Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Тот ужин в Южном Китайском квартале стал для Тан И одним из самых болезненных воспоминаний.

Конечно, дело было не в месте или формате.

На самом деле, все было организовано идеально: от обстановки в ресторане до расстановки приборов — все было подобрано так, чтобы угодить вкусу молодого господина Му.

И, по правде говоря, эффект был действительно неплохим.

Вот только Тан И, похоже, забыла, что ее спутник, каким бы вежливым и утонченным он ни казался внешне, внутри был тем еще язвой.

Манеры Му Цзяннаня за столом были безупречны, настолько идеальны, что могли ослепить кого угодно.

Этим Тан И, естественно, очень гордилась.

Но…

После ужина, сытый и довольный, молодой господин Му, воспользовавшись тем, что Тан И ослабила бдительность, принялся критиковать все блюда, которые сегодня попробовал. Он рассуждал о том, как обеспечить оптимальную питательность, как добиться лучшего вкуса и так далее.

Он приводил бесчисленные примеры из древности и современности, из Китая и из-за рубежа, охватывая всевозможные аспекты, и наконец пришел к выводу: «Революция еще не удалась, товарищам нужно продолжать стараться».

Тан И просто кипела от злости.

Знала бы она, чем все обернется, лучше бы вернула деньги. Уж от чистых, хрустящих купюр Му Цзяннань точно бы не отказался.

— Говорю же, ты просто привыкла быть такой рассеянной, — на следующее утро, после бесконечных вздохов Тан И, Ив сердито ткнула ее пальцем в лоб, злясь на ее пассивность.

— Неужели так сложно выбрать место с романтической атмосферой? — тут же подхватила Айда. — Тебе наконец выпал шанс выйти замуж, почему ты им не воспользовалась?!

— Говорите так, будто меня никто замуж не возьмет.

— Так и есть! — хором ответили подруги-вредительницы.

Этот единодушный ответ сильно ранил Тан И, но в то же время заставил ее кое-что понять.

В глазах ее соседок Му Цзяннань был принцем на белом коне, случайно встретившим ее, самую обыкновенную Золушку, и влюбившимся с первого взгляда.

Но на самом деле их с Му Цзяннанем общение на данный момент ограничивалось тем балом, где она подвернула ногу, и двумя недавними ужинами.

Неужели это уже предвестие падения в омут любви?

— И, тебе тоже пора бы уже завести роман, — Ив посмотрела на лицо Тан И и принялась анализировать. — Посмотри на себя, с самого поступления в университет ты держишься холодно, отталкивая всех.

На самом деле, у тебя немало поклонников, почему ты никак не начнешь понимать?

— По-моему, любовь — это тоже жизненный опыт, — вставила Айда, пока Ив переводила дух. — Пока парень хороший, лови момент!

— …Я так польщена, — скривила губы Тан И. — Только почему вы все считаете, что я должна встречаться именно с Му Цзяннанем?

Однако в последующие несколько дней Му Цзяннань так и не появился.

Тан И было не до размышлений о причинах его исчезновения. В последнее время она была очень занята: помимо учебы, все свободное время проводила на крытом катке.

Учебная жизнь постепенно входила в свою колею, начинались различные университетские мероприятия, и самым популярным из них был ежегодный фестиваль студенческих клубов.

По традиции, открытие фестиваля всегда проходило с размахом, и каждый клуб считал за честь выступить на церемонии открытия.

Поэтому клуб танцев на льду, как один из самых заметных и всегда привлекающих внимание, без колебаний принял приглашение организаторов выступить с программой.

По сложившейся практике, программа танцев на льду делилась на три части: мужское соло, женское соло и парный танец. Каждая часть длилась не более двух с небольшим минут. Мужское и женское соло демонстрировали красоту силы и искусства соответственно, а парный танец стремился показать их гармоничное сочетание.

Вся программа представлялась зрителям в виде попурри.

Главные номера — мужское и женское соло — всегда исполняли самые искусные спортсмены клуба. На этот раз эта почетная обязанность выпала Кейлу и Тан И.

— Как тренировка?

Едва Тан И вышла из дверей катка, как столкнулась с идущим навстречу Кейлом.

— Нормально, — она инстинктивно нахмурилась. — Но только нормально.

На последних тренировках движения были отработаны, но ей все время казалось, что чего-то не хватает.

К тому же подготовительная работа была гораздо сложнее, чем раньше, и Тан И никак не могла к этому привыкнуть.

А вот Кейл, напротив, выглядел совершенно спокойно. Вероятно, из-за частого участия в подобных мероприятиях он давно привык к такой подготовке.

— Время еще есть, не торопись, — улыбнулся Кейл, услышав ее ответ. — Все через это проходят. Видишь, со мной же сейчас все в порядке?

«Еще бы», — мысленно проворчала Тан И.

Стоит ли говорить, что парень перед ней до поступления в университет шесть лет занимался профессионально? Его техника и выразительность были безупречны, поэтому он и прославился на первом же университетском выступлении, и его влияние ощущалось до сих пор.

А что она? Хотя она тоже занималась с детства под руководством мамы, но это было не для соревнований. И хотя в клубе она считалась одной из лучших, по сравнению с Кейлом ей оставалось только признать его превосходство.

— Не волнуйся, — Кейл, словно угадав ее мысли, успокоил ее. — У тебя же недавно были тренировки? Я уверен, с твоими способностями ты отлично выступишь.

Тан И покачала головой:

— Тренировки и все такое — без реального опыта все это бесполезно… Ай, ладно, лучше пока не думать об этом.

Скоро лекция, если профессор вызовет, а я не смогу ответить, вот тогда точно конец!

Тут она словно что-то вспомнила и вдруг с улыбкой спросила:

— Кстати, о тренировках, откуда ты знаешь?

— Айда сказала, — ответил Кейл как ни в чем не бывало.

«Эта девчонка, язык без костей! Хотя… когда это они с Кейлом так сблизились?»

Тан И многозначительно кивнула:

— Айда, значит… Понятно.

— Не забудь дать ей билет на открытие, — продолжал наставлять Кейл.

— Почему сам не дашь?

— Мы не так уж близки.

«Похоже, не только ко мне одной недавно заглянула весна…»

Когда прозвенел звонок с лекции, Тан И с облегчением выдохнула. Наконец-то этот день благополучно закончился.

Пока она собирала вещи, Айда подошла к ней и, помахав перед ее носом листком бумаги, с интересом спросила:

— Ты весь урок это рисовала. Объяснишь?

— Сама не видишь? — Тан И раздраженно взглянула на нее. — Так давно влюблена в Кейла, а этого не понимаешь?

Айда тут же покраснела:

— Какое это имеет отношение? И потом, я не влюблена… я… я восхищаюсь!

— Слова излишни, — Тан И бросила на нее понимающий взгляд и рассмеялась так, что вся затряслась.

Однако, шутки шутками, но Тан И все же указала на листок и в общих чертах объяснила Айде, что там нарисовано.

— То есть, ты все еще не можешь поймать нужное чувство? Приходится разбирать по рисункам?

— Наверное, — Тан И беспомощно вздохнула. — На самом деле, я знаю, что это за чувство, но просто не могу его хорошо выразить.

Это было странное ощущение: словно ты можешь что-то ухватить рукой, но когда сжимаешь кулак, он оказывается пуст.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение