Глава 10.19-20 (Часть 2)

— История, передаваемая в городе, начинается с того, как Паньгу отделил небо от земли, исключая некоторые периоды хаоса и конфликтов, через крупные династии, такие как Шан-Чжоу, Цинь, затем две Хань, Вэй-Цзинь, Тан, Северная Сун, Южная Сун.

Хэ Шуан подождала, обнаружила, что он больше ничего не добавил, и с неохотой спросила:

— И на Южной Сун всё закончилось?

— Закончилось.

— Тогда вы... вы не знаете, какой мир снаружи?

— Во время правления императора Гаоцзуна династии Сун в Линьаньской префектуре произошло большое стихийное бедствие. С тех пор предки Чжоукоу начали дрейфовать за пределами мира до сих пор.

Хэ Шуан была так потрясена, что не могла закрыть рот.

— Тогда... ты же говорил мне в полдень, — Хэ Шуан лихорадочно искала подсказки в голове, искренне не ожидая, что то, что она не могла вытянуть из Сюй Юаньли ни мягкими, ни жесткими методами, так легко дается с Юань Чжэнем.

— Ты сказал, запрещенные книги? Написанные людьми оттуда.

— Именно. С тех пор как Чжоукоу начал дрейфовать за пределами мира, жители города не могут выйти, но люди оттуда постоянно попадают сюда по ошибке. Из-за удобства обмена знаниями и языком их всегда принимали учителя и ученые в школе. Я знаю очень мало, Сюй Юаньли знает больше.

Пока они разговаривали, Юань Чжэнь провел Хэ Шуан через лунные ворота в маленький дворик, засаженный зеленым бамбуком. Перед дверью комнаты Юань Чжэнь остановился.

— Я не буду заходить в комнату девушки. Позже я попрошу пожилую женщину устроить кого-нибудь, чтобы помочь девушке умыться, — вежливо сказал Юань Чжэнь. — Мой отец, вероятно, расскажет девушке кое-что о вопросах Чжоукоу, когда будет спрашивать вас завтра. Девушке не нужно беспокоиться.

— Вы так любезно принимаете меня, потому что хотите узнать от меня о внешнем мире?

Свет падал, освещая удивление на лице Юань Чжэня, но он, казалось, ничего не собирался скрывать.

— Та фракция старых учителей придерживается жесткой позиции в отношении внешнего мира, совершенно не думая о будущих поколениях Чжоукоу. Мы с отцом считаем, что если мы хотим принести мир будущему Чжоукоу, мы должны как можно скорее найти способ войти во внешний мир. Иначе это население, не достигающее четырех тысяч человек, вероятно, не продержится и ста лет, прежде чем исчезнет.

Хэ Шуан не ответила, потому что его взгляды совпадали с ее, но из-за некоторой осторожности и недоверия она не хотела ему этого показывать.

— В первый раз, когда я увидел девушку на банкете, я почувствовал, что девушка очень отличается от женщин — и даже мужчин — в городе. Вы щедры и честны, жизнерадостны и прямолинейны. Даже приехав в такое место в одиночку, ваши слова и поступки лишены страха. Я сказал отцу, что если девушка сможет помочь, возможно, она станет благородным человеком, который спасет Чжоукоу от полного уничтожения.

После такого лестного комплимента Хэ Шуан окончательно потеряла дар речи.

В этот момент ей нужно было переварить слишком много информации в одиночку. Подумав об этом, она тут же зевнула и с легкой наигранностью сказала:

— Ой, что-то спать хочется.

— В таком случае, Юань Чжэнь не будет мешать девушке отдыхать, — сказав это, Юань Чжэнь шагнул вперед, открыл дверь для Хэ Шуан, и передал ей фонарь, который держал в руке. — Я пойду позову пожилую женщину.

— Спасибо.

— Не за что, — Юань Чжэнь улыбнулся. — До завтра.

— Хорошо.

20. Дело

В ту ночь, когда Хэ Шуан осталась в доме Юань Чжэня, о ней хорошо заботились, но она не выспалась.

На следующее утро, как обычно, служанка из его дома принесла воду для умывания Хэ Шуан. Эта сложная процедура заставила Хэ Шуан невольно сравнить ее с утром у Сюй Юаньли, где все решалось у реки.

Ее вывод был таков: богатство на самом деле не освобождает рабочую силу и не повышает эффективность. Богатство лишь освобождает богатых и делает их ленивыми.

Завтрак тоже принесла в комнату служанка.

На подносе была миска изысканной белой каши, три булочки, три спринг-ролла, соленое утиное яйцо, из которого после очистки вытекал жир, и несколько тарелочек с соленьями.

Молодая служанка сказала:

— Молодой господин велел, чтобы девушка после завтрака могла сразу идти в передний зал. Господин там ждет.

Хэ Шуан сказала хорошо.

Позавтракав изысканным и вкусным завтраком, Хэ Шуан, как и договорилась, пошла в передний зал. К счастью, хотя дом Юань Чжэня был большим, Хэ Шуан помнила дорогу в передний зал и пошла прямо туда.

