашли? Обычно вы такой веселый и шутливый, почему сейчас испугались?!

Температура сегодня была уже достаточно теплой по сравнению с несколькими днями ранее, но при мысли о том, каким теплым был Му Цзяннань в тот день, и как он сейчас замерз, сердце Тан И слегка сжалось от боли.

Му Цзяннань опустил голову, слушая кажущуюся очень сердитой брань девушки, и вдруг почувствовал прилив сладости.

— А-И, — тихо позвал он вдруг. — Я очень счастлив.

Тан И испугалась его «А-И», и лишь спустя долгое время пришла в себя, упрямо и неловко отвечая:

— Как бы вы меня ни называли, это не поможет. Кто виноват, что вы не бережете себя? Если бы я не вышла, вы бы сегодня замерзли?

Подумав немного, она схватила Му Цзяннаня под руку и, слегка подталкивая, повела его вперед.

— Почему ты без перчаток? — Му Цзяннань смотрел на нее не мигая, с нежной улыбкой.

— Это ваше наказание. Я не надену их, пусть вы замерзнете насмерть, — раздраженно ответила Тан И.

— Ну и ладно, — Му Цзяннань слегка наклонил голову, коснувшись лба Тан И. — Но я не дам тебе замерзнуть.

Сказав это, Тан И вдруг почувствовала, как в ее руку вливается тепло. Она посмотрела вниз и увидела, что рука Му Цзяннаня крепко сжимает ее ладонь.

Она подняла голову, скривив губы:

— Раз уж это наказание, я не буду чувствовать себя виноватой.

— Как хочешь, — Му Цзяннань по-прежнему слабо улыбался, не выказывая ни малейшего волнения.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение