Глава 18. Белая лилия-попаданка 17

Недавно Ся Юань сама придумала красные тени для век, капнув уксусом на красный цветок (сафлор) и растерев его в порошок.

Она нашла контейнер, затем ещё один чистый контейнер, высыпала туда приготовленный красный растительный порошок, постепенно добавила необходимое количество крахмала, затем добавила растительное масло, перемешала и оставила сушиться на открытом воздухе.

В тот день, когда Цзян Сюй приехал за ней, Ся Юань рано встала, чтобы причесаться и накраситься.

Недавно она попросила Хэ Сян сделать несколько кистей для макияжа, потратив на это двадцать лянов.

Ся Юань начала наводить красоту. Её лицо было белым, гладким и нежным — результат ежедневного ухода за кожей.

Она подвела брови, нанесла тени, нарисовала хуадянь на лбу, растушевала тёмно-красную помаду и нанесла сверху помаду сандалового цвета. Надела шпильку в виде цветка персика и буяо, облачилась в розовое платье и накрылась розовой вуалью.

Тени, румяна и помада были насыщенных цветов, притягивая взгляд. Она отличалась от своего обычного свежего и изящного образа, теперь она была очаровательной и кокетливой.

Девушки из борделя, увидев тени на глазах Ся Юань, не удержались от любопытства: — Ты что, помаду нанесла?

— Как ты это сделала? Так красиво получилось.

Ся Юань застенчиво улыбнулась: — Я сама сделала тени для век, недавно от нечего делать решила попробовать.

— Наносила я их вот этой кисточкой. Эти кисточки недёшевы, двадцать лянов.

Ся Юань позвала Хэ Сян: — Помоги мне раздать всем тени, которые я сделала недавно. Это мой прощальный подарок.

Хэ Сян достала из шкафа коробочки с тенями и раздала их девушкам из борделя.

Все девушки были в восторге. Дин Сян неожиданно протянула Ся Юань шпильку "Цзисян Жуи": — Желаю тебе счастья и благополучия в будущем. Это мой свадебный подарок тебе.

Другие девушки тоже достали украшения: ожерелья, буяо, шпильки, серьги.

Глаза Ся Юань покраснели, она всё время повторяла: — Спасибо.

Цзян Сюй сначала передал Лю Хэцзин пять тысяч лянов банкнотами и забрал купчую на Ся Юань.

Затем он дал Лю Хэцзин ещё двести лянов: — Устрой сегодня пир, пусть все девушки из борделя поедят.

Лю Хэцзин радостно улыбнулась: — Хорошо, молодой господин, я сейчас же всё устрою.

— Ся Юань уже готова и ждёт тебя в комнате, я провожу тебя.

Цзян Сюй последовал за ней и постучал в дверь: — Это я, открывай.

Девушки внутри захихикали: — Молодой господин Цзян пришёл, сестрицы, открывайте дверь.

Дверь распахнулась, и они увидели Цзян Сюя в тёмно-красном парчовом халате с серебряной короной на голове. Он выглядел величественно, в нём чувствовалась стать молодого господина из знатной семьи.

Все сестры внезапно замолчали, а в глазах Хуа Шань вспыхнула неприкрытая зависть к Ся Юань.

Хуа Шань вышла вперёд, демонстрируя своё красивое лицо и изящную фигуру, и сказала нежным голосом: — Молодой господин, вы пришли за Ся Юань?

Цзян Сюй не обратил на неё внимания. Чжу Фэн, проявив сообразительность, подошёл: — Идём, идём, Хэ Сян, вот пятьдесят лянов мелким серебром, раздай всем на счастье.

Цзян Сюй подошёл к Ся Юань и увидел, что она послушно сидит на кровати и ждёт его. Чувство удовлетворения наполнило его сердце.

Он не мог сдержать улыбку, обнажив два маленьких тигриных клыка: — Маленький Персиковый Цветок, я пришёл за тобой, держись за меня крепче.

С этими словами он подхватил её на руки и подбросил. Ся Юань вскрикнула от неожиданности, а Цзян Сюй тихо рассмеялся ей в ухо.

Цзян Сюй донёс её до паланкина, вскочил на коня, а Хэ Сян и Чжу Фэн последовали за ними.

По правилам, паланкин мог войти только через боковые ворота.

Ся Юань оказалась в спальне Павильона Персикового Ручья. Цзян Сюй нефритовым жезлом жуи поднял её вуаль.