Весной в марте в саду семьи Юань цвели все посаженные цветы и растения. Хэ Шуан заметила, что в этом саду было больше деревьев типа сливы, орхидеи, бамбука и хризантемы, включая несколько особенно толстых, высоких древних деревьев. Плодовых деревьев, таких как персик и слива, было относительно мало.

Убранство сада было смесью старого и нового, что наводило на мысль о многочисленных ремонтах.

Хэ Шуан размышляла о том, как их семья тратит деньги, когда подняла голову и увидела Юань Чжэня, стоящего в конце галереи в белом длинном халате, заложив руки за спину, ожидая там. Утренний ветер развевал его рукава, а его красивые черты лица придавали ему вид благородного и утонченного человека.

— Девушка Хэ, доброе утро.

— Брат Юань Чжэнь, — это очень естественное обращение вырвалось у нее, и Хэ Шуан поняла, что ошиблась, но было уже поздно исправляться. Она могла только продолжить: — Доброе утро.

Юань Чжэнь оглядел ее с ног до головы:

— Одежда хорошо сидит?

— Очень хорошо, — в отличие от грубой льняной одежды в доме Сюй Юаньли, одежда, которую ей дали в доме Юань Чжэня, была из шелка и льна. За что платишь, то и получаешь. Как она могла плохо сидеть?

Юань Чжэнь удовлетворенно кивнул:

— Я отведу девушку к отцу.

Идя рядом, Хэ Шуан спросила:

— Я увижу только твоего отца одного?

— Только отца, — он помолчал, затем добавил, — и не только его.

— Что ты имеешь в виду?

— Девушка узнает, когда придет.

Хэ Шуан, не заметив на его лице ничего необычного, не стала расспрашивать дальше и сменила тему:

— Есть ли что-то, на что нужно обратить внимание при разговоре с твоим отцом?

— Девушке достаточно говорить правду.

Место, где глава города фактически «принял» Хэ Шуан, было не боковым залом, а кабинетом. Глава города сидел за письменным столом, а над стеной висела табличка: «Павильон Слушающий Ветер».

Проводив Хэ Шуан в комнату, Юань Чжэнь ушел сам.

Хэ Шуан вспомнила, что он только что сказал «и не только его», и, войдя в комнату, тайком стала наблюдать. Действительно, пока глава города обменивался любезностями, Хэ Шуан увидела, как за бумажным окном справа двигаются фигуры.

— Доброе утро, господин глава города.

— О? Почему снова «господин»? В Чжоукоу уже давно не называют так! — глава города весело рассмеялся и жестом пригласил Хэ Шуан. — Девушка Хэ, садитесь.

Хэ Шуан села за письменный стол.

— Хорошо ли вы спали прошлой ночью?

Хэ Шуан, краем глаза следя за окном справа, честно сказала:

— Спала плохо.

— О? Может, наше гостеприимство было недостаточным?

— Нет, нет. Просто... немного не привыкла к кровати.

— Вот как. Девушка — гостья с «той стороны». Я слышал, там давно не пользуются свечами, и это не так, как у нас в городе — как там это слово? Дайте вспомнить... Называется, да, отсталость. Там, наверное, давно не живут такой отсталой жизнью, верно?

— Да.

После этого без колебаний произнесенного ответа Хэ Шуан заметила, как взгляд главы города обострился. Она не спешила продолжать, ожидая его реакции.

Глава города встал, чтобы налить Хэ Шуан чаю.

— Честно говоря, мои взгляды сильно отличаются от взглядов старых учителей в городе. Мне очень любопытно узнать о том, что происходит «там». Если девушка не против, можете рассказать мне побольше. Я послушаю, как легендарную историю из романа.

— Что бы вы хотели услышать?

— Что угодно. Например, об освещении. Я помню, раньше видел записи, оставленные гостями оттуда. Слышал, что там не используют свечи, и с помощью маленького выключателя можно осветить всю комнату.

— Это электрический свет.

— Да, да, да, называется электрический свет, — глава города с восторженным выражением лица, словно нашел сокровище, сказал. — Тогда я лишь мельком взглянул, и уже давно забыл.

Краем глаза Хэ Шуан видела, как за правым окном шевелятся головы. Она догадалась, что там сидит немало людей.

Пока она размышляла, Хэ Шуан вдруг услышала стук в дверь — это был Юань Чжэнь.

Глава города позвал его войти. Юань Чжэнь взглядом показал Хэ Шуан, передал главе города записку у стола, а затем вышел.

Затем, по подсказке главы города, Хэ Шуан рассказала ему о нескольких других ключевых словах, таких как автомобили, трамваи, кино, банки, газеты и т. д. Глава города слушал с таким вниманием, что его выражение лица напоминало ребенка, слушающего сказку.

Закончив рассказ, Хэ Шуан с удивлением обнаружила, что все термины, известные главе города и людям за ним, относятся к эпохе Республики.

Это заставило ее задать свой первый вопрос за сегодня:

— Когда в последний раз в Чжоукоу приезжали гости с «той стороны»?

— В год Синью, — быстро ответил глава города.

— Вы уверены, что не ошиблись?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение