Глава 2
Так жизнь Тан И в Плейсид-Лейк стала насыщенной и напряженной.
Каждый день, как только первый луч утреннего солнца проникал сквозь шторы и падал на пол, наступало время подъема.
Обычно Тан И завтракала в отеле (завтрак был бесплатным), а затем неспешно шла к недалекому крытому катку.
В это время Эдлин еще не приходила, поэтому Тан И приходилось самой начинать разминку.
Иногда тренер опаздывала, и в ожидании Тан И проскальзывала в аппаратную на трибуне, вставляла подготовленный жесткий диск в компьютер, выбирала музыку и импровизировала на льду под мелодию.
Иногда это были известные зарубежные композиции, иногда — народные мотивы, но она всегда танцевала с полной отдачей.
Эдлин уделяла основное внимание техническим аспектам, но иногда анализировала и эмоциональную составляющую танца.
— У тебя отличная выразительность, — обычно хвалила она. — Прямо как у твоей мамы.
Это были самые счастливые моменты для Тан И.
Ведь после тренировки она могла поболтать с тетей Хилл, которая уже не была ее тренером.
Как старая подруга ее матери, с которой та не виделась много лет, Эдлин Хилл чаще всего рассказывала истории о том, как тренировалась ее мама.
— Она была самой талантливой спортсменкой, которую я когда-либо видела. Казалось, она рождена для фигурного катания, — вспоминала Эдлин Хилл. — В то время мы вместе участвовали в международных соревнованиях. Будучи соперницами, мы в итоге прониклись взаимным уважением и подружились. После соревнований мы обменялись адресами, собираясь переписываться.
— И о чем вы писали? — с любопытством спросила Тан И.
Эдлин покачала головой и вздохнула:
— Ответа на первое письмо пришлось ждать несколько месяцев. Но когда я его вскрыла, то узнала, что твоя мама завершила карьеру вскоре после возвращения на родину. — Увидев удивление на лице Тан И, она спросила: — Разве она тебе не рассказывала?
— Она только говорила, что ушла из спорта по болезни, но подробностей не сообщала…
Эдлин понимающе кивнула:
— Наверное, не хотела говорить. В конце концов, для спортсмена это очень тяжело.
Тан И молчала, не зная, что ответить, пока чьи-то руки не легли ей на плечи.
— Поэтому тебе нужно усердно тренироваться, чтобы по возвращении порадовать ее.
Голос Эдлин Хилл звучал искренне, ее улыбающиеся глаза не отрываясь смотрели на Тан И.
Увидев, что ученица наконец пришла в себя, она с облегчением вздохнула, встала и сказала:
— Уже поздно, завтра тоже приходи пораньше.
Так прошло еще несколько дней. Эдлин посчитала, что Тан И уже достаточно хорошо освоила основы, и ей нужна лишь усердная практика для дальнейшего совершенствования.
В это время ее как раз пригласили прочитать лекции для команды по фигурному катанию в другом месте, поэтому из-за нехватки времени ей пришлось досрочно отпустить ученицу на каникулы.
— Ничего страшного, зато я смогу как следует отдохнуть в последние несколько дней, — беззаботно ответила Тан И на несколько виноватый взгляд тренера.
Она улыбнулась и обняла Эдлин за шею:
— Тетя Хилл, приезжайте к нам в гости, мама будет очень рада.
Хотя на словах все было так, но когда Эдлин Хилл действительно уехала, Тан И стало немного скучно.
Деревушка была такой маленькой, что Тан И обошла ее всю меньше чем за день.
В оставшееся время, помимо еды и сна, ей ничего не оставалось, как снова проводить время на крытом катке.
Без тренерских занятий ей приходилось самой молча тренироваться, следуя прежним указаниям, но это было слишком уж однообразно.
От скуки в Тан И проснулось творческое начало. В перерывах между тренировками она начала для собственного удовольствия ставить танцы на льду, чтобы немного развеяться и заодно пополнить репертуар клуба новыми номерами — убить двух зайцев одним выстрелом.
По правилам, в танцах на льду допускается музыка с вокалом, но в программах одиночного и парного катания нельзя использовать музыку со словами, хотя допускаются бессмысленные вокализы вроде «а-а-а» или арии.
В университете клуб танцев на льду использовал самую разную музыку со всего мира — от классики до поп-песен.
Однако из-за универсальности английского языка преобладали англоязычные композиции, поэтому Тан И редко выбирала китайские песни или чисто национальную инструментальную музыку для своих танцев.
Но теперь все эти проблемы отпали.
Покопавшись на жестком диске, Тан И наконец нашла старую классическую песню, которая пришлась ей по душе.
Она настроила воспроизведение и, словно ветер, помчалась обратно на лед. Слегка припомнив последовательность движений, она наконец застыла в начальной позе: голова слегка наклонена вверх и в сторону, руки естественно прижаты к телу, правая нога — опорная, левая слегка касается льда носком.
С первыми звуками музыки Тан И поочередно подняла руки, ноги элегантно вычертили дугу на льду, и она развернулась, словно расправляя крылья для полета в бескрайнем пространстве…
Эта комбинация движений была начальной в программе знаменитой фигуристки Чэнь Лу на Зимних Олимпийских играх 1998 года, а музыка, которую она выбрала, была той самой «Лян Чжу», которую сейчас включила Тан И.
В начале музыки преобладало мелодичное звучание струнных, мягкий язык тела словно рассказывал трогательную и печальную историю любви. Затем чуть более радостная мелодия повела танцовщицу к более динамичному ритму, будто возвещая о скором расцвете любви.
Однако постепенно утяжеляющиеся ноты медленно разрушали все иллюзии. В порыве, похожем на жалобу небесам, каждое движение исполнительницы трогало струны души зрителей… пока наконец не зазвучала скрипка, все не успокоилось, и бабочки, в которых превратились влюбленные, медленно улетели вдаль. На льду осталась лишь девушка, выполняющая все более медленное вращение. Наконец, она медленно скользнула вперед, опускаясь все ниже, пока не упала на колени, застыв неподвижно. Только ее голова была гордо поднята к небу, словно в мольбе о той вечной и неизменной свободе — свободе любви.
(Нет комментариев)
|
|
|
|