16. Обезвреживание яда
Фанцунь, как и Сюй Юаньцунь, находится не на главной торговой улице, а в деревне, связанной с полями.
Хэ Шуан следовала за братьями Сюй, стремительно двигаясь, и они прибыли в длинный, узкий переулок.
Добравшись до узкого переулка, двое впереди остановили быстрый шаг. Сюй Юаньцин, задыхаясь, сказал: — Это дом Фан И. Бабушка рано утром пошла в горы собирать дикие грибы, и из-за плохого зрения положила в корзину и ядовитые. В обед из грибов сварили суп. Родители Фан И еще не вернулись с поля, а Фан И, поев, собиралась отнести им еду на поле, и тут же отравилась.
Сюй Юаньли шагнул во двор. — Какие симптомы?
— Мать осматривает. Всех рвет, так, что не могут стоять прямо, лица почернели. Мать одна не справляется.
Хэ Шуан следовала за ними сзади и вошла в дом. Над головой был круглый внутренний дворик, окруженный кирпичной кладкой и черепицей. Братья направились прямо в восточную комнату, откуда доносились голоса матери и отца Сюй.
Перед входом в комнату Сюй Юаньли, казалось, только вспомнил о Хэ Шуан. В спешке он обернулся и посмотрел на нее. — Случилось внезапно. Прошу девушку Хэ подождать снаружи.
Он остановился, и Сюй Юаньцин тоже замер. Не дожидаясь приказа Сюй Юаньли, он вдруг развернулся и побежал в соседний главный зал.
— Ничего, главное — спасти людей, — сказала Хэ Шуан.
Сюй Юаньли кивнул и тут же вошел в комнату.
Вскоре Хэ Шуан увидела, как Сюй Юаньцин выбежал из главного зала с бамбуковым стулом, быстро поднес его к Хэ Шуан и с несколько неестественным выражением лица сказал: — Сядь здесь и не бегай.
— Спасибо.
Сюй Юаньцин не ответил, повернулся и побежал обратно в комнату.
Как только юноша вошел в комнату, Хэ Шуан услышала громкий голос матери Сюй изнутри: — Зачем все столпились? Юаньцин, иди сейчас домой, принеси кувшин дицзяншуй и немного цинго.
Юаньцин ответил и, топоча, снова выбежал из комнаты.
Пробегая мимо Хэ Шуан, она увидела пот на лице юноши. Подумав о том, как он весь день безропотно бегал по поручениям, Хэ Шуан почувствовала жалость. Если бы Юаньцин попал на «ту сторону», он, вероятно, легко бы жил жизнью барина, которому всё подают на блюдечке.
Возможно, она могла бы стать агентом Сюй Юаньцина, разработать для него индивидуальный бизнес-план, например, сначала отправить его на шоу талантов, чтобы он засветился, а затем...
— Бабушка неважно себя чувствует, Юаньли, подойди, — глубоким голосом сказала мать Сюй из комнаты.
Сюй Юаньли ответил, а затем послышались стоны и хныканье старика.
— Юаньцину понадобится время, чтобы принести воду. Поддержите его женьшеневым супом.
— Женьшеня дома почти не осталось. Время, пока Юаньцин сходит, примерно такое же, как время варки супа. Если сварить и зря потратить, лучше подождать...
— То немногое, что осталось, я тоже принесла. Раз принесла, надо использовать. Когда речь идет о жизни человека, нет понятия «зря потратить», — твердо прервала мать Сюй слова отца Сюй.
В этот момент из комнаты раздался резкий звук рвоты старика, от которого Хэ Шуан во дворе подскочила.
— Появились симптомы рвоты кровью, — сказал Сюй Юаньли.
— Я займусь, а ты иди вари женьшеневый суп, — сказала мать Сюй.
— Юаньли останься, я пойду, — подхватил отец Сюй. Вскоре он вышел из комнаты с желтым бумажным пакетом, увидев Хэ Шуан, вежливо улыбнулся и поспешил в сторону кухни.