Её лицо, похожее на цветок лотоса, открылось его взору: изогнутые брови ивы, пара миндалевидных глаз, в которых плескалась осенняя вода, изящный носик, розовые щёки и вишнёвые губы.

Уши Цзян Сюя покраснели: — Маленький Персиковый Цветок, ты сегодня такая красивая.

— Мне нужно идти пить вино, я велел принести немного еды, ты отдохни.

Ся Юань сладко улыбнулась Цзян Сюю и послушно кивнула.

Сегодня снаружи было накрыто всего два стола, пришли только друзья Цзян Сюя.

Среди них был Су Си, который поднял бокал: — Давай, давай, сегодняшний жених должен выпить ещё один бокал.

Ши Юньи, подшучивая, сказал: — Смотрите, как Цзян Сюй сегодня счастлив, у него даже уши покраснели.

Остальные подходили, чокались, болтали и шутили.

Вошла служанка: — Госпожа Ся, я Юньсю. Это лапша с угрём, я помогу вам пройти и поесть.

Ся Юань: — Хорошо, Юньсю, сколько лет ты уже в поместье?

— Ты служанка, которую молодой господин выделил мне?

Юньсю помогла ей сесть и начала раскладывать еду: — Госпожа, я служанка, рождённая в этом доме.

— Молодой господин выделил несколько человек, чтобы прислуживать вам в Павильоне Персикового Ручья.

Хотя Ся Юань знала о ситуации в поместье, ей всё же нужно было спросить: — Можешь рассказать мне о ситуации в поместье?

Юньсю: — Сейчас в поместье заправляет госпожа Хоу, она живёт в Павильоне Лазурных Небес. Господин Хоу обычно находится в военном лагере за городом. Молодая госпожа — дочь министра Цзяна, она живёт в Постройке Спокойных Волн.

Ся Юань заметила, что Хэ Сян ещё не вошла: — Юньсю, а где Хэ Сян?

Юньсю: — Она скоро придёт.

Ся Юань доела лапшу с угрём и потянулась за платком в рукаве, чтобы вытереть рот, но Юньсю уже протянула ей платок: — Госпожа, можно идти полоскать рот.

Ся Юань обмакнула зубную щётку в зелёную соль и тщательно почистила зубы, ведь скоро предстоит серьёзное дело.

Закончив умываться, она заодно смыла макияж, тщательно ухаживая за кожей. Сняла все украшения с головы, заплела современную китайскую прическу с боковым пучком и воткнула в неё шпильку в виде цветка персика, что придало ей нежный и холодный вид.

На кровати, усыпанной арахисом, финиками и лонганом, Ся Юань могла сидеть только в углу и ждать.

Постепенно стемнело, кто-то вошёл и зажёг парные свечи с драконом и фениксом. Слушая, как горят свечи, она почувствовала усталость, веки начали опускаться.

Стемнело, на небе появилась луна, пир подходил к концу.

Ши Юньи, Су Си и Гу Фэн всё ещё не уходили. Ши Юньи, сплетничая, обнял Цзян Сюя за плечи: — В этот раз ты взял наложницу, а та даже не устроила скандал, а согласилась.

Су Си, стоявший рядом, обмахивался веером и, приподняв бровь, усмехнулся: — Ты этого не знаешь? Говорят, она недавно вернулась в поместье Цзян и прожила там несколько дней.

Цзян Сюй был немного пьян, выпил слишком много вина, голова ещё не прояснилась. Услышав слово "наложница", он пробормотал: — Сегодня моя Маленький Персиковый Цветок ждёт меня.

Ши Юньи не расслышал, что он говорит, и наклонился, чтобы послушать.

Расслышав, он расхохотался: — Ха-ха, этот парень, обычно он не проявляет никакого сочувствия к другим девушкам, а тут так любит кого-то. Хотел бы я посмотреть, как выглядит этот Маленький Персиковый Цветок.

Гу Фэн, увидев эту сцену, почувствовал головную боль.

Эти двое любят поглазеть на чужие проблемы, нужно, чтобы дома их хорошенько отчитали.

Он подошёл и разнял их: — Чжу Фэн, иди сюда и помоги своему господину уйти.

Повернувшись к Ши Юньи и Су Си: — Вы двое сегодня так усердно спаивали его, ждите, завтра он протрезвеет и придёт к вам разбираться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Белая лилия-попаданка 17

Настройки


Сообщение