Из комнаты постоянно доносились мучительные стоны больных. Хэ Шуан хотела пойти помочь, почти уже шагнула, но боялась, что только помешает. Колеблясь, она услышала строгий голос матери Сюй: — В прошлый раз в Сюйцунь кто-то отравился грибами, и я велела тебе напечатать и распространить атлас грибов. В начале весны отравления дикорастущими грибами всегда легче предотвратить, чем лечить. Чем ты занимался все эти дни?
— Старый учитель...
— Старый учитель, старый учитель! Целыми днями только и знаешь, что старый учитель! Он тебя родил или вырастил? Что для тебя значат слова матери?
— Юаньли признает свою ошибку.
— Мне нужно слушать, как ты признаешь вину? Посмотри на Фан И и бабушку: одной нет и десяти лет, другой уже за семьдесят. Если бы твой атлас был здесь раньше, они бы раньше знали, что можно есть, а что нельзя. Разве пришлось бы им обоим быть на волосок от смерти?
— Мать права.
— Когда я тебя отчитываю, ты всегда такой послушный. А когда делаешь выбор, всегда выбираешь ортодоксию Чжоукоу. Ты думаешь, я не знаю, что ты всегда делаешь вид, что слушаешься меня, но поступаешь по-своему? Юаньли, Юаньли, ты ведь мой сын! Когда ты наконец оставишь эти фальшивые добродетели и праведность?
Хэ Шуан, навострив уши, слушала, как отчитывают Сюй Юаньли, когда вдруг увидела, как отец Сюй из кухни с напряженным выражением лица несет миску с супом в комнату.
— Ох, не ругай Юаньли постоянно, — сказал отец Сюй. — Ты ведь знаешь манеры старого учителя, даже если другие не знают? К тому же, в атласе сотни и тысячи видов ядовитых грибов. Юаньли перерисовал, написал и составил его по старинным книгам. Это толстый том, нужно время, чтобы он обошел все дома, и людям нужно время, чтобы его переписать.
— Переписать? — тон матери Сюй стал еще более гневным. — Когда рисовали атлас, я говорила, чтобы нашли типографию и напечатали. Переписывать вручную — это ждать до китайского нового года (букв. до года Обезьяны и месяца Лошади - очень долго)?
— Типография — это ведь люди Юань... Цинцин, лучше обсудим это дома.
Вероятно, они затронули чувствительную тему, и разговор семьи Сюй прервался. Во дворе снова остались только стоны старика и ребенка. Хэ Шуан внимательно вспоминала разговор семьи Сюй, пытаясь извлечь ключевую информацию. Незаметно она снова села на бамбуковый стул, расслабленно откинувшись назад. Над головой было голубое небо с белыми облаками, но в голове Хэ Шуан крутился огромный вопрос: что же это за мир — Чжоукоу?
Когда Сюй Юаньцин вернулся в дом во дворе, темп работы в комнате значительно ускорился. Хэ Шуан слышала непрекращающуюся рвоту старика и ребенка. Мать Сюй постоянно тихонько успокаивала их. Братья Сюй сновали туда-сюда, подавая суп и воду, все были очень заняты. Хэ Шуан тоже волновалась и не могла усидеть на месте.
Затем Хэ Шуан наконец услышала слова, которые успокоили ее.
— Спасли, — сказал отец Сюй.
В этот момент Хэ Шуан успокоилась. В мгновение ока она заметила, что голубое небо над головой уже исчезло, и поднимается темно-синий цвет. У нее вдруг что-то щелкнуло в голове, и она кое-что вспомнила.
Как только мысль пришла, она ни секунды не колебалась и решительно, с максимальной скоростью вышла из этого маленького дворика.
Пробираясь по освещенным и темным переулкам, Хэ Шуан двигалась тихонько. Выйдя на большую дорогу, Хэ Шуан тут же бросилась бежать, словно спасаясь от погони.
Хотя она не была уверена, сможет ли Сюй Юаньли успешно отправить ее обратно, она не хотела, чтобы ее отправляли, по крайней мере, не сегодня ночью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